background image

3

Leggere  attentamente  il  manuale  di  istruzioni 

prima di usare la macchina utensile per la prima 

volta. Conservare sempre il presente manuale di 

istruzioni con la macchina utensile.

Assicurarsi di fornire anche il manuale di istruzioni 

quando la macchina utensile viene data a terzi.

Indice

  1. Avvertenze generali sulla sicurezza

per la macchina utensile

 .................................

3

  2. Avvertenze specifi che sulla sicurezza ...

4

  3. Controllare prima dell’uso .......................

7

  4. Specifi che tecniche

ed Elenco dei contenuti ..................................

7

  5. Rumore e vibrazione...............................

8

  6. Descrizione delle funzioni e Applicazioni

 8

  7. Modo di funzionamento ..........................

8

  8. Manutenzione .........................................

10

Nota

I nostri ingegneri sono costantemente 

impegnati nella ricerca e sviluppo per 

aumentare  la  qualità  dei  prodotti,  pertanto  la 

forma o la struttura del modello può subire 

modifi che senza preavviso.

1

Avvertenze generali sulla 

sicurezza per la macchina 

utensile

ATTENZIONE!  Leggere  tutte 

le avvertenze per la sicurezza 

e le istruzioni.

 Il mancato 

rispetto delle avvertenze e delle istruzioni 

potrebbe causare folgorazione, incendi o infortuni. 

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per 

consultazioni successive.

Il termine macchina utensile usato nelle 

avvertenze fa riferimento alla macchina utensile 

alimentata a rete (cavo) o a batteria (senza cavo).

 

1) Sicurezza per l’area di lavoro

 a) Tenere ordinato e ben illuminato 

l’ambiente di lavoro.

Gli  ambienti  poco  illuminati  e  in  disordine 

favoriscono gli incidenti.

 

b) Non utilizzare le macchine utensili in 

atmosfere esplosive, come in presenza di 

polvere, gas o liquidi infi ammabili.

Le  macchine  utensili  generano  scintille  che 

possono infi ammare la polvere o i fumi.

 

c) Tenere lontani i bambini e i passanti 

durante l’uso della macchina utensile.

Le  distrazioni  possono  causare  la  perdita  di 

controllo.

 

2) Sicurezza elettrica

  a)  La  spina  della  macchina  utensile  deve 

corrispondere alla presa.

 Non modifi care mai in 

alcun modo la spina. Non usare mai un adattatore

di connessione per le macchine utensili collegate 

a terra (a massa).

Le spine non modifi cate e le prese corrispondenti 

riducono i rischi di folgorazione.

 

b) Evitare il contatto del corpo con le superfi 

ci collegate a terra o a massa, come tubi, 

radiatori, fornelli o frigoriferi.

Il rischio di folgorazione aumenta se il corpo è 

collegato a terra o a massa.

 

c) Non esporre le macchine utensili alla 

pioggia o ad ambienti umidi.

L’ingresso  di  acqua  nella  macchina  utensile 

aumenta il rischio di folgorazione.

 

d) Non maltrattare il cavo. Non usare il cavo 

per trasportare, tirare o staccare la spina della 

macchina utensile.

 Tenere il cavo lontano da 

calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento.

I cavi danneggiati o annodati aumentano il rischio 

di folgorazione.

 

e) Durante l’uso della macchina utensile in 

spazi aperti, utilizzare un cavo di prolunga per 

esterni.

L’uso di un cavo adatto agli esterni riduce il rischio 

di folgorazione.

 

f) Nel caso in cui l’uso della macchina 

utensile in un ambiente umido sia inevitabile, 

utilizzare attrezzature protette con un 

interruttore diff erenziale (RCD).

L’uso  di  un  interruttore  diff  erenziale  riduce  il 

rischio di folgorazione.

 

3) Sicurezza personale

  a) Essere vigile, prestare attenzione alle 

proprie attività e usare il buon senso durante 

l’uso della macchina utensile.

  Non  usare  la 

macchina utensile se si è stanchi o sotto l’eff etto 

di stupefacenti, alcol o farmaci.

Una  breve  disattenzione  durante  l’uso  della 

macchina utensile potrebbe comportare infortuni 

gravi.

 

b) Usare i dispositivi di sicurezza. Indossare 

sempre le protezioni per gli occhi.

I dispositivi di sicurezza, come la mascherina 

antipolvere, le scarpe di sicurezza antiscivolo, 

l’elmetto  o  le  protezioni  per  l’udito,  usate  nelle 

condizioni opportune riducono gli infortuni.

 

c) Evitare l’avvio involontario. Assicurarsi 

che  l’interruttore  sia  in  posizione  OFF  prima 

di collegare la macchina all’alimentazione o al 

pacco batteria, di sollevarla o di trasportarla.

Trasportare la macchina utensile con il dito 

posizionato sull’interruttore o eccitare la macchina 

con  l’interruttore  in  posizione  ON  favorisce 

l’insorgere di incidenti.

 

d) Prima di avviare la macchina utensile, 

assicurarsi di rimuovere la chiave o la 

chiavetta di regolazione.

Una chiave o chiavetta lasciate attaccate a una 

parte rotante della macchina utensile possono 

causare lesioni alla persona.

 

e) Non superare le proprie capacità. 

Mantenere sempre la propria posizione e 

l’equilibrio.

Содержание DC10

Страница 1: ...DC10 8L2...

Страница 2: ...On Off switch Rotation direction switch Chuck Torque adjustment ring Speed selector switch Work light Housing Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 7 Figure 10 Figure 11 Figure 9 Figure 8 Figure...

Страница 3: ...moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use...

Страница 4: ...using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 2 Specific Safety and Warnings Do not use the charger under the rain or when it is wet Failure...

Страница 5: ...nd by is indicated and charging can only start after the battery has been cooled down When the battery is overheating due to continuous operation in order to protect the battery performance will autom...

Страница 6: ...6 Santiago L pez Jordi Carbonell Rotation only Protection class II Alternating current...

Страница 7: ...operation and cause an injury in the top of your foot 3 Polarity of the battery When the polarity of the battery is not correct it may cause the trouble of the switch Also the reversal of the rotating...

Страница 8: ...ing idle in addition to the trigger time 6 Description of Functions and Applications 1 Description of Functions DC10 8L2 Fig 1 Battery FL10813 Fig 2 Charger F108 Fig 3 2 Applications For drilling in w...

Страница 9: ...rection Fig 8 Reversing the rotation direction must be done only when the tool is switched off Reversing the direction during operation may damage the tool L Left rotation Counter clockwise direction...

Страница 10: ...mally For power tool with type Y attachment if the replacement of the supple cord is necessary this has to be done by the manufacture or his agent in order to avoid a safety hazard It is very dangerou...

Страница 11: ...DC10 8L2 TALADRO DE BATERIA Bateria Li ion MANUAL DE USO El usuario debe leer este manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesi n...

Страница 12: ...uptor Interruptor de direcci n rotaci n Portabrocas Par anillo de ajuste Velocidad de mando Luz de trabajo Viviendas Figura1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 7 Figura 10 Figura 11 Figura 9 Figura 8 F...

Страница 13: ...n herramientas el ctricas con toma de tierra a tierra Las tomas sin modificar y las salidas correspondientes reducen el riesgo de descarga el ctrica b Evite el contacto corporal con superfi cies conec...

Страница 14: ...o los dedos y las manos tocan la broca o quedan atrapados en ella pueden herirse gravemente No deje la herramienta en funcionamiento Otros operadores cerca de usted pueden resultar heridos Coloque la...

Страница 15: ...cci n de II clase Velocidad sin carga Revoluciones por minuto Corriente alterna Declaramos que estos productos cumplen con las normas EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 y EN 61...

Страница 16: ...bater a no es correcta puede causar problemas en el interruptor Adem s la inversi n de la direcci n de rotaci n puede provocar una situaci n peligrosa 4 Prueba Antes de comenzar el trabajo lleve ropa...

Страница 17: ...gada y cuando est en ralent adem s del tiempo de activaci n 6 Descripci n de las funciones y aplicaciones 1 Descripci n de las funciones DC10 8L2 Fig 1 Bater a FL10813 Fig 2 Cargador F108 Fig 3 2 Apli...

Страница 18: ...Si la broca se para es por lo general porque se ha sobrecargado o se est usando inadecuadamente Suelte el gatillo inmediatamente No la apague y encienda para intentar continuar donde se hab a parado 1...

Страница 19: ...completamente Haga una prueba de funcionamiento para asegurarse de que la herramienta est sujeta en el centro 2 Protecci n del medio ambiente Protecci n del medio ambiente La herramienta y sus acceso...

Страница 20: ...icos y electr nicos Asegur ndose del reciclaje correcto de este producto usted ayudar a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud de las personas que de l...

Страница 21: ...DC10 8L2...

Страница 22: ...ng Adress Schalter Rotation Futter Einstellring Zeit Drehzahlregelung Backlight Geh use Abbildung1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 7 Abbildung 10 Abbildung 11 Abbildung 9 Abbildung 8 Abb...

Страница 23: ...ontrolle verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Die Anschlussstecker der Elektrowerkzeuge m ssen mit der Steckdose kompatibel sein Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie f r den...

Страница 24: ...ahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen habe...

Страница 25: ...mit den H nden oder Fingern Wenn Ihre Finger oder H nde die Schneidwerkzeuge ber hren oder sich in diesen verfangen k nnen Sie sich schwere Verletzungen zuziehen Wenden Sie sich niemals von einem eing...

Страница 26: ...6 Santiago L pez We reserve the right to make technical changes 01 2012 o i a one...

Страница 27: ...des Akkus Eine Verpolung kann zu Problemen mit dem Schalter f hren Auch durch die Ver nderung der Drehrichtung kann eine gef hrliche Situation entstehen 4 Testlauf Vor Beginn der Arbeiten legen Sie d...

Страница 28: ...en beruhen Dabei sind s mtliche Arbeitsschritte zu ber cksichtigen wie zum Beispiel die Anzahl der Ein und Ausschaltvorg nge des Werkzeugs oder die Leerlaufzeiten 6 Beschreibung der Funktion und Anwen...

Страница 29: ...Add 6 Durch Bedienen des Schiebeschalters wird die Ladezustand Anzeige f r etwa 2 Sekunden eingeschaltet 1 Akku zu 70 100 geladen 2 Akku zu 30 69 geladen 3 Akku zu weniger als 30 geladen 4 Akku entla...

Страница 30: ...und entsichern Sie die Verriegelungsh lse 2 Entfernen des Bohrers Dr cken Sie die Verriegelung nach vorne w hrend Sie den Bohrer entnehmen 2 Umweltschutz Dieses Werkzeug und seine Zubeh rteile enthal...

Страница 31: ...11...

Страница 32: ...DC10 8L2...

Страница 33: ...rupteur Inverser le sens de rotation Mandrin S lecteur de couple S lecteur de la vitesse Lampe de travail Logement Figure1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 7 Figure 10 Figure 11 Figure 9 Figure 8 Fig...

Страница 34: ...la fiche de quelque fa on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils lectriques avec mise la terre En ne modifiant pas les fiches et en les ins rant dans des prises de courant po...

Страница 35: ...est pas familiaris e avec son utilisation et les pr sentes instructions d utilisation Les outils lectriques repr sentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas l utilisation e...

Страница 36: ...ts ou vos mains sont touch s ou happ s par les embouts des outils N abandonnez pas l outil alors qu il tourne D autres op rateurs qui se trouvent pr s de vous peuvent tre bless s Lorsque vous utilisez...

Страница 37: ...6 We reserve the right to make technical changes 01 2012 Jordi Carbonell Santiago L pez Rotation seulement...

Страница 38: ...er le mauvais fonctionnement de l interrupteur De plus l inversion du sens de rotation pourrait vous amener vous trouvez dans une situation dangereuse 4 Essai d utilisation Avant de commencer travaill...

Страница 39: ...d exploitation telles que le moment o l outil est teint et celui o il est en veille en plus de celui o il est activ 6 Descriptions des fonctions et applications 1 Description of Functions DC10 8L2 Fig...

Страница 40: ...70 100 2 Batterie charg e 30 69 3 Batterie charg e moins de 30 4 Batterie d charg e ou d fectueuse clignotement extinction 5 Lampe de travail Fig 7 En tirant sur la g chette la lampe LED s allume 6 I...

Страница 41: ...le mandrin tournez le dans le sens normal des aiguilles d une montre Pour fermer le mandrin tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une montre Ins rez les outils Fermez enti rement le mandri...

Страница 42: ...tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de mani re appropri e vous aiderez pr venir l...

Страница 43: ...DC10 8L2...

Страница 44: ...Mandrino Anello di regolazione della coppia Selettore di velocit Luce da lavoro Corpo Figura1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 7 Figura 10 Figura 11 Figura 9 Figura 8 Figura 5 Figura 6 Interruttore d...

Страница 45: ...il contatto del corpo con le superfi ci collegate a terra o a massa come tubi radiatori fornelli o frigoriferi Il rischio di folgorazione aumenta se il corpo collegato a terra o a massa c Non esporre...

Страница 46: ...do le presenti istruzioni considerando le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguire L uso della macchina utensile per operazioni diverse da quelle previste pu provocare situazioni pericolose 5 Uso...

Страница 47: ...cabili autorizzate da Felisatti Gli altri tipi di batterie possono esplodere provocando lesioni alla persona e danni Non smontare la batteria Rimontare la batteria nel modo sbagliato pu fare insorgere...

Страница 48: ...6 Jordi Carbonell Santiago L pez...

Страница 49: ...corretta potrebbero verifi carsi problemi con l interruttore Inoltre l inversione della direzione di rotazione pu provocare una situazione pericolosa 4 Giro di prova Prima di iniziare il lavoro indoss...

Страница 50: ...one tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l utensile spento e quando funziona al minimo oltre al tempo di accensione 6 Descrizione delle funzioni e Applicazioni 1 Descrizione d...

Страница 51: ...ale per inserire la batteria o per sostituire trasportare o conservare l utensile 4 Stato di caricamento della batteria Fig 6 Tirando l interruttore di innesto la spia di livello della batteria si acc...

Страница 52: ...ruttore di direzione di rotazione nella posizione di blocco posizione neutrale Tenere la macchina utensile con una mano e ruotare I mandrino con l altra Per aprire il mandrino ruotare in senso orario...

Страница 53: ...for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health w...

Страница 54: ...DC10 8L2...

Страница 55: ...2 1 2 3 4 7 10 11 9 8 5 6...

Страница 56: ...3 1 3 2 5 3 7 4 7 5 8 6 8 7 9 8 11 1 1 b 2 b d f 3...

Страница 57: ...4 b d f g 4 b d f g 5 b...

Страница 58: ...5 d e f h i 6 2 a b c d e...

Страница 59: ...12 60745 1 2009 8 12 60745 2 1 2006 17770 86 12 2 030 2000 52161 1 2004 52161 2 29 2007 531318 14 1 2006 51318 14 2 2006 51317 3 3 2008 RU C ES ME77 B 00166 30 08 2012 30 08 2017 141400 29 FELISATTI w...

Страница 60: ...1 12 2 030 2000 LWA 76 L 65 3 2 3 16519 2006 ah w m s2 2 5 m s2 1 5 4 5 4 1 DC10 8L2 10 8 1 0 350 2 0 1300 10 15 6 0 8 10 EPTA 01 2003 1 0 FL10813 10 8 1 3 0 2 F108 220 240 10 8 2 6 30 0 4 II 2 1 2 1...

Страница 61: ...8 5 1 DC10 8L2 1 FL10813 2 F108 3 2 1 2 0 40 80 3 3 6 1 2 3 4...

Страница 62: ...9 7 1 1 c e e yp a ap yc p c a ce e p e e a yp a y e c e p a a a ap yc p c a a e a pac e 2 Bc a e a ape ap e yc p c 3 2 4 1 2 3 5 1 2 4 6 2 1 70 100 2 30 69...

Страница 63: ...10 3 30 4 5 7 6 8 L R 7 9 1 10 2 1 2 8 1 2 18 1 18 9...

Страница 64: ...11 10 8 1 11 1 2 4 2 3 4 2 Felisatti Felisatti 3 Y 4 40 80...

Страница 65: ...12 5 6...

Страница 66: ...13...

Страница 67: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554...

Отзывы: