background image

 

INDICATIONS POUR LE TRAVAIL 

ATTENTION! Ne chargez pas le rabot jusqu'à ce qu'il 
s'arrête. 
ATTENTION! Fixer la billette si son poids propre ne 
fournit pas une position sûre. 

1. Profondeur de rabotage 
ATTENTION !

 Avant toute intervention sur la machine, 

débranchez toujours la prise. 
Régler la profondeur de coupe de 0-3 mm d’un seul 
coup en tournant la poignée 

K

, Fig. 1 et en regardant la 

valeur dans les échelles 

J

 et 

H

, Fig. 1. 

2. Rabotage des surfaces 
ATTENTION !

 Le rabot doit être approchée de la pièce 

de travail seulement si elle est branchée. 
Placez l’appareil avec la partie avant de la plaque mo-
bile 

S

 sur la pièce de travail. Pendant le rabotage des 

surfaces (poutres en bois, planches, etc.), la plaque 
mobile 

S

 et la plaque base 

U

 doivent reposer en totalité 

sur la surface de travail (danger de répercussion des 
lames). Guidez le rabot à l’aide des deux mains et en 
l’avançant de manière uniforme sur la surface de travail. 
Pour aplanir des surfaces, il est recommandé de faire 
une faible profondeur de coupe et de répéter plusieurs 
fois le processus. 

3. Chanfreinage des bords 

La rainure guide 

P

 située au centre de la plaque mobile 

S

 permet d’effectuer un chanfreinage des bords rapide 

et simple sur la pièce de travail. 
Vous devrez poser le rabot avec la rainure guide 

P

 

sur le bord de la pièce de travail et la guider tout le 
long de celui-ci. Pendant ce processus, maintenez 
l’angle constant (45º) et travaillez en avançant de 
manière uniforme. 

4. Réalisation de bouvetés et de chanfreinés 

Choc de profondeur 

N

 

La monture doit être effectuée sur le côté droit et la 
profondeur du rebais peut être ajustée des 0 jusqu’à 25 
mm. Pour faire des rebais, il est très important que les 
couteaux soient bien rangés latéralement avec le plan 
latéral de la base mobile et fixe. 
Choc latéral 

L

 

Le choc latéral 

L

 peut être ajusté des deux cotés du 

rabot en immobilisant le rabot avec la commande 

I

Pour monter la butée latérale, positionnez tout d’abord 
l’équerre 

V

 et fixez-la à l’aide du pommeau 

I

 (Fig. 2a). 

Positionnez la butée latérale 

L

, insérez l’écrou dans le 

logement hexagonal de la partie supérieure de l’équerre 

V

 et le fixer à l’aide du pommeau 

W

 (Fig. 2a). 

Pour démonter la butée latérale, procéder dans l’ordre 
inverse. 
Pour ajuster la butée latérale, desserrez le pommeau 

W

déplacez la butée latérale jusqu’à la dimension voulue, 
puis resserrez le pommeau 

W

L’utilisation du butoir de profondeur 

N

 avec le butoir 

latéral 

L

 permettra l’exécution de bouvetés. 

5. Pied d’appui D 

Le pied d’appui 

D

 doit toujours être monté et permet 

de poser l’appareil immédiatement après son utilisa-

tion sans danger d’endommager la surface de la pièce 
ni les lames. 
Pendant l’utilisation de l’appareil, le pied d’appui 

D

 

se rabat vers l’arrière pour laisser la surface arrière 
du rabot libre. 

ASPIRATION DE LA POUSSIÈRE 

AVERTISSEMENT ! 

Vérifiez toujours que l’outil est 

débranché avant d’installer ou de retirer tout dispositif 
d’aspiration de poussière et de sciure. 
L'aspiration de la poussière permet de réduire la 
saleté du poste de travail, évite la forte concentration 
de poussière dans l'air et facilite l'élimination des 
déchets. 
Ces rabot sont munis d’un orifice pour l’expulsion de 
copeaux et de tournures 

M

 dans lequel peut être placé 

l’adaptateur 

T

. Cet adaptateur pourra lui-même être 

adapté à un aspirateur universel ou à tout autre disposi-
tif d'aspiration de la poussière. 

PRÉCAUTION !

 En travaillant le bois de manière pro-

longée ou en cas d’applications professionnelles sur des 
matériaux susceptibles de dégager des poussières 
nocives, il convient de brancher l’appareil à un dispositif 
aspirateur externe adéquat 

MESURES DU NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATION 

L'outil a été conçu et construit avec objectif de ré-
duire le niveau de bruit au maximum. Malgré tout, 

dans certaines conditions, le niveau de bruit 
maximal sur le lieu de travail peut être supérieur 
à 85 dBA. Dans ce cas, l'opérateur doit se proté-
ger du bruit excessif en utilisant un casque de 
protection antibruit.

 

Les niveaux de bruit et de vibration de la machine, 
mesurés selon la norme EN 60745-1, s'élèvent norma-
lement à : 

 

PF82/900M 

Niveau de pression acoustique 

92 dB (A) 

Ecart 3 

dB 

Niveau de puissance acoustique 

105 dB (A) 

Ecarte 3 

dB 

La valeur efficace de l'accélération corrigée 

4,1 m/s

2

 

Ecart 1,5 

m/s

2

 

Utilisez des protections auditives ! 

ACCESSOIRES 

Les accessoires et leurs références sont répertoriées 
dans nos catalogues. 

REMPLACEMENT DES PIÈCES 

1. Remplacement des lames (Fig. 5 et 6) 
ATTENTION !

 Cet outil ne peut être monté qu’avec des 

lames en métal dur. 
Les lames en métal dur ont déjà été montées à 
l’usine. En cas de remplacement des lames, les deux 
lames doivent être remplacées. Sinon, le déséqui-
libre peut entraîner des vibrations et écourter la 
durée de vie de l’outil. 
Les couteaux en métal dur ont deux rangées de cou-
pure et peuvent être transposés ou changés sans 
ajustement spécial. 

Содержание PF82/900M

Страница 1: ...Instructions PLANER Instrucciones de servicio CEPILLO Mode d emploi RABOT Istruzioni per l uso SPAZZOLE Bedienungsanleitung HOBEL Instru es de utiliza o PLAINA K ytt ohjeet H IL T Y ullanma Talimatlar...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking...

Страница 4: ...he total surface Check that during the operation the base plate is completely supported on the working surface Do not plane wood with metallic objects incrusted nails staples etc When working with the...

Страница 5: ...Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Product name Planer Commercial name Planer Model PF82 900M Type Electric power tools Serial Number see label of the tool Fulfils all the releva...

Страница 6: ...Cope depth end stop Fig 3 O Blade replacement screws Fig 3 5 and 6 P Guide slot Fig 3 and 6 Q Toothed belt cover Fig 2 and 4 R Toothed belt cover screw Fig 2 S Mobile plate Fig 2 and 3 T Dust suction...

Страница 7: ...D is folded back wards leaving the rear plane surface free DUST EXTRACTION WARNING Always check that the machine is switched off and unplugged before removing or installing any dust and sawdust suctio...

Страница 8: ...r water The vents should always be kept clean and free of obstacles Clean the machine thoroughly after each use Blast the motor regularly with compressed air Check that the mains lead is in good condi...

Страница 9: ...o medicamentos Un momento de distracci n mientras maneja herramientas el ctricas puede causar un da o personal serio b Use equipo de seguridad Lleve siempre protec ci n para los ojos La utilizaci n p...

Страница 10: ...epillo tiene que aproximarse solamente a la pieza de trabajo una vez haya sido conectado Apoyar la m quina por la base delantera y ponerla en marcha antes de que la cuchilla toque la madera Al cepilla...

Страница 11: ...7500 RIPOLL Girona ESPA A Nombre del producto Cepillo Nombre comercial Cepillo Modelo PF82 900M Tipo Herramientas el ctricas N mero de serie consulte la etiqueta de la herra mienta Cumple con todas la...

Страница 12: ...n de profundidad Fig 2 L Tope lateral Fig 2a M Expulsor de virutas Fig 2 N Tope profundidad de rebaje Fig 3 O Tornillos cambio cuchillas Fig 3 5 y 6 P Ranura gu a Fig 3 y 6 Q Cubierta correa dentada F...

Страница 13: ...ie de apoyo D siempre debe ir montado y permite depositar la m quina inmediatamente despu s de su uso sin peligro de da ar la superficie de la pieza ni las cuchillas Al emplear la m quina el pie de ap...

Страница 14: ...tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediata mente El no hacer esto provocar a un riesgo serio Mantenimiento del motor prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado del motor no s...

Страница 15: ...mente e Lorsqu on actionne un outil lectrique l ext rieur utilisez un rallonge de c ble appropri l usage l ext rieur L usage d un c ble appropri r duit le risque de secousse lectrique f S il vous est...

Страница 16: ...e des dispositifs de fixation Il convient de pr ter une attention particu li re aux petites pi ces de travail elles doivent tre bien fix es de telle mani re qu l approche du ra bot elles ne soient pas...

Страница 17: ...Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona ESPAGNE Nom du produit Rabot Nom commercial Rabot Mod le PF82 900M Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions...

Страница 18: ...duation de la profondeur Fig 2 L Guide lat ral Fig 2a M Ejection des copeaux Fig 2 N Butoir de profondeur du recoupement Fig 3 O Vis changement de lames Fig 3 5 et 6 P Rainure guide Fig 3 et 6 Q Couve...

Страница 19: ...lue puis resserrez le pommeau W L utilisation du butoir de profondeur N avec le butoir lat ral L permettra l ex cution de bouvet s 5 Pied d appui D Le pied d appui D doit toujours tre mont et permet d...

Страница 20: ...n cessaire de remplacer les lames selon les besoins Examen des vis de montage Examiner r guli re ment toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la ress...

Страница 21: ...e alcol o medicazioni Un momento di disattenzione durante l azionamento di utensili elettrici pu dare luogo a serie lesioni personali b Usare attrezzature di sicurezza Indossare sempre protezioni per...

Страница 22: ...maschera antipolvere Non si pu lavorare materiale che contiene amianto La spazzola deve avvicinarsi solamente al pezzo di lavoro una volta sia stato collegato Appoggiare la macchina dalla base anteri...

Страница 23: ...sses s n 17500 RIPOLL Girona SPAGNA Nome del prodotto Spazzole Nome commerciale Spazzole Modello PF82 900M Tipo Apparecchi elettrici Numero di serie consultare l etichetta dell apparecchio Conforme a...

Страница 24: ...di profondit Fig 2 L Punta laterale Fig 2a M Espulsione dei trucioli Fig 2 N Terminale di profondit del solco Fig 3 O Viti di cambio coltelli Fig 3 5 e 6 P Fesura guida Fig 3 e 6 Q Coperchio cinghia...

Страница 25: ...e a stringere la farfalla W L uso dei terminali di profondit N insieme con il terminale laterale L permetteranno l esecuzione dei solchi 5 Piede d appoggio D Il piede d appoggio D dovr essere sempre m...

Страница 26: ...elle necessit Ispezionare le viti di assemblaggio ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In ca...

Страница 27: ...n Besch digte oder gedrehte Kabel k nnen zu Stromschlaggefahren f hren e Bei Einschalten eines Elektrowerkzeuges im Freien daf r ein angebrachtes langes Kabel f r den Einsatz im Freien verwenden Der E...

Страница 28: ...halten Hobel immer mit beiden H nden f hren Sichern des Werkst ckes mit Hilfe von Spannvorrichtungen Besondere Aufmerksamkeit ist auf die kleinen Werkst cke zu legen Sie m ssen so festgespannt werden...

Страница 29: ...an de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPANIEN Produktname Hobel Handelsname Hobel Modell PF82 900M Typ Elektrowerkzeuge Seriennummer siehe Typenschild des Werkzeugs Erf llt alle zugeh rigen Best...

Страница 30: ...und 2 K Knopf zur Tiefeneinstellung Abb 2 L Seitenanschlag Abb 2a M S gesp neauswurf Abb 2 N Tiefenwellenanschlag Abb 3 O Schrauben f r Messerwechsel Abb 3 4 und 5 P F hrungsnut Abb 3 und 6 Q Abdeckun...

Страница 31: ...tzen und mit Fl gelschraube W fixieren Abb 2a Um den seitlichen Anschlag abzumontieren folgen Sie den Anweisungen in der umgekehrten Reihenfolge Um den seitlichen Anschlag zu regulieren l sen Sie Fl g...

Страница 32: ...Steckdose Kontrolle der Messer Ein zu gro er Vorschub reduziert die Leistung der Maschine betr chtlich und verringert die Haltbarkeit der Messer Gut gesch rfte Messer erlauben eine gro e Schnittwirku...

Страница 33: ...ropriado reduz o risco de choques el ctricos f Se n o for poss vel evitar trabalhar com a ferra menta el ctrica num lugar h mido utilize um dispo sitivo de corrente residual RCD de seguran a A utiliza...

Страница 34: ...de forma a que ao aproximar a plaina n o sejam projectadas pelas l minas em movimento Comprovar a correcta sujei o da pe a de trabalho antes de come ar qualquer opera o Mantenha os dedos afastados da...

Страница 35: ...s n 17500 RIPOLL Girona ESPANHA Nome do produto Plaina Nome comercial Plaina Modelo PF82 900M Tipo Ferramentas el ctricas N mero de s rie consulte a etiqueta da ferramenta Cumpre todas as disposi es r...

Страница 36: ...gradua o de profundidade Fig 2 L Limitador de corte lateral Fig 2a M Expuls o de aparas Fig 2 N Limite de profundidade de baixa Fig 3 O Parafusos de mudan a de l minas Fig 3 5 e 6 P Ranhura guia Fig...

Страница 37: ...de apoio D deve sempre estar montado e permite pousar a m quina imediatamente depois da sua utiliza o sem perigo de danificar a superf cie da pe a nem as l minas Ao utilizar a m quina o p de apoio D a...

Страница 38: ...ncontrar solto volte a apert lo imedia tamente O n o cumprimento desta regra poder re sultar num risco grave para si Manuten o do motor preste o maior cuidado e certifique se de que as bobinas do moto...

Страница 39: ...keskity siihen mit olet tekem ss ja k yt s hk ty kaluja j rkev sti l k yt ty kalua kun olet v synyt tai huumausaineiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen alaisena Hetkellinen huomion herpaantuminen...

Страница 40: ...amaria Asbestia sis lt v materiaalia ei saa ty st Vie h yl ty stett v kappaletta kohti ainoastaan sen ollessa k ynniss Tue laitetta sen etuosan puolelta ja k ynnist se ennen kuin ter osuu puuhun H yl...

Страница 41: ...esses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Tuotenimi H il t Kaupallinen nimi H il t Malli PF82 900M Tyyppi S hk ty kalut Sarjanumero katso laitteen tyyppikilvest T ytt kaikki direktiivien 2006 95 EY 2006 42...

Страница 42: ...Syvyydens t nuppi Kuva 2 L Sivurajoitin Kuva 2a M Sahajauhon poistoaukko Kuva 2 N Lastuamissyvyyden rajoitin Kuva 3 O Ter nvaihtoruuvit Kuva 3 5 ja 6 P Ohjainura Kuva 3 ja 6 Q Hammashihnan suojus Kuv...

Страница 43: ...vaurioituisivat Laitetta k ytett ess tukijalka D taipuu taaksep in j tt en h yl n takaosan vapaaksi SAHAJAUHON POISTO HUOMAUTUS Varmista aina purupussia tai muuta p lyn poistoon tarkoitettua laitetta...

Страница 44: ...ilanteen Moottorin huolto huolla moottori s nn llisesti Varmista ett moottorin k mit eiv t ole vaurioituneet ja suojaa niit ljylt sek vedelt Koneen ilma aukkoja ei pid koskaan peitt ja ne tulee pit pu...

Страница 45: ...1 2 3 4...

Страница 46: ...5 Y M S...

Страница 47: ...17500 RIPOLL Girona Spain Jordi Carbonell Santiago L pez Crta de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona Spain y y PF82 900M 2006 95 EC 2006 42 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 2002 95 EC 2009 251...

Страница 48: ...y PF82 900M 230 Hz 50 60 W 900 13000 0 3 82 0 25 EPTA 01 2003 3 2 EAC n B H A 2 B 2 D 3 E 4 F 4 G 4 H 3 I 2 J 1 2 K 2 L 2a M 2 N 3 O 3 5 6 P 3 6 Q 2 4 R 2 S 2 3 T 3 U 3 V 2a W 2a Y 3 1...

Страница 49: ...B 1 0 3 mm 1 J 1 2 S S U 3 P S P 45 4 0 25 mm L L V I 2a L V W 2a W W N L 5 D D D M T 85 dBA 60745 1...

Страница 50: ...PF82 900M 92 dB A 3 dB 105 dB A 3 dB 4 1 m s2 1 5 m s2 1 5 6 6 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R 8 mm 2 Felisatti Felisatti 2002 96...

Страница 51: ...cu alkol veya ila lar n etkisi alt nda iken kullanmay n z Elektrikli aletlerin al t r lmas esnas ndaki bir dakikal k dikkatsizlik ciddi ki isel yaralanmalara neden olabilir b Emniyet te hizatlar kulla...

Страница 52: ...dir Amyant ihtiva eden materyaller ile al lamaz F r a al lacak par aya sadece al r durumda temas etmelidir al rken makinenin taban n n n k sm n zerinde al lan y zeye oturtun Makineyi b ak ah ap a a ma...

Страница 53: ...s s n 17500 RIPOLL Girona SPANYA r n ad F r alara Ticari isim F r alara Model PF82 900M Tipi Elektrikli aletler Seri Numaras aletin etiketine bak n z 2006 95 AT 2006 42 AT 2004 108 AT 2002 96 AT 2002...

Страница 54: ...2 N ndirim derinlik tamponu ekil 3 O B cak de i irme vidalar ekil 3 5 ve 6 P K lavuz oyu u ekil 3 ve ekil 6 Q Di li kay kapa ekil 2 ve ekil 4 R Di li kay kapa n n vidas ekil 2 S Haraketli plaka ekil...

Страница 55: ...kine kullan l rken destek aya D f r an n arkas n y zey zerine b rakarak geri do ru devrilir TOZLARIN VE YONGALARIN TEM ZLENMES UYARI Herhangi bir mekanismay karmadan toz veya tala aspirat r takmadan n...

Страница 56: ...asar g rmemesine ve veya ya ya da suyla slanmamas na b y k zen g sterin Havaland rma deliklerini her zaman a k ve temiz tutun Her kullan mdan sonra makineyi zenle temizleyin Makineyi d zenli olarak ta...

Страница 57: ...1 b 2 b d f 3 b d f g 4...

Страница 58: ...b d f g 5...

Страница 59: ...1 TC RU C ES ME77 B 00352 25 04 2013 25 04 2018 141400 29 Jordi Carbonell Santiago L pez INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripoll Girona Spain INTERSKOL Power Tool...

Страница 60: ...PF82 900M 230 50 60 900 1 13000 0 3 82 0 25 01 2003 3 2 II n B H A 2 B 2 D 3 E 4 F 4 G 4 H 3 I 2 J 1 2 K 2 L 2a M 2 N 3 O 3 5 6 P 3 6 Q 2 4 R 2 S 2 3 T 3 U 3 V 2a W 2a Y 3 c...

Страница 61: ...A B B 1 0 3 K J H 2 S S U 3 P S P 45 4 N 0 25 L I V I 2a L V W 2a W W N L 5 D D D M T 85 N 60745 1 PF82 900M 92 A 3...

Страница 62: ...105 A 3 4 1 2 1 5 6 O 6 O 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R 8 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Страница 63: ...1 2 RCD RCD 3 4 5...

Страница 64: ...M...

Страница 65: ...17500 RIPOLL Girona SPAIN Jordi Carbonell Santiago L pez Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN PF82 900M EC 95 2006 2006 42 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 2002 95 EC 2009 251 EC...

Страница 66: ...PF82 900M 230 50 60 900 1 13000 0 3 82 0 25 01 2003 3 2 2 n B H A 2 B 2 D 3 E 4 F 4 G 4 H 3 I 2 J 1 2 K 2 L a 2 M 2 N 3 O 3 5 6 P 3 6 Q 2 4 R 2 S 2 3 T 3 U 3 V 2a W 2a Y 3...

Страница 67: ...A B 1 0 3 K J H 2 S S U 3 P S P 45 4 N 0 25 L I V I a 2 L V W a 2 W W N L 5 D D D M T 85 dBA EN60745 1 PF82 900M 92 dB A 3 dB 105 dB A 3 dB 4 1 m s2 1 5 m s2 1 5 6 O...

Страница 68: ...6 O 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R 8 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Страница 69: ......

Отзывы: