Felisatti DP207/920M Скачать руководство пользователя страница 18

18

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Lisez les consignes de fonctionnement

Conforme aux normes de sécurité 

fondamentales issues des directives 

européenne
Conforme aux normes de sécurité 

fondamentales applicables en Russie

Utilisez une protection oculaire

Utilisez une protection auditive

 

Respecter  scrupuleusement  les  instructions  figurant 

dans ce livret, le conserver avec soin et à proximité pour 

toutes vérifications ou interventions.

 

Si la machine est utilisée avec soin et son entretien 

normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé.

 

Les fonctions et l’utilisation de la machine que vous 

avez acquise sont celles indiquées dans ce manuel. 

Tout 

autre usage de la machine est formellement interdit.

ILLUSTRATIONS

 

A PLAQUETTE LOGOTyPE

 

B PLAQUETTE DONNEES

 

C POIGNEE PRINCIPALE

 

D INTERRUPTEUR

 

E POIGNEE SUPPLEMENTAIRE

 

F PLATEAU

 

G REGLAGE DU DISQUE ABRASIF

 

H BASE

 I 

TUyAU D’ASPIRATION UNION

 

L SENS DE ROTATION

ÉQUIPEMENT DE LA MACHINE

-  1 Papier abrasif

-  1 Sac collecteur

-  1 clef

-  Notice d’utilisation

-  Consignes de sécurité

-  Garantie

DESCRIPTION

 

Cette  machine  est  spécifiquement  destinée  à  scier, 

uniquement en ligne droite, des plaques en bois et dérivés 

(contreplaqué, aggloméré, etc.).

AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL

 

Avant de se servir de cet outil, s’assurer que la tension 

du secteur est correcte : La tension indiquée sur la plaque 

signalétique doit coïncider avec la tension du secteur. Les 

appareils à 230 v peuvent également être branchés sur du 

220 v.

 

Avant  de  brancher  l’outil,  vérifier  toujours  que 

l’interrupteur de commande 

D

 fonctionne correctement et 

revient à la position 0 («off») lorsque vous le lâchez.

RÉGLAGES

 

1 MISE EN SERVICE ET MODE D’EMPLOI 

 

La  machine  est  livrée  prête  à  l’emploi,  il  suffit 

d’alimenter le plateau avec du papier abrasif. La ponceuse 

à disque est particulièrement indiquée pour les feuillures et 

les plans. Elle est en mesure

d’atteindre les angles les plus difficiles, assure un ponçage 

particulièrement net et consent l’élimination d’une quantité 

importante de matière. Pour utiliser brancher l’outil à une 

prise de courant et mettre l’interrupteur dans la position “1”. 

En mettant l’interrupteur dans la position “0”, l’outil s’arrête.

 

2 RÉGLAGE DU DISQUE

 

La pression du disque peut être réglée par rotation 

de la poignée supérieure 

G

 (fig. 1) qui agit sur le ressort 

externe. En vissant la poignée, on augmente la pression 

du disque sur le matériau à poncer et vice versa. Pour 

obtenir un rendement maximum de la machine, il faut 

intervenir de manière adéquate sur le ressort. 

 

ATTENTION

! Le fait d’excercer une pression 

supérieure sur la poignée, n’accélère pas nécessairement 

le ponçage, mais risque de provoquer une surcharge 

excessive du moteur et un mauvais fonctionnement de 

l’outil.

 

3 REMPLACEMENT DU DISQUE ABRASIF

.(fig. 2)

 

1) Renverser la machine.

PONCEUSES A DISQUE

DP207/920M

DP207/920F

Tension

V

230 

230/400

Fréquence

Hz

50

Puissance Absorbée

W

900

920

Nombre de Tours/min. à vide

rev/min

1500

Dimensions Plateau

mm

Ø 180

Poids

Kg

14

Emission sonore Lpa

dB (A) (*)

67,6

61,1

Puissance sonore émise Lwa

dB (A) (*)

80,6

61,1

Niveau des vibrations

m/s2 (*)

3,3

<2,5 (1,5)

* Relevés effectués d’après les normes: EN 50144.2.3

Содержание DP207/920M

Страница 1: ...DP207 920M LIJADORA DE DISCO PONCEUSES A DISQUE LEVIGATRICI A DISCO SCHEIBENSCHLEIFER DP207 920F DISC SANDER...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in...

Страница 4: ...ic field during operation This field may under somecircumstancesinterferewithactiveorpassivemedical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...pboard etc BEFORE USING THIS TOOL Before using the tool make sure the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machines with 230V can also be connected to a 220...

Страница 7: ...improve working conditions and ensure safety ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the power tool to the mains or to the isolation transformer make sure that it complies with local norms and that th...

Страница 8: ...take it to an Official Service Centre to have it replaced Use only Felisatti accessories and spares Parts the changing of which is not covered in this instruction man ual should be replaced in a Felis...

Страница 9: ...n marcha accidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a la l nea el ctrica Transportar las herramientas el ctricas con el dedo en el interrupt...

Страница 10: ...irmemente la sierra con ambas manos manteniendo los brazos en una posici n que le permita oponerse a la fuerza de reacci n Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja de sierra y jam s coloc ndose en l ne...

Страница 11: ...enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Instrucciones de seguridad adicionales Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indica...

Страница 12: ...aracter sticas debe coincidir con la tensi n de red Los aparatos a 230V pueden conectarse tambi n a una tensi n de red de 220V Antes de enchufar la herramienta comprobar siempre si el interruptor de c...

Страница 13: ...lo y exclusivamente aquellas indicadas en el presente manual Est totalmente prohibido cualquier otro uso de la herramienta INSTALACION EMBALAJE La herramienta adquirida completa de accesorios y manual...

Страница 14: ...rmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocar a un riesgo serio Mantenimiento del motor Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bo...

Страница 15: ...r est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au r seau avec l interrupteur en position On peut pr...

Страница 16: ...nt prises Lorsque la lame est gripp e ou lorsqu une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit rel chez le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le mat riau jusqu ce que la...

Страница 17: ...paration Risques r siduels M me si l outil lectrique est utilis de la fa on indiqu e il est impossible d liminer tous les facteurs de risque r siduel Les risques ventuels d riv s de la fabrication et...

Страница 18: ...rancher l outil v rifier toujours que l interrupteur de commande D fonctionne correctement et revient la position 0 off lorsque vous le l chez R GLAGES 1 Mise en service et mode d emploi La machine es...

Страница 19: ...votre travail INSTALLATION Les conditions du milieu la temp rature l humidit l clairage un emplacement correct et une bonne hygi ne de la zone de travail sont des param tres importants pour votre s c...

Страница 20: ...ou de l eau Maintenez toujours les ou es de ventilation d gag es et propres Nettoyer soigneusement la machine apr s utilisation Nettoyer r guli rement le moteur l air comprim V rifier que le c ble et...

Страница 21: ...ettrico pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f...

Страница 22: ...il lavoro spegnere la sega e tenerla ferma in posizione nel pezzo in lavorazione fino a quando la lama non si sar fermata completamente Non tentare mai di togliere la sega dal pezzo in lavorazione e...

Страница 23: ...lla presa di corrente prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione Rischi residui Sebbene l apparecchio elettrico si usi seguendo le istruzioni impossibile eliminare tutti i fattori di risc...

Страница 24: ...0V possono essere collegati anche a una tensione di rete di 220V Prima di collegare a rete l utensile verificare sempre se l interruttore ON OFF D funziona bene e ritorna nella posizione 0 OFF quando...

Страница 25: ...i la temperatura l umidit l illuminazione la corretta dislocazione del vostro utensile e la pulizia dell ambiente di lavoro sono condizioni importanti ai fini della sicurezza personale e del rendiment...

Страница 26: ...la macchina dopo l uso Soffiare con aria compressa sul motore a intervalli regolari Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro...

Страница 27: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Страница 28: ...er bringen Bei einem R ckschlag kann die S ge r ckw rts springen jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsma nahmen die R ckschlagkr fte beherrschen Falls das S geblatt verklemmt oder Sie...

Страница 29: ...hinweise ver wendet wird k nnen nicht alle Gefahren ausgeschlossen werden Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des Elektrowerkzeugs k nnen sich die folgenden Gefahren ableiten Lungensch den wenn...

Страница 30: ...schild mu mit der Netzspannung bereinstimmen Die Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung von 220 V angeschlossen werden Pr fen Sie vor dem Einstecken des Werkzeugs da der Ein Ausschalter D k...

Страница 31: ...beh r und Bedienungsanleitung wird im Karton oder Metallkoffer von geeigneten Abmessungen und Dicke geliefert der zur Aufbewahrung vorgesehen ist INSTALLATION Umweltbedingungen Temperatur Feuchtigkeit...

Страница 32: ...len da die Spule des Motors nicht besch digt und oder mit l oder Wasser in Kontakt kommt Die Bel ftungsschlitze immer frei und sauber halten Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Dru...

Страница 33: ...33 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Страница 34: ...34 f g h i 5...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...CRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 37: ...37 A B C D E F G H I L 1 1 1 2 0 220 A OFF DP207 920M DP207 920F 230 230 400 50 900 920 1 1500 180 Gewicht 14 Lpa dB A 67 6 61 1 Lwa dB A 80 6 61 1 2 3 3 2 5 1 5 Messungen nach den Normen EN 50144 2 3...

Страница 38: ...38 85 60745 96 A 109 A 2 9 2 Y FELISATTI FELISATTI 40 80...

Страница 39: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: