background image

* N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long 

col sans aérosol telle que l’huile Fellowes n° 35250. 

8

FRANÇAIS 

Modèle 85Ci

NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE

MAINTENANCE DE BASE

Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans de rares 
cas, les capteurs peuvent être bloqués par de la poussière de papier et entraîner le fonctionnement du moteur 
même en l’absence de papier. 

(Remarque : Deux capteurs de détection du papier se trouvent au centre de la fente d’insertion du papier).

Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des 

performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait avoir une 

capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de la destruction et 

finalement, s’arrêter de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous vous 

recommandons d’huiler votre destructeur à chaque fois que vous videz 

votre corbeille à papier.

HUILAGE DU DESTRUCTEUR 

15

Eteindre et 

débrancher le 

destructeur

Repérer le capteur 

infrarouge de 

démarrage 

automatique

Nettoyer toutes les 

saletés des capteurs 

de papier avec le 

coton-tige

Tremper un coton-

tige dans de l’alcool 

à friction

Appuyer et maintenir 
enfoncée la touche 
Avancer ( ) pendant 
(2 à 3 econdes)

* Mettre de l’huile en 

travers de l’insertion

POUR NETTOYER LES CAPTEURS

SUIvRE LA PROCEDURE D’HUILAGE CI-DESSOUS ET LA REPETER DEUX FOIS

15

ATTENTION

DÉPANNAGE

Indicateur de surchauffe: Lorsque l'indicateur de surchauffe est allumé, le broyeur a dépassé la température maximale de fonctionnement et doit refroidir. Cet indicateur reste allumé 
et le broyeur ne fonctionne pas pendant la durée du temps de récupération. Voir base de déchiquetage opération pour plus d'informations sur le fonctionnement continu et temps de 
récupération pour ce broyeur. 

Contenant plein : Lorsque le voyant s’allume, le contenant de déchets de la déchiqueteuse est plein et doit être vidé. Utilisez le sac de déchets Fellowes 36052.

Contenant ouvert : La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la contenant du boîtier est ouverte. Lorsque le voyant est allumé, fermez la contenant pour reprendre le déchiquetage.

Retirer le papier : Lorsqu’il s’allume, enclenchez la marche arrière ( ) et retirez le papier Réduisez la quantité de papier à une quantité acceptable et remettez dans l’entrée de papier.

Voyant SafeSense

MD

 : Si les mains sont trop proches de l’entrée de papier, le voyant SafeSense

MD

 s’allumera et la déchiqueteuse cessera de déchiqueter.  Si la fonction SafeSense

MD

 est 

activée pendant 3 secondes, la déchiqueteuse s’éteindra automatiquement et l’utilisateur doit enfoncer la touche de courant sur le panneau de commande pour reprendre le déchiquetage.

3

2

4

1

2

1

Содержание 85Ci

Страница 1: ...efore use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura ...

Страница 2: ...ocket of the voltage and amperage designated on the label The grounded outlet or socket must be installed near the equipment and easily accessible Energy converters transformers or extension cords should not be used with this product FIRE HAZARD Do NOT shred greeting cards with sound chips or batteries For indoor use only Unplug shredder before cleaning or servicing 15 15 Warning Changes or modifi...

Страница 3: ... edge feed into CD entry and release When finished shredding set to OFF SafeSense is active and working properly Touch test area and look for the SafeSense indicator to illuminate Turn the shredder ON to activate SafeSense SAFESENSE TECHNOLOGY SET UP AND TESTING ADvANCED PRODUCT FEATURES Eliminates paper jams and powers through tough jobs Stops shredding immediately when hands touch the paper open...

Страница 4: ... swab in rubbing alcohol Press and hold forward 2 3 seconds Apply oil across entry TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Overheat Indicator When the Overheat Indicator is illuminated the shredder has exceeded its maximum operating temperature and needs to cool down This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time See Basic Shredding Operation...

Страница 5: ...tion using an improper power supply other than listed on the label or unauthorized repair Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially sold by an authorized reseller ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS HER...

Страница 6: ...t N utilisez jamais d aérosol de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité N utilisez pas d air en cannette sur la déchiqueteuse N utilisez pas l appareil s il est endommagé ou défectueux Ne démontez pas l appareil Ne placez pas l appareil sur une source de chaleur ou d eau ou à proximité de celle ci Cette déchiqueteuse est dotée d un sectionneu...

Страница 7: ... déchiquetage 100 à l épreuve des blocages 1 2 3 Jusqu à ROUGE trop de feuilles ont été insérées Jusqu à VERT on peut ajouter plus de feuilles Jusqu à JAUNE la productivité est optimisée S il y a un mauvais acheminement Si s allume après que le papier soit inversé enclenchez la marche arrière et retirez le papier Sinon le déchiquetage régulier reprendra Tous les voyants s allument et l appareil s ...

Страница 8: ...ant 2 à 3 econdes Mettre de l huile en travers de l insertion POUR NETTOYER LES CAPTEURS SUIvRE LA PROCEDURE D HUILAGE CI DESSOUS ET LA REPETER DEUX FOIS ATTENTION DÉPANNAGE Indicateur de surchauffe Lorsque l indicateur de surchauffe est allumé le broyeur a dépassé la température maximale de fonctionnement et doit refroidir Cet indicateur reste allumé et le broyeur ne fonctionne pas pendant la dur...

Страница 9: ...qué sur l étiquette ou une réparation interdite Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services à l extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue à l origine par un revendeur autorisé TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE SE...

Страница 10: ...a la trituradora en Retroceso para retirar el objeto Nunca utilice productos en aerosol lubricantes a base de petróleo u otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella No utilice aire comprimido para limpiar la trituradora No utilice la trituradora si está dañada o defectuosa No desarme la trituradora No coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente de calor o agua Est...

Страница 11: ...one el botón de retroceso y retire el papel Si no lo hace continuará la destrucción normalmente 1 2 3 Hasta el nivel ROJO Se han introducido demasiadas hojas Hasta el nivel VERDE Se pueden agregar más hojas Hasta el nivel AMARILLO Productividad óptima Se encenderán todas las luces indicadoras y la destructora hará una pausa de 3 a 6 segundos Espere a que las luces dejen de estar intermitentes para...

Страница 12: ...regne un bastoncillo de algodón con alcohol Limpie la contaminación de los sensores de papel con el bastoncillo de algodón Apague y desenchufe la destructora SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Indicador de sobrecalentamiento Cuando el indicador de sobrecalentamiento se enciende la planta ha superado la temperatura de funcionamiento máximo y frío deben Este indicador permanece encendido y el molino no funciona ...

Страница 13: ...rgía indebida distinta a la que se indica en la etiqueta o reparaciones no autorizadas Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente la trituradora POR MEDIO DEL PRESENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIA...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...t No 408518 Canada 1 800 665 4339 Mexico 001 800 514 9057 United States 1 800 955 0959 Questions or Concerns www fellowes com Troubleshooting Registration Manuals Customer Service Support Troubleshooting Replacement parts General questions ...

Отзывы: