background image

Déchiquette :

  papier, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes, trombones et courrier

déchet

Ne déchiquette pas :

  étiquettes  adhésives, papier de formulaire continu, acétates, 

journaux, carton, larges trombones, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre 
que ce qui est indiqué plus haut 

Taille de déchiquetage du papier :

   

Coupe croisée  ...........................................................4mm x 38 mm (5/32po x 1 1/2 po)

Maximum :

   

Feuilles par passage .................................................................................................... 16* 

CD/cartes par passage  .................................................................................................. 1* 

Largeur d’entrée de papier ...........................................................................230 mm/9 po 
* papier de 21,59 x 27,94 cm  (8,5 x 11 po), 75 g (20 lb) à 120 V, 60 Hz, 4 ampères; pour  

un papier plus lourd, l’humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent 
réduire la capacité. Débits recommandés d’utilisation quotidienne maximale : 500 feuilles, 

50 cartes de crédit; 10 CD/DVD;           16 feuilles par passage.

    Les déchiqueteuses Fellowes SafeSense

MD

 sont conçues pour des milieux résidentiels et de bureau dont 

la température se situe entre 10 et 26 degrés Celsius (50 et 80 degrés Fahrenheit) et à une humidité 

relative entre 40 et 80 %.

6

CAPACITÉS

FRANÇAIS 

Modèle 85Ci

1

2

3

17

AUTO

1

1

2

3

17

AUTO

3

1

2

3

17

AUTO

4

1

2

3

17

AUTO

5

CONFIGURATION DE BASE

INSTALLATION DES ROULETTES

TOUCHE

15

ATTENTION

AVERTISSEMENT :

15

•  Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans 

le manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions 

avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.

•  Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. 

Gardez les mains éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours 

l’appareil à l'arrêt ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Gardez les corps étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, 

etc. - loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par 

l'ouverture supérieure, faites Marche arrière 

(

)

 pour sortir l'objet.

•  N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres 

produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez 

pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.

•  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne 

démontez pas l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de 

chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.

•  Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (G) qui doit être en 

position MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, 

mettez l'interrupteur en position ARRÊT (O). Cela arrêtera   

immédiatement la déchiqueteuse. 

•  Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
•  L’appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise 

à la terre ou une prise de la tension et de l’ampérage désignée sur 

l’étiquette. La prise ou la prise mise à la terre doit être installée près 

de l’équipement et facile d’accès. Les convertisseurs d’énergie, les 

transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec 

ce produit.

•  DANGER D’INCENDIE - NE déchiquetez PAS les cartes de souhaits avec 

piles ou puces sonores

•  Réservé à une utilisation intérieure.
•  Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l’entretien.
•  Desconecte trituradora antes de la limpieza o el mantenimiento.

15

15

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser !

A.  Consultez les instructions  

de sécurité

B. Entrée de papier
C. Technologie SafeSense

MD

D. Rabat de sécurité CD/Carte
E.  Contenant amovible
F.  Roulettes
G. Sectionneur
 

 1. ARRÊT

   2. MARCHE

•  Le panneau de commande se caractérise 

par les commandes tactiles multipoints à 
rétroéclairage

•  Le panneau de commande n’est pas visible 

lorsque la déchiqueteuse est arrêtée

H.

H. Panneau de commande et DEL
   1. Inversion (bleu)
    2. MARCHE/ARRÊT (bleu)
   3. Marche avant (bleu)
   4. Contenant plein (rouge)
   5. Contenant ouvert (rouge)
   6. Voyant SafeSense

MD

 (jaune)

   7. Retirez le papier (rouge)
   8. Surchauffe (rouge)

1

2

3

17

AUTO

2

G.

F.

A.

B.

C.

E.

D.

H.

Содержание 85Ci

Страница 1: ...efore use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura ...

Страница 2: ...ocket of the voltage and amperage designated on the label The grounded outlet or socket must be installed near the equipment and easily accessible Energy converters transformers or extension cords should not be used with this product FIRE HAZARD Do NOT shred greeting cards with sound chips or batteries For indoor use only Unplug shredder before cleaning or servicing 15 15 Warning Changes or modifi...

Страница 3: ... edge feed into CD entry and release When finished shredding set to OFF SafeSense is active and working properly Touch test area and look for the SafeSense indicator to illuminate Turn the shredder ON to activate SafeSense SAFESENSE TECHNOLOGY SET UP AND TESTING ADvANCED PRODUCT FEATURES Eliminates paper jams and powers through tough jobs Stops shredding immediately when hands touch the paper open...

Страница 4: ... swab in rubbing alcohol Press and hold forward 2 3 seconds Apply oil across entry TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Overheat Indicator When the Overheat Indicator is illuminated the shredder has exceeded its maximum operating temperature and needs to cool down This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time See Basic Shredding Operation...

Страница 5: ...tion using an improper power supply other than listed on the label or unauthorized repair Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially sold by an authorized reseller ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS HER...

Страница 6: ...t N utilisez jamais d aérosol de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité N utilisez pas d air en cannette sur la déchiqueteuse N utilisez pas l appareil s il est endommagé ou défectueux Ne démontez pas l appareil Ne placez pas l appareil sur une source de chaleur ou d eau ou à proximité de celle ci Cette déchiqueteuse est dotée d un sectionneu...

Страница 7: ... déchiquetage 100 à l épreuve des blocages 1 2 3 Jusqu à ROUGE trop de feuilles ont été insérées Jusqu à VERT on peut ajouter plus de feuilles Jusqu à JAUNE la productivité est optimisée S il y a un mauvais acheminement Si s allume après que le papier soit inversé enclenchez la marche arrière et retirez le papier Sinon le déchiquetage régulier reprendra Tous les voyants s allument et l appareil s ...

Страница 8: ...ant 2 à 3 econdes Mettre de l huile en travers de l insertion POUR NETTOYER LES CAPTEURS SUIvRE LA PROCEDURE D HUILAGE CI DESSOUS ET LA REPETER DEUX FOIS ATTENTION DÉPANNAGE Indicateur de surchauffe Lorsque l indicateur de surchauffe est allumé le broyeur a dépassé la température maximale de fonctionnement et doit refroidir Cet indicateur reste allumé et le broyeur ne fonctionne pas pendant la dur...

Страница 9: ...qué sur l étiquette ou une réparation interdite Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services à l extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue à l origine par un revendeur autorisé TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE SE...

Страница 10: ...a la trituradora en Retroceso para retirar el objeto Nunca utilice productos en aerosol lubricantes a base de petróleo u otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella No utilice aire comprimido para limpiar la trituradora No utilice la trituradora si está dañada o defectuosa No desarme la trituradora No coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente de calor o agua Est...

Страница 11: ...one el botón de retroceso y retire el papel Si no lo hace continuará la destrucción normalmente 1 2 3 Hasta el nivel ROJO Se han introducido demasiadas hojas Hasta el nivel VERDE Se pueden agregar más hojas Hasta el nivel AMARILLO Productividad óptima Se encenderán todas las luces indicadoras y la destructora hará una pausa de 3 a 6 segundos Espere a que las luces dejen de estar intermitentes para...

Страница 12: ...regne un bastoncillo de algodón con alcohol Limpie la contaminación de los sensores de papel con el bastoncillo de algodón Apague y desenchufe la destructora SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Indicador de sobrecalentamiento Cuando el indicador de sobrecalentamiento se enciende la planta ha superado la temperatura de funcionamiento máximo y frío deben Este indicador permanece encendido y el molino no funciona ...

Страница 13: ...rgía indebida distinta a la que se indica en la etiqueta o reparaciones no autorizadas Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente la trituradora POR MEDIO DEL PRESENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIA...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...t No 408518 Canada 1 800 665 4339 Mexico 001 800 514 9057 United States 1 800 955 0959 Questions or Concerns www fellowes com Troubleshooting Registration Manuals Customer Service Support Troubleshooting Replacement parts General questions ...

Отзывы: