background image

13

PO

LSK

I

TONE MASTER

® 

FR-10, FR-12

Seria Tone Master FR przedstawia comba z pełnozakresowymi 

głośnikami z płaską krzywą odpowiedzi przeznaczoną 

dla dzisiejszych urządzeń cyfrowych, modelujących różne 

wzmacniacze gitarowe i profile dźwiękowe. Jest to idealne 

rozwiązanie dla muzyków korzystających z takich urządzeń 

zarówno w domu, jak i na scenie. Seria FR doskonale oddaje 

każdy szczegół symulacji wybranego wzmacniacza. 

 

Comba Tone Master FR posiadają wbudowany 1000-watowy 

wzmacniacz, który zapewnia wystarczającą głośność i rezer-

wę nawet dla najbardziej wymagających występów na żywo. 

W wyposażeniu znajduje się również trzypasmowy aktywny 

korektor oraz regulacja tonu, która pozwala na regulację 

dźwięku na scenie bez wpływu na sygnał wysyłany do PA 

i klasyczne “nóżki Fender” do przechylania combo, aby na 

miniaturowych scenach grało prosto w Waszym kierunku. 

Ponadto comba Tone Master FR są dostrojone w designie 

czystego stylu marki Fender, aby stworzyć autentyczny 

wygląd i poczucie wysokiej jakości sprzętu scenicznego 

Aby otrzymywać dodatkowe oprogramowanie, informacje o firm-

ware lub aktualizacjach produktu, oferty specjalne, informacje o 

gwarancji i serwisie oraz wiele więcej, należy zarejestrować swoje 

combo Tone Master FR na stronie start.fender.com.

A. 

VOLUME: Reguluje ogólnym poziomem głośności wyjściowej.

B. 

TREBLE: Aktywne wzmacnianie lub tłumienie wysokich częstotliwości w za/- 6 dB (pozycja 

środkowa bez korekcji) w celu dostrojenia dźwięku do aktualnej sceny lub przestrzeni.

C. 

MIDDLE: Aktywne wzmacnianie lub tłumienie średnich częstotliwości w za/- 6 dB (pozycja środkowa 

bez korekcji) w celu dostrojenia dźwięku do aktualnej sceny lub przestrzeni.

D. 

BASS: Aktywne wzmacnianie lub tłumienie niskich częstotliwości w za/- 6 dB (pozycja środkowa bez 

korekcji) w celu dostrojenia dźwięku do aktualnej sceny lub przestrzeni.

E. 

CUT: Reguluje wysokość tonalną. Podkręcenie tej gałki spowoduje odcięcie wyższych częstotliwości dźwięku 

wysyłanych do głośnika comba.

F. 

DIODA LED: Świeci, kiedy combo jest włączone.

G. 

POWER: Włącza i wyłącza zasilanie comba. 

 

 

NUWAGA: Aby uzyskać czysty oryginalny dźwięk (płaską krzywą odpowiedzi), należy ustawić TREBLE (B), 

MIDDLE (C) i BASS (D) na środkową pozycję, a CUT na minimum (wartość 1). Ustawienie gałek TREBLE, 

MIDDLE, BASS i CUT nie mają wpływu na sygnał wysyłany z wyjścia (I) na tylnym panelu comba do 

zewnętrznych elementów sprzętu audio (np. do wzmacniacza lub urządzenia nagrywającego).

PANEL STEROWANIA

Pokazano panel modelu FR-12, model FR-10 ma ten sam panel.

Содержание Tone Master FR Series

Страница 1: ...D FR 12 POWERED SPEAKERS OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI P...

Страница 2: ...tion on firmware and product updates special offers warranty and service information and much more A VOLUME Controls overall volume level B TREBLE Active 6dB center detent tone control fine tunes high...

Страница 3: ...estions and troubleshooting contact a Fender specialist at 1 800 856 9801 U S toll free 1 480 596 7195 International SPECIFICATIONS TYPE PR 6029 POWER AMP 1 000 watts Class D MAXIMUM SPL 130 dB FREQUE...

Страница 4: ...m y consiga software adicional informaci n sobre el firmware y las actualizaciones del producto as como ofertas especiales infor maci n sobre la garant a y el per odo post garant a y mucho m s A VOLUM...

Страница 5: ...de la se al de la salida de l nea del simulador de amplificador Si tiene alguna pregunta o necesita resolver alg n problema p ngase en contacto con un especialista de Fender llamando a 1 800 856 9801...

Страница 6: ...s offres sp ciales des informations sur la garantie et le service et bien plus encore A VOLUME Bouton de contr le du niveau g n ral du volume B TREBLE Bouton de contr le de tonalit actif 6 dB avec pos...

Страница 7: ...de votre mod lisateur d ampli Pour toute question et d pannage contactez un sp cialiste au 1 800 856 9801 appel gratuit aux USA 1 480 596 7195 International CARACT RISTIQUES TYPE PR 6029 PUISSANCE DE...

Страница 8: ...eatualiza esdoprodu to ofertasespeciais informa essobregarantiaeservi oemuitomais A VOLUME Controla o n vel geral de sa da B TREBLE AGUDOS Refor o ou supress o ativo de altas frequ ncias na faixa de 6...

Страница 9: ...voc tiver alguma d vida ou problema entre em contato com os especialistas da Fender em 1 800 856 9801 Liga o gratuita nos EUA 1 480 596 7195 Internacional ESPECIFICA ES TIPO PR 6029 AMPLIFICADOR 1 000...

Страница 10: ...iali informazioni su garanzia e assistenza e molto altro ancora A VOLUME Controlla il livello generale del volume B TREBLE ALTI Potenzia o sopprime attivamente le alte frequenze entro 6 dB posizione c...

Страница 11: ...linea del simulatore di amplificatore Per domande o per la risoluzione di problemi contattare uno specialista Fender al seguente numero telefonico 1 800 856 9801 numero verde negli Stati Uniti 1 480...

Страница 12: ...Produkt Update Informationen Sonderangebote Garantie und Serviceinformationen und vieles mehr A VOLUME Regelt die Gesamtlautst rke B TREBLE Aktive Anhebung oder Unterdr ckung der hohen Frequenzen inn...

Страница 13: ...Aus gang des Verst rkersimulators Bei Fragen oder zur Fehlerbehebungsanfragen wen den Sie sich bitte an einen Fender Spezialisten unter 1 800 856 9801 aus den USA kostenlos 1 480 596 7195 f r Anrufe a...

Страница 14: ...rancji i serwisie oraz wiele wi cej nale y zarejestrowa swoje combo Tone Master FR na stronie start fender com A VOLUME Reguluje og lnym poziomem g o no ci wyj ciowej B TREBLE Aktywne wzmacnianie lub...

Страница 15: ...czenia sygna u z wyj cia liniowego symulatora wzmacniacza W przypadku pyta lub wskaz wek prosimy o kon takt ze specjalist Fender pod numerem 1 800 856 9801 darmowy numer dla rozm w z USA 1 480 596 71...

Страница 16: ...chproduktu speci ln nab dky z ru n aservisn informaceamnohodal ho A VOLUME Ovl d celkovou rove hlasitosti B TREBLE Aktivn pos len nebo potla en vysok ch frekvenc v rozsahu 6 dB st edn poloha bez kore...

Страница 17: ...v stupu simul toru zesilova e V p pad dotaz nebo e en probl m kontaktujte specialistu spole nosti Fender na sle 1 800 856 9801 v USA zdarma 1 480 596 7195 ze zahrani SPECIFIKACE TYP PR 6029 ZESILOVA...

Страница 18: ...eci lneponuky z ru n aservisn inform cieave a al ieho A VOLUME Ovl da celkov rove hlasitosti B TREBLE Akt vne posilnenie alebo potla enie vysok ch frekvenci v rozsahu 6 dB stredn poloha bez korekcie p...

Страница 19: ...n lu z linkov ho v stupu simul to ra zosil ova a V pr pade ot zok alebo rie enia probl mov kontak tujte pecialistu spolo nosti Fender na sle 1 800 856 9801 v USA zadarmo 1 480 596 7195 zo zahrani ia P...

Страница 20: ...n posodobitvah izdelka posebne ponudbe informacije o garanciji in servis ter e mnogo ve A VOLUME Upravlja skupni nivo glasnosti B TREBLE Aktivno ve anje ali manj anje visokih frekvenc v razponu 6 dB s...

Страница 21: ...inijskega izhoda simulator ja oja evalnika V primeru vpra anj ali odpravljanja te av se obrnite na specialista dru be Fender na telefonski tevilki 1 800 856 9801 v ZDA brezpla no 1 480 596 7195 iz tuj...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...rs Copyright 2023 FMIC All rights reserved PN EU 7726255200 rev a SJ T 11364 O GB T 26572 X GB T 26572 Pb O O X X X O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE T...

Отзывы: