background image

6

DISC SANDER

DP207/920M

DP207/920F

Voltage

V~

230 

230/400

Frequency

Hz

50

Input power

W

900

920

Unloaded speed

r.p.m.

1500

Pad dimensions

mm

Ø 180

Weight

kg

14

Sound pressure emitted Lpa

dB(A) (*)

67,6

61,1

Sound power emited Lwa

dB(A) (*)

80,6

61,1

Vibration level

m/s2 (*)

3,3

<2,5 (1,5)

* Surveys carried out according to standards: EN 50144.2.3

TECHNICAL DATA

Read the operating instructions

In accordance with essential applicable safety 

standards of European directives

In accordance with essential applicable safety 

standards of Russian Federation

Wear eye protection

Wear ear protection

 

Follow very carefully the instructions in this manual, 

save it and keep it close at hand, ready to carry out any 

inspection of parts that may be necessary.

 

If the tool is used with care and normal maintenance is 

carried out, it will work well for a long time.

 

The  functions  and  use  of  the  tool  you  have  bought 

shall be only those described in this manual. 

Any other 

use of the tool is strictly forbidden.

ILLUSTRATIONS

 

A LOGOTyPE PLATE

 

B DATA PLATE

 

C PRINCIPAL hANDGRIP

 

D SWITCh

 

E SUPPLEMENTARy hANDGRIP

 

F PAD

 

G ABRASIvE DISC REGULATION

 

H BASE

 

I SUCTION PIPE UNION

 

L DIRECTION OF ROTATION

EQUIPMENT

-  1 аbrasive paper

-  1 dust bag

-  1 wrench

-  Operating instructions

-  Safety instructions

- Warranty

BRIEF DESCRIPTION

 

This  tool  is  specially  designed  for  straight  sawing 

only of boards made from wood and derivatives (plywood, 

chipboard etc.).

BEFORE USING THIS TOOL

 

Before using the tool, make sure the mains voltage 

is correct: it must be the same as that on the specification 

label. Machines with 230v can also be connected to a 220-

v mains supply.

  Before plugging in the tool, always make sure the 

control switch 

D

 works properly and returns to the OFF 

position when released.

SETTINGS

 

1 STARTING AND USE

 

The tool is supplied ready for use it is only necessary 

to insert the abrasive paper onto the pad. The sanding disk 

is particularly suitable for ledges and level surfaces. It can 

easily reach the most difficult corners and guarantees clean 

sanding and efficient removal. In order to start, plug it into 

an electrical socket and press the switch onto position “1”, 

by pressing the switch onto the position “0” the machine will 

stop. 

 

2 DISK REGULATION

 

The disk thrust can be regulated by turning the upper 

knob 

G

 (fig.1) which operates on the internal spring. By 

tightening the knob the disk exerts greater pressure 

onworkpiece and vice versa. In order to achieve maximum 

performance the spring must be suitably loaded. 

 

ATTENTION!

 Excessive pressure on the handgrip 

does not necessarilyresult in higher sanding speed, on 

the contrary, it can provoke motor overloading and less 

efficient operation.

 

3 REPLACEMENT OF THE ABRASIVE DISK

(fig.1)

 

1) Upset the machine

 

2) Screw out completely the safety screw 

A

.

 

3) Put the key on the two holes of the fixing paper ring 

B

.

 

4) Push the stop rotation button 

C

, turn the key 

D

 on 

the direction indicated in the picture till when the ring is 

completely unloosen and it can be taken off as well as the 

Содержание DP207/920M

Страница 1: ...DP207 920M LIJADORA DE DISCO PONCEUSES A DISQUE LEVIGATRICI A DISCO SCHEIBENSCHLEIFER DP207 920F DISC SANDER...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in...

Страница 4: ...ic field during operation This field may under somecircumstancesinterferewithactiveorpassivemedical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...pboard etc BEFORE USING THIS TOOL Before using the tool make sure the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machines with 230V can also be connected to a 220...

Страница 7: ...improve working conditions and ensure safety ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the power tool to the mains or to the isolation transformer make sure that it complies with local norms and that th...

Страница 8: ...take it to an Official Service Centre to have it replaced Use only Felisatti accessories and spares Parts the changing of which is not covered in this instruction man ual should be replaced in a Felis...

Страница 9: ...n marcha accidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a la l nea el ctrica Transportar las herramientas el ctricas con el dedo en el interrupt...

Страница 10: ...irmemente la sierra con ambas manos manteniendo los brazos en una posici n que le permita oponerse a la fuerza de reacci n Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja de sierra y jam s coloc ndose en l ne...

Страница 11: ...enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Instrucciones de seguridad adicionales Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indica...

Страница 12: ...aracter sticas debe coincidir con la tensi n de red Los aparatos a 230V pueden conectarse tambi n a una tensi n de red de 220V Antes de enchufar la herramienta comprobar siempre si el interruptor de c...

Страница 13: ...lo y exclusivamente aquellas indicadas en el presente manual Est totalmente prohibido cualquier otro uso de la herramienta INSTALACION EMBALAJE La herramienta adquirida completa de accesorios y manual...

Страница 14: ...rmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocar a un riesgo serio Mantenimiento del motor Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bo...

Страница 15: ...r est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au r seau avec l interrupteur en position On peut pr...

Страница 16: ...nt prises Lorsque la lame est gripp e ou lorsqu une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit rel chez le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le mat riau jusqu ce que la...

Страница 17: ...paration Risques r siduels M me si l outil lectrique est utilis de la fa on indiqu e il est impossible d liminer tous les facteurs de risque r siduel Les risques ventuels d riv s de la fabrication et...

Страница 18: ...rancher l outil v rifier toujours que l interrupteur de commande D fonctionne correctement et revient la position 0 off lorsque vous le l chez R GLAGES 1 Mise en service et mode d emploi La machine es...

Страница 19: ...votre travail INSTALLATION Les conditions du milieu la temp rature l humidit l clairage un emplacement correct et une bonne hygi ne de la zone de travail sont des param tres importants pour votre s c...

Страница 20: ...ou de l eau Maintenez toujours les ou es de ventilation d gag es et propres Nettoyer soigneusement la machine apr s utilisation Nettoyer r guli rement le moteur l air comprim V rifier que le c ble et...

Страница 21: ...ettrico pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f...

Страница 22: ...il lavoro spegnere la sega e tenerla ferma in posizione nel pezzo in lavorazione fino a quando la lama non si sar fermata completamente Non tentare mai di togliere la sega dal pezzo in lavorazione e...

Страница 23: ...lla presa di corrente prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione Rischi residui Sebbene l apparecchio elettrico si usi seguendo le istruzioni impossibile eliminare tutti i fattori di risc...

Страница 24: ...0V possono essere collegati anche a una tensione di rete di 220V Prima di collegare a rete l utensile verificare sempre se l interruttore ON OFF D funziona bene e ritorna nella posizione 0 OFF quando...

Страница 25: ...i la temperatura l umidit l illuminazione la corretta dislocazione del vostro utensile e la pulizia dell ambiente di lavoro sono condizioni importanti ai fini della sicurezza personale e del rendiment...

Страница 26: ...la macchina dopo l uso Soffiare con aria compressa sul motore a intervalli regolari Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro...

Страница 27: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Страница 28: ...er bringen Bei einem R ckschlag kann die S ge r ckw rts springen jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsma nahmen die R ckschlagkr fte beherrschen Falls das S geblatt verklemmt oder Sie...

Страница 29: ...hinweise ver wendet wird k nnen nicht alle Gefahren ausgeschlossen werden Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des Elektrowerkzeugs k nnen sich die folgenden Gefahren ableiten Lungensch den wenn...

Страница 30: ...schild mu mit der Netzspannung bereinstimmen Die Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung von 220 V angeschlossen werden Pr fen Sie vor dem Einstecken des Werkzeugs da der Ein Ausschalter D k...

Страница 31: ...beh r und Bedienungsanleitung wird im Karton oder Metallkoffer von geeigneten Abmessungen und Dicke geliefert der zur Aufbewahrung vorgesehen ist INSTALLATION Umweltbedingungen Temperatur Feuchtigkeit...

Страница 32: ...len da die Spule des Motors nicht besch digt und oder mit l oder Wasser in Kontakt kommt Die Bel ftungsschlitze immer frei und sauber halten Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Dru...

Страница 33: ...33 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 34: ...34 f g h i 5...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...CRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 37: ...37 A B C D E F G H I L 1 1 1 2 0 220 A OFF DP207 920M DP207 920F 230 230 400 50 900 920 1 1500 180 Gewicht 14 Lpa dB A 67 6 61 1 Lwa dB A 80 6 61 1 2 3 3 2 5 1 5 Messungen nach den Normen EN 50144 2 3...

Страница 38: ...38 85 60745 96 A 109 A 2 9 2 Y FELISATTI FELISATTI 40 80...

Страница 39: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: