background image

6

Respetar escrupulosamente las instrucciones contenidas en 

este manual, leerlo con atención y tenerlo a

mano para eventuales controles de las partes indicadas.

Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple el normal 

mantenimiento, su funcionamiento será prolongado.

Las funciones y el uso de la herramienta que usted compró 

son sólo y exclusivamente aquellas indicadas

en este manual. Está totalmente prohibido cualquier otro 

uso de la herramienta.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CEPILLOS

- Antes de depositar la herramienta eléctrica, espere a que 

se haya detenido el cilindro de cuchillas. Las cuchillas del 

cilindro sin cubrir podrían engancharse en la superficie de 

apoyo y hacerle perder el control sobre el aparato y causar 

un grave accidente.

- No introduzca los dedos en la boca de aspiración de virutas. 

Podría lesionarse con las piezas en rotación.

-  Solamente  aproxime  la  herramienta  eléctrica  en 

funcionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contrario 

puede que sea rechazado el aparato al engancharse el útil 

en la pieza de trabajo.

- Trabaje siempre guiando el cepillo de manera que la base 

de cepillar asiente plana sobre la pieza de trabajo. En caso 

contrario podría ladearse el cepillo y lesionarle.

- Jamás cepille sobre objetos metálicos, clavos o tornillos. 

Ello  podría  dañar  la  cuchilla  y  el  cilindro  de  cuchillas  y 

ocasionar unas vibraciones excesivas.

- Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada 

con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, 

se  mantiene  sujeta  de  forma  mucho  más  segura  que  con 

la mano.

- No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado. 

No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la 

red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañado 

comporta un mayor riesgo de electrocución.

ILUSTRACIONES

DESCRIPCIÓN (Ver figuras indicadas)

 

A

 Botón de seguro puesta en marcha (Fig. 1)

 

B

 Interruptor de conexión/desconexión (Fig. 1)

 

D

 Pie de apoyo (Fig. )

 

E

 Rueda motriz (Fig. 4)

 

F

 Correa dentada (Fig. 4)

 

G

 Polea arrastre (Fig. 4)

 

H

 Escala vertical de graduación profundidad (Fig. )

 

I

 Mando inmovilización tope lateral (Fig. 1)

 

J

 Escala circular de graduación profundidad (Fig. 1 y )

 

K

 Pomo graduación de profundidad (Fig. )

 

L

 Tope lateral (Fig. 1)

 

M

 Expulsor de virutas (Fig. )

 

N

 Tope profundidad de rebaje (Fig. )

 

O

 Tornillos cambio cuchillas (Fig. )

 

P

 Ranura guía (Fig. 1)

 

Q

 Cubierta correa dentada (Fig. 4)

 

R

 Tornillo cubierta correa dentada (Fig. 4)

 

S

 Placa móvil (Fig.  y )

 

T

 Adaptador polvo (Fig. )

 

U

 Placa base (Fig. 1 y )

 

V

 Escuadra fijación tope lateral (Fig. 1)

 

W

 Palomilla regulación tope lateral (Fig. 1)

 

Y

 Palomilla sujeción tope profundidad (Fig. )

EQUIPO DOTACIÓN DE LA MÁQUINA

 

- Adaptador polvo

 

- Llave hexagonal

 

- Tope lateral

 

- Tope profundidad

 

- Manual de instrucciones de servicio

 

- Instrucciones de seguridad

 

- Documento de garantía

DESCRIPCIÓN ABREVIADA

Esta  herramienta  ha  sido  diseñada  para  rebajar  Madera 

y  materiales  similares,  planear  superficies  irregulares  y 

achaflanar bordes.

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Antes de usar la herramienta, cerciorarse de que la tensión 

de la red sea correcta: La indicación de tension en la placa 

de características debe coincidir con la tensión de red. Los 

aparatos a 0V pueden conectarse también a una tensión 

de red de 0V.

ELECTRÓNICA CONSTANTE (Mod. PF102/1100VES)

El módulo incorporado permite:

- Arranque suave.

-  Mantener  la  velocidad  nominal  prácticamente  constante 

hasta la potencia nominal

- Una protección de sobrecarga por limitación de corriente en 

caso de sobrecarga de motor, en cuyo caso,

se para y vuelve a ponerse en marcha al reducir la presión 

de trabajo.

INDICACIONES PARA EL TRABAJO

1.Profundidad del cepillado

¡ATENCIÓN!  Desconecte  siempre  el  enchufe  antes  de 

llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.

Regular  la  profundidad  de  corte,  desde  0-/,5  mm  sin 

escalonamientos, girando el pomo 

K

, visualizando el valor 

en las escalas 

J

 y 

H

.

2. Cepillar superficies

¡ATENCIÓN! El cepillo debe aproximarse solamente a la 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cepillos

PF82/710

PF102/1100VES

Potencia absorbida

W

650

1100

Velocidad en vacнo

/min

14000

11000

Profundidad de corte

mm

0-

0-,5

Ancho de corte total

mm

8

10

Profundidad de rebaje

mm

15

15

Peso aprox. (sin acces.)

Kg

,5

,8

Содержание PF82/710

Страница 1: ...PF82 710 PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF102 1100VES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...here Products sold in AUS and NZ only Use a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS DESCRIPTION See figures A Safety push button switch Fig 1 B On off...

Страница 4: ...placed at the same time Otherwise the lack of balance could lead to vibration reducing the lifetime of the tool The blades of hard metal have two rows of edges and may be converted or changed without...

Страница 5: ...9 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 in accordance with EU Directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical ch...

Страница 6: ...stre Fig 4 H Escala vertical de graduaci n profundidad Fig 2 I Mando inmovilizaci n tope lateral Fig 1 J Escala circular de graduaci n profundidad Fig 1 y 2 K Pomo graduaci n de profundidad Fig 2 L To...

Страница 7: ...a asegur ndose que las muescas de la cuchilla y regla gu a encajen correctamente 3 Ajustar la posici n lateral de las cuchillas al plano de las bases fija y m vil con ayuda de un list n de madera Fig...

Страница 8: ...struida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especiales condiciones el nivel de ruido m ximo en el sitio de trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegers...

Страница 9: ...he arr t Fig 1 D Pied d appui Fig 2 E Roue motrice Fig 4 F Courroie dent e Fig 4 G Poulie d entra nement Fig 4 H chelle verticale de graduation de la profondeur Fig 2 I Commande immobilisation butoir...

Страница 10: ...la surface de la pi ce ni les lames Pendant l utilisation de l appareil le pied d appui D se rabat vers l arri re pour laisser la surface arri re du rabot libre INDICATIONS POUR LE TRAVAIL 1 Remplacem...

Страница 11: ...es des Centres Agr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa...

Страница 12: ...curezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 1 D Piede d appoggio Fig 3 E Ruota motrice Fig 4 F Cinghia dentata Fig 4 G Puleggia trascinamento Fig 4 H Scala verticale graduata di profondit Fig...

Страница 13: ...e verso il dietro lasciando libera la superficie posteriore della spazzola SOSTITUZIONE DEI PEZZI 1 Sostituzione dei coltelli Fig 3 ATTENZIONE In questa apparecchiatura si possono montare solamente i...

Страница 14: ...ici ed elettronici e le leggi nazionali gli apparecchi elettrici usurati devono essere raccolti separatamente e portati al riciclaggio rispettando le norme ambientali GARANZIA Vedere le condizioni gen...

Страница 15: ...1 D St tzfu Abb 2 E Antriebsrad Abb 4 F Zahnriemen Abb 4 G Treibscheibe Abb 4 H Vertikale Skala zur Tiefeneinstellung Abb 2 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 J Runde Skala zur Tiefene...

Страница 16: ...er montiert sein und erlaubt die Ablage des Werkzeugs unmittelbar nach seinem Gebrauch ohne der Gefahr die Oberfl che der Teile oder die Messer zu besch digen Bei Verwendung des Werkzeugs wird der St...

Страница 17: ...rung des Austauschs an eine der Kundendienstwerkst tten Ersatz der Kohleb rsten die Kohleb rsten m ssen ersetzt werden wenn deren L nge unter 8 mm betr gt Wenden Sie sich zur Durchf hrung des Austausc...

Страница 18: ...o do limite lateral Fig 1 J Escala circular de gradua o de profundidade Fig 1 e Fig 2 K Manipulo de gradua o de profundidade Fig 2 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 2 N Limit...

Страница 19: ...o do limite de profundidade N juntamente com o limite lateral L vai permitir a execu o de desbastes 5 P de apoio D O p de apoio D deve sempre estar montado e permite pousar a m quina imediatamente de...

Страница 20: ...critas nestas instru es de utiliza o devem ser substitu das num servi o de assist ncia t cnica Felisatti Consulte a brochura Garantia Endere os de Servi os de Assist ncia T cnica N o coloque as ferram...

Страница 21: ...21 A 1 B 1 D 2 E 4 F 4 G 4 H 2 I 1 J 1 2 K 2 L 1 M 1 N 2 O 3 P 1 Q 4 R 4 S 2 3 T 1 U 1 3 V 1 W 1 Y 2 2 0 220 A B B PF82 710 PF102 1100VES 650 1100 14000 11000 0 2 0 2 5 82 102 15 15 3 5 3 8...

Страница 22: ...22 PF102 1100VES 1 0 2 2 5 K J H 2 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 5 D D D 1 3 O 3 O 2 4 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R...

Страница 23: ...ES 81 A 92 A 2 6 M T 8 Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 20...

Страница 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: