2
IT
Istruzioni originali
(conservare per usi futuri)
EN
Translation of the original instructions
(please retain for future reference)
DE
Übersetzung der originalanleitung
(bitte für künftigen bedarf aufbewahren)
FR
Traduction des instructions originales
(conserver pour tout usage futur)
ES
Traducción de las instrucciones originales
(conservar para consultas futuras)
PT
Tradução das instruções originais
(conservar para usos futuros)
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
(bewaren voor gebruik in de toekomst)
FI
Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös
(säilytä myöhempää tarvetta varten)
DA
Oversættelse af de originale anvisninger
(opbevar til senere brug)
SV
Översättning av bruksanvisning i original
(förvara för framtida användning)
NO
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
(oppbevares for senere bruk)
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
(zachować do przyszłego wykorzystania)
RU
Перевод оригинала инструкций
(сохранить для дальнейшего использования)
BG
Превод на оригиналните инструкции
(съхранете за бъдеща употреба)
HR
Prijevod originalnih uputa
(čuvajte za buduću uporabu)
SR
Prevod originalnih uputstava
(sačuvajte za buduću upotrebu)
EL
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
(διατηρηστε για μελλοντικη χρηση)
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
(saglabāt turpmākai izmantošanai)
LT
Originalių instrukcijų vertimas
(saglabāt turpmākai izmantošanai)
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
(a se conserva pentru a fi utilizate în viitor)
SK
Preklad pôvodných pokynov
(uchovajte pre budúce použitie)
HU
Eredeti utasítás fordítása
(őrizze meg egy későbbi felhasználáshoz)
ET
Originaaljuhendite tõlge
(hoidke juhend alles)
CS
Překlad původních pokynů
(uchovejte pro budoucí použití)
SL
Prevod izvirnih navodil
(shranite jih za bodočo rabo)
TR
Or j nal tal matların tercümes
(gelecekte kullanilmak üzere saklayiniz)
IT
MANUALE D’USO
EN
USER MANUAL
DE
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
FR
MANUEL D’UTILISATION
ES
MANUAL DE USO
PT
MANUAL DE USO
NL
GEBRUIKSHANDLEIDING
FI
KÄYTTÖOPAS
DA
BRUGERVEJLEDNING
SV
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
HR
PRIRUČNIK ZA UPORABU
SR
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE
EL
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ
LV
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LT
NAUDOTOJO VADOVAS
RO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
SK
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
ET
KASUTUSJUHEND
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
SL
NAVODILA ZA UPORABO
TR
KULLANMA KILAVUZU
Содержание 8.08.61.36
Страница 13: ...13 ON OFF...
Страница 16: ...16 9 12 1 15 14 10 4 3 2 5 11 1 18 7 6 8 13 17 19 16...
Страница 25: ...25 x 2 x 2 x 2 x 2 A 21 20...
Страница 26: ...26 255 mm 620 mm 356 mm 2 1 20 Kg...
Страница 27: ...27 1 2 3 1 2...
Страница 28: ...28 x 2 x 2 x 2 x 2 1 2 2 1 2 3...
Страница 29: ...29 2 1 2 1 1 2...
Страница 30: ...30 3 1 4 1 2...
Страница 31: ...31 3 2 1 LOCK UNLOCK 4 5...
Страница 32: ...32 2 1 1 220 880 min 1 2 650 2550 min 1 RPM 2 1...
Страница 33: ...33...
Страница 34: ...34...
Страница 35: ...35...
Страница 36: ...36 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A A...
Страница 37: ...37...
Страница 50: ...50 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Страница 51: ...51 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Страница 54: ...54 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Страница 64: ...64...
Страница 65: ...65...
Страница 66: ...66 1 1 2 3 4...
Страница 68: ...68 0...
Страница 69: ...69 1 2...
Страница 82: ...82 RU 8 8 8 160 960 960 RU 8 8 8 8 RU 1 2...
Страница 83: ...83 BG 8 8 8 160 480 960 BG 8 8 8 8 BG 1 2...
Страница 86: ...86 EL 8 h 8 h 8 h 160 h 480 h 960 h EL 8 h 8 h 8 h 8 h EL 1 2...
Страница 111: ...111 RU 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1...
Страница 112: ...112 BG 1 2 OFF 3 4 5 1 2 ON 3 4 5 START 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1...
Страница 115: ...115 EL 1 2 OFF 3 4 5 1 2 ON 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1...
Страница 130: ...130 Ingombro per etichetta FAC SIMILE...