background image

 

TECHNICAL DATA 

Mixer 

 

MF800VE

MF1000VE

MF1200/VE2 

Rated power 

800

1000

1200

No load speed 

rpm 

150-570

170-680

120-405/245-825

Work shaft thread 

ISO 

5/8”x16

5/8”x16

5/8”x16

Torque Nm 

42

42

53/27

Approx. weight 

kg 

2,4

4,4

4,6

 
The instructions contained in this manual must be strictly 
followed, it should be carefully read and kept close at 
hand to use when carrying out maintenance on the 
indicated parts. 
If the machine is used carefully and normal maintenance 
is carried out, it will work well for a long time. 
The functions and use of the tool you have bought shall 
be only those described in this manual. 

Any other use 

of the tool is strictly forbidden. 

ILLUSTRATIONS 

DESCRIPTION (See figures) 

 

A  Safety push button switch (Fig.1) 
B  On-/off switch (Fig.1) 
C  Drill chuck shaft gap (Fig.1) 
D  Mechanical speed shift lever (Fig.3) (Except 

MF800VE and MF1000VE) 

E Auxiliary 

grip 

(Fig.1) 

F  Speed adjustment (Fig.1) 

EQUIPMENT 

-

 M14 adapter 

-

 Mixing rod 

-

 Operating instructions 

-

 Safety instructions 

-

 Warranty 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 See  “

Safety Instructions

” manual, supplied with this 

instruction manual. 

 

Warning!

 Follow the insurance company’s safety 

instructions regarding the responsibility of employees. 

 For your personal safety, always connect the machine 

to a mains supply protected by a differential and ther-
mal cut-out switch, in accordance with regulations on 
low-voltage wiring sitemaps. 

 Do not perforate the machine casing, as this would 

destroy the protective insulation (use adhesive labels). 

 Always unplug the machine before doing any work on it. 

 

Warning!

 Before each use, inspect the plug and lead. 

Should they need replacing, have this done by an offi-
cial service centre. Only plug the machine in when it is 
switched off. 

 Always keep the lead out of the machine’s working area. 

 Only plug the machine in when it is switched off. 

 Do not allow the machine to get wet, nor should it be 

used in wet environments. 

 When using the machine, always wear safety goggles, 

gloves and non-slip footwear, and it is advisable to 
wear ear protection. 

 Hold the machine firmly by the handle and the auxiliary 

handle, otherwise the recoil produced could cause the 
machine to work imprecisely or even dangerously. 

 The machine must not be used at a location where a 

danger of explosion exists. 

 Solvents or products containing solvents must not be 

mixed since there is a danger of igniting if the tempera-
ture exceeds 21ºC. 

 Officially approved extension cables must be used for 

outside operations. 

 The machine should only be start and stopped inside a 

container and this must be firmly fixed in place and 
unable to move. 

 Hands or other objects should not be inserted into the 

container when working with the machine in operation. 

 The machine should be inserted into or removed from 

the container at a low speed, and once inside, speed 
can be increased to maximum in order to prevent ma-
chine over-heating and it should be moved in all direc-
tions to guarantee thorough mixing. 

BRIEF DESCRIPTION 

The mixer is used to mix liquid products, such as 
mortar, adhesive paste, paints epoxy resins, cement 
and similar products. 
Optimum mixer performance depends on the density of 
the product to be employed and amount to be mixed, the 
correct mechanism must be used for each situation. 

BEFORE USING THIS TOOL 

Make sure the mains voltage is correct: it must be the 
same as that on the specification label. 

START UP 

WARNING!

 Only plug in when machine is switched off. 

Press the locking button 

A

, and squeeze the trigger in 

the on/off switch 

B

. When the on/off switch is released, 

the machine stops. 
For safety reasons, it is not possible to lock On/Off 
switch 

B

, instead it has to be pressed while the machine 

is being used. 
Installing the mixer rod. 
Screw the adapter (5/8” thread) onto the machine shaft 
using one fixed spanner on the faces of chuck 

C

 and 

another spanner on the adapter and tighten, screw M14 
thread mixer rod into the adapter, use a fixed spanner 
on the adapter and another on the rod hexagon and 
tighten it, to remove the rod or change it, these instruc-
tions should be followed in reverse order. 

Mains connection 
Warning!

 Connect only to a single-phase AC current 

supply and only to the mains voltage specified on the 
rating plate. Connection to sockets without earth protec-
tion is possible as the appliance features protective 
class II insulation according to European Standard EN 

Содержание MF1000VE

Страница 1: ......

Страница 2: ...E C B A F D Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...

Страница 3: ...handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion exists Solvents or products...

Страница 4: ...60745 1 usually reach Acoustic pressure 92 dB A Sound power level 105 dB A Use ear protection Vibration acceleration 12 7 m s2 MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carrying ou...

Страница 5: ...ed solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar con la m quina utilizar siempre gafas de protecci n guantes c...

Страница 6: ...y por lo tanto la formaci n de burbujas RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especia les condiciones el nivel de ruido...

Страница 7: ...tos en este manual MF800VE MF1000VE y MF1200 VE2 est n en conformidad con las normas o documen tos normalizados siguientes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2...

Страница 8: ...vec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d utiliser un casque de protection antibruit Tenir fermement la...

Страница 9: ...m lange Cette action minimise l entr e d air dans le m lange et par cons quent l apparition de bulles BRUIT ET VIBRATION L outil a t con u et construit avec objectif de r duire le niveau de bruit au m...

Страница 10: ...est conforme aux normes suivantes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 et EN61000 3 3 2008 en accord avec les directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE et 2...

Страница 11: ...Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in ambienti umidi Per lavorare con questa macchina indossare sempre occhiali...

Страница 12: ...a nella miscela e di conseguenza la formazione di grumi RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello ma...

Страница 13: ...200 VE2 sono conformi alle norme o ai regolamenti seguenti EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 ai sensi delle direttive 2006 42 CE 2006 95 C...

Страница 14: ...Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Ger t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Ma...

Страница 15: ...alfluss vom Boden und der Mitte der Mischung her der im Anschluss an den Seiten wieder nach unten sinkt Diese R hrbewegung eignet sich besonders f r Mischungen halbfester Materialien wie M rtel Gips u...

Страница 16: ...rowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigef gt werden KONFOR...

Страница 17: ...posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o luvas cal ado de seguran a antideslizante assim como recomend vel...

Страница 18: ...e bolhas RU DO E VIBRA O A ferramenta foi desenhada e constru da para reduzir ao m nimo os ru dos mas apesar disto em especiais condi es o n vel de ru do m ximo no lugar de trabalho poderia ser superi...

Страница 19: ...E2 est o em conformidade s normas ou documentos normalizados seguintes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 de acordo com as directivas 2006...

Страница 20: ...ohto aina koneen toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa...

Страница 21: ...iva nestem isten aineiden kuten maalien ja lakkojen sekoitukseen Vaakasuora toiminto sekoitin luo vaakasuoran virtauksen joten sit on liikuteltava yl s ja alas jotta aine sekoittuisi perusteellisesti...

Страница 22: ...F1200 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 ja EN61000 3 3 2008 seuraavien direktiivien mukaisesti 2006 42 EY 2006 95 EY 2004 108 EY j...

Страница 23: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 W 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 K 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Страница 24: ...B 5 8 C M14 60745 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D D L 6 1 6 85 dBA 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 mm...

Страница 25: ...2 96 FELISATTI MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbonell...

Страница 26: ...i kaymaz ayakkab kullan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu tur...

Страница 27: ...lt ye kar korumal d r Makinenin EN 60745 1 normuna g re l lm g r lt ve titre im seviyeleri normal artlar alt nda a a da belirtilen d zeylere ula maktad r Ses bas nc seviyesi 92 dB A Ses bas nc seviye...

Страница 28: ...MF1200 VE2 a a da belirilen normlara ve standart belgelerine uygunlu unu taahh t ederiz 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE ve 2002 95 CE direktiflerine uygun olarak EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN...

Страница 29: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Страница 30: ...A B B 5 8 C M14 II EN 60745 EN 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D I D II F 6 1 6 85 N60745 1 92 A 105 A 12 7 2...

Страница 31: ...2002 96 EC MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 12 Jordi Ca...

Страница 32: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF1000VE MF800VE E 1 F 1 M14 21 A B...

Страница 33: ...5 8 c M14 EN 60745 EN 55014 4 3 MF1000VE MF800VE D I D II F 1 6 85 dBA EN60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Страница 34: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L pe...

Страница 35: ......

Отзывы: