Felisatti DC10 Скачать руководство пользователя страница 35

4

transporter.

Transporter  un  outil  électrique  en  maintenant  le 

doigt  sur  l’interrupteur-gâchette  ou  brancher  un 

outil électrique avec l’interrupteur en position de 

marche peut entraîner des accidents.

 

d) Retirez toute clé de réglage ou de serrage 

avant de mettre l’outil électrique sous tension.

Toute clé laissée en place sur une pièce rotative 

de  l’outil  électroportatif  peut  entraîner  des 

blessures.

 

e) Ne tendez pas trop les bras. Assurez-

vous d’une bonne prise au sol et d’une bonne 

position d’équilibre en tout temps.

Cela  vous  permettra  d’avoir  une  meilleure 

maîtrise de l’outil dans des situations imprévues.

  f) Portez des vêtements appropriés. Ne 

portez pas de vêtements amples ni de bijoux.

 

Vous  devez  maintenir  cheveux,  vêtements  et 

gants à l’écart des pièces en mouvement.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux 

longs risquent de rester coincés dans les pièces 

mobiles.

 

g) Si des composants sont fournis pour le 

raccordement de dispositifs de dépoussiérage 

et de ramassage, assurez-vous que ceux-ci 

sont bien raccordés et utilisés.

L’utilisation de tels accessoires permet de réduire 

les risques liés à la présence de poussière dans 

l’air.

 

4) Utilisation et entretien de l’outil électrique

  a) Ne forcez pas un outil électrique.

 Utilisez 

l’outil  électrique  adéquat  au  type  de  travail  à 

réaliser.

L’utilisation  de  l’outil  électrique  adéquat  et  le 

respect  du  régime  pour  lequel  il  a  été  conçu 

vous permettra de réaliser un travail de meilleure 

qualité et de façon plus sûre.

 

b) N’utilisez pas un outil électrique dont 

l’interrupteur est défectueux.

Tout  outil  électrique  dont  l’interrupteur  est 

défectueux et ne peut être contrôlé représente un 

danger et doit être réparé.

 

c)  Débranchez  la  fiche  de  la  prise  de 

courant et/ou retirez le bloc-batterie de l’outil 

avant d’effectuer tout réglage, de changer un 

accessoire ou de ranger l’outil électrique.

Ces mesures préventives réduisent les risques de 

mise en marche accidentelle de l’outil électrique.

 

d) Rangez l’outil électroportatif hors de 

la portée des enfants et ne laissez aucune 

autre personne utiliser l’outil si celle-ci n’est 

pas familiarisée avec son utilisation et les 

présentes instructions d’utilisation.

 Les outils 

électriques  représentent  un  danger  entre  les 

mains  de  personnes  qui  n’en  connaissent  pas 

l’utilisation.

 

e) Veillez à l’entretien des outils électriques. 

Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 

ni désalignées ni coincées, qu’aucune pièce 

n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 

aucun dommage pouvant affecter son bon 

fonctionnement.

 Le cas échéant, faites réparer 

l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation.

De  nombreux  accidents  sont  causés  par  des 

outils électriques mal entretenus.

 

f) Maintenez les outils de coupe bien 

aiguisés et propres.

Un  outil  tranchant  dont  l’entretien  est  effectué 

correctement et dont les bords sont bien aiguisés 

risquera moins de se coincer et sera plus facile 

à maîtriser.

 

g) Utilisez l’outil électrique, ses 

accessoires, ses embouts, etc. conformément 

aux présentes instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du type de travail 

à réaliser.

L’utilisation  d’un  outil  électrique  pour  toute 

opération  autre  que  celle  pour  laquelle  il  a  été 

conçu est dangereuse.

 

5) Utilisation et entretien des outils 

électroportatifs alimentés par batterie.

 

a) Pour charger, utilisez uniquement le 

chargeur recommandé par le fabricant.

L’utilisation  d’un  chargeur  conçu  pour  un  type 

donné de batterie comporte un risque d’incendie 

lorsque celui-ci est utilisé avec un autre type de 

bloc-batterie.

 

b) Utilisez l’outil électroportatif uniquement 

avec  batterie  spécifiquement  conçu  pour 

cet  outil.  L’utilisation  d’une  batterie  différent 

comporte un risque d’incendie ou de 

blessures.

 

c)  Lorsque  vous  n’utilisez  pas  le  batterie, 

maintenez-le à l’écart des objets métalliques 

tels que trombones, pièces de monnaie, clés, 

clous, vis ou tout autre petit objet métallique 

qui pourraient permettre une connexion entre 

les bornes.

 La mise en court-circuit des bornes 

de  la  batterie  peut  causer  des  brûlures  ou  un 

incendie.

 

d) Dans des conditions d’utilisation 

inadéquates de la batterie, une fuite 

d’électrolyte peut se produire; évitez tout 

contact.

  En  cas  de  contact  accidentel,  rincez 

abondamment  à  l’eau.  Si  le  liquide  entre  en 

contact avec vos yeux, demandez une assistance 

médicale.

L’électrolyte  qui  s’échappe  de  la  batterie  peut 

causer des irritations ou des brûlures.

Содержание DC10

Страница 1: ...DC10 8L2...

Страница 2: ...On Off switch Rotation direction switch Chuck Torque adjustment ring Speed selector switch Work light Housing Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 7 Figure 10 Figure 11 Figure 9 Figure 8 Figure...

Страница 3: ...moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use...

Страница 4: ...using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 2 Specific Safety and Warnings Do not use the charger under the rain or when it is wet Failure...

Страница 5: ...nd by is indicated and charging can only start after the battery has been cooled down When the battery is overheating due to continuous operation in order to protect the battery performance will autom...

Страница 6: ...6 Santiago L pez Jordi Carbonell Rotation only Protection class II Alternating current...

Страница 7: ...operation and cause an injury in the top of your foot 3 Polarity of the battery When the polarity of the battery is not correct it may cause the trouble of the switch Also the reversal of the rotating...

Страница 8: ...ing idle in addition to the trigger time 6 Description of Functions and Applications 1 Description of Functions DC10 8L2 Fig 1 Battery FL10813 Fig 2 Charger F108 Fig 3 2 Applications For drilling in w...

Страница 9: ...rection Fig 8 Reversing the rotation direction must be done only when the tool is switched off Reversing the direction during operation may damage the tool L Left rotation Counter clockwise direction...

Страница 10: ...mally For power tool with type Y attachment if the replacement of the supple cord is necessary this has to be done by the manufacture or his agent in order to avoid a safety hazard It is very dangerou...

Страница 11: ...DC10 8L2 TALADRO DE BATERIA Bateria Li ion MANUAL DE USO El usuario debe leer este manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesi n...

Страница 12: ...uptor Interruptor de direcci n rotaci n Portabrocas Par anillo de ajuste Velocidad de mando Luz de trabajo Viviendas Figura1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 7 Figura 10 Figura 11 Figura 9 Figura 8 F...

Страница 13: ...n herramientas el ctricas con toma de tierra a tierra Las tomas sin modificar y las salidas correspondientes reducen el riesgo de descarga el ctrica b Evite el contacto corporal con superfi cies conec...

Страница 14: ...o los dedos y las manos tocan la broca o quedan atrapados en ella pueden herirse gravemente No deje la herramienta en funcionamiento Otros operadores cerca de usted pueden resultar heridos Coloque la...

Страница 15: ...cci n de II clase Velocidad sin carga Revoluciones por minuto Corriente alterna Declaramos que estos productos cumplen con las normas EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 y EN 61...

Страница 16: ...bater a no es correcta puede causar problemas en el interruptor Adem s la inversi n de la direcci n de rotaci n puede provocar una situaci n peligrosa 4 Prueba Antes de comenzar el trabajo lleve ropa...

Страница 17: ...gada y cuando est en ralent adem s del tiempo de activaci n 6 Descripci n de las funciones y aplicaciones 1 Descripci n de las funciones DC10 8L2 Fig 1 Bater a FL10813 Fig 2 Cargador F108 Fig 3 2 Apli...

Страница 18: ...Si la broca se para es por lo general porque se ha sobrecargado o se est usando inadecuadamente Suelte el gatillo inmediatamente No la apague y encienda para intentar continuar donde se hab a parado 1...

Страница 19: ...completamente Haga una prueba de funcionamiento para asegurarse de que la herramienta est sujeta en el centro 2 Protecci n del medio ambiente Protecci n del medio ambiente La herramienta y sus acceso...

Страница 20: ...icos y electr nicos Asegur ndose del reciclaje correcto de este producto usted ayudar a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud de las personas que de l...

Страница 21: ...DC10 8L2...

Страница 22: ...ng Adress Schalter Rotation Futter Einstellring Zeit Drehzahlregelung Backlight Geh use Abbildung1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 7 Abbildung 10 Abbildung 11 Abbildung 9 Abbildung 8 Abb...

Страница 23: ...ontrolle verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Die Anschlussstecker der Elektrowerkzeuge m ssen mit der Steckdose kompatibel sein Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie f r den...

Страница 24: ...ahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen habe...

Страница 25: ...mit den H nden oder Fingern Wenn Ihre Finger oder H nde die Schneidwerkzeuge ber hren oder sich in diesen verfangen k nnen Sie sich schwere Verletzungen zuziehen Wenden Sie sich niemals von einem eing...

Страница 26: ...6 Santiago L pez We reserve the right to make technical changes 01 2012 o i a one...

Страница 27: ...des Akkus Eine Verpolung kann zu Problemen mit dem Schalter f hren Auch durch die Ver nderung der Drehrichtung kann eine gef hrliche Situation entstehen 4 Testlauf Vor Beginn der Arbeiten legen Sie d...

Страница 28: ...en beruhen Dabei sind s mtliche Arbeitsschritte zu ber cksichtigen wie zum Beispiel die Anzahl der Ein und Ausschaltvorg nge des Werkzeugs oder die Leerlaufzeiten 6 Beschreibung der Funktion und Anwen...

Страница 29: ...Add 6 Durch Bedienen des Schiebeschalters wird die Ladezustand Anzeige f r etwa 2 Sekunden eingeschaltet 1 Akku zu 70 100 geladen 2 Akku zu 30 69 geladen 3 Akku zu weniger als 30 geladen 4 Akku entla...

Страница 30: ...und entsichern Sie die Verriegelungsh lse 2 Entfernen des Bohrers Dr cken Sie die Verriegelung nach vorne w hrend Sie den Bohrer entnehmen 2 Umweltschutz Dieses Werkzeug und seine Zubeh rteile enthal...

Страница 31: ...11...

Страница 32: ...DC10 8L2...

Страница 33: ...rupteur Inverser le sens de rotation Mandrin S lecteur de couple S lecteur de la vitesse Lampe de travail Logement Figure1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 7 Figure 10 Figure 11 Figure 9 Figure 8 Fig...

Страница 34: ...la fiche de quelque fa on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils lectriques avec mise la terre En ne modifiant pas les fiches et en les ins rant dans des prises de courant po...

Страница 35: ...est pas familiaris e avec son utilisation et les pr sentes instructions d utilisation Les outils lectriques repr sentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas l utilisation e...

Страница 36: ...ts ou vos mains sont touch s ou happ s par les embouts des outils N abandonnez pas l outil alors qu il tourne D autres op rateurs qui se trouvent pr s de vous peuvent tre bless s Lorsque vous utilisez...

Страница 37: ...6 We reserve the right to make technical changes 01 2012 Jordi Carbonell Santiago L pez Rotation seulement...

Страница 38: ...er le mauvais fonctionnement de l interrupteur De plus l inversion du sens de rotation pourrait vous amener vous trouvez dans une situation dangereuse 4 Essai d utilisation Avant de commencer travaill...

Страница 39: ...d exploitation telles que le moment o l outil est teint et celui o il est en veille en plus de celui o il est activ 6 Descriptions des fonctions et applications 1 Description of Functions DC10 8L2 Fig...

Страница 40: ...70 100 2 Batterie charg e 30 69 3 Batterie charg e moins de 30 4 Batterie d charg e ou d fectueuse clignotement extinction 5 Lampe de travail Fig 7 En tirant sur la g chette la lampe LED s allume 6 I...

Страница 41: ...le mandrin tournez le dans le sens normal des aiguilles d une montre Pour fermer le mandrin tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une montre Ins rez les outils Fermez enti rement le mandri...

Страница 42: ...tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de mani re appropri e vous aiderez pr venir l...

Страница 43: ...DC10 8L2...

Страница 44: ...Mandrino Anello di regolazione della coppia Selettore di velocit Luce da lavoro Corpo Figura1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 7 Figura 10 Figura 11 Figura 9 Figura 8 Figura 5 Figura 6 Interruttore d...

Страница 45: ...il contatto del corpo con le superfi ci collegate a terra o a massa come tubi radiatori fornelli o frigoriferi Il rischio di folgorazione aumenta se il corpo collegato a terra o a massa c Non esporre...

Страница 46: ...do le presenti istruzioni considerando le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguire L uso della macchina utensile per operazioni diverse da quelle previste pu provocare situazioni pericolose 5 Uso...

Страница 47: ...cabili autorizzate da Felisatti Gli altri tipi di batterie possono esplodere provocando lesioni alla persona e danni Non smontare la batteria Rimontare la batteria nel modo sbagliato pu fare insorgere...

Страница 48: ...6 Jordi Carbonell Santiago L pez...

Страница 49: ...corretta potrebbero verifi carsi problemi con l interruttore Inoltre l inversione della direzione di rotazione pu provocare una situazione pericolosa 4 Giro di prova Prima di iniziare il lavoro indoss...

Страница 50: ...one tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l utensile spento e quando funziona al minimo oltre al tempo di accensione 6 Descrizione delle funzioni e Applicazioni 1 Descrizione d...

Страница 51: ...ale per inserire la batteria o per sostituire trasportare o conservare l utensile 4 Stato di caricamento della batteria Fig 6 Tirando l interruttore di innesto la spia di livello della batteria si acc...

Страница 52: ...ruttore di direzione di rotazione nella posizione di blocco posizione neutrale Tenere la macchina utensile con una mano e ruotare I mandrino con l altra Per aprire il mandrino ruotare in senso orario...

Страница 53: ...for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health w...

Страница 54: ...DC10 8L2...

Страница 55: ...2 1 2 3 4 7 10 11 9 8 5 6...

Страница 56: ...3 1 3 2 5 3 7 4 7 5 8 6 8 7 9 8 11 1 1 b 2 b d f 3...

Страница 57: ...4 b d f g 4 b d f g 5 b...

Страница 58: ...5 d e f h i 6 2 a b c d e...

Страница 59: ...12 60745 1 2009 8 12 60745 2 1 2006 17770 86 12 2 030 2000 52161 1 2004 52161 2 29 2007 531318 14 1 2006 51318 14 2 2006 51317 3 3 2008 RU C ES ME77 B 00166 30 08 2012 30 08 2017 141400 29 FELISATTI w...

Страница 60: ...1 12 2 030 2000 LWA 76 L 65 3 2 3 16519 2006 ah w m s2 2 5 m s2 1 5 4 5 4 1 DC10 8L2 10 8 1 0 350 2 0 1300 10 15 6 0 8 10 EPTA 01 2003 1 0 FL10813 10 8 1 3 0 2 F108 220 240 10 8 2 6 30 0 4 II 2 1 2 1...

Страница 61: ...8 5 1 DC10 8L2 1 FL10813 2 F108 3 2 1 2 0 40 80 3 3 6 1 2 3 4...

Страница 62: ...9 7 1 1 c e e yp a ap yc p c a ce e p e e a yp a y e c e p a a a ap yc p c a a e a pac e 2 Bc a e a ape ap e yc p c 3 2 4 1 2 3 5 1 2 4 6 2 1 70 100 2 30 69...

Страница 63: ...10 3 30 4 5 7 6 8 L R 7 9 1 10 2 1 2 8 1 2 18 1 18 9...

Страница 64: ...11 10 8 1 11 1 2 4 2 3 4 2 Felisatti Felisatti 3 Y 4 40 80...

Страница 65: ...12 5 6...

Страница 66: ...13...

Страница 67: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554...

Отзывы: