Felisatti DC10 Скачать руководство пользователя страница 34

3

Il est impératif que vous lisiez le mode d’emploi 

avant  d’utiliser  cet  outil  électroportatif  pour 

la  première  fois.  Veuillez  conserver  le  mode 

d’emploi  avec  cet  outil  électroportatif.  Lorsque 

cet outil électroportatif va être utilisé par d’autres 

personnes, assurez-vous de leur fournir le mode 

d’emploi.

Table des matières

  1. Avertissements de sécurité

générale de l’outil électrique ............................

3

  2. Consignes spécifiques

de sécurité et mises en garde .........................

5

  3. Vérification avant l’utilisation....................

7

  4. Spécifications et liste

des éléments inclus .........................................

7

  5. Bruit et vibrations .....................................

8

  6. Description

des fonctions et applications

 ...........................

8

  7. Instruction d’utilisation .............................

8

  8. Entretien ..................................................

10

Note

Étant  donné  les  efforts  constants  que 

nos  ingénieurs  déploient  au  sein  de  notre 

programme  de  recherche  et  développement 

afin d’améliorer la qualité de nos produits, la 

forme ou la structure de nos modèles peuvent 

être changées sans préavis.

1

Avertissements de sécurité 

généraux pour les outils 

électriques

ATTENTION!  Lire  tous  les 

avertissements de sécurité et 

toutes les instructions.

  Le 

non respect de ces instructions 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, 

risques  d’incendie  et/ou  des  blessures  graves. 

Conservez tous les avertissements et toutes les 

instructions pour un usage ultérieur.

Le  terme  «outil  électrique»  qui  figure  sur  tous 

les  avertissements  fait  référence  à  votre  outil 

alimenté par secteur (avec cordon d’alimentation) 

ou par batterie (sans cordon d’alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Maintenez la zone de travail propre et bien 

éclairée.

Les zones de travail encombrées et sombres sont 

propices aux accidents.

 b) Ne faites pas fonctionner d’outils 

électriques  dans  un  milieu  déflagrant  ou  en 

présence de liquides, de gaz ou de poussière 

inflammables.

Les outils électriques produisent des étincelles qui 

peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

 

c) Éloignez les enfants et les personnes 

présentes au moment d’utiliser un outil 

électrique.

L’inattention  pourrait  vous  en  faire  perdre  la 

maîtrise.

 

2) Sécurité en matière d’électricité

  a) Les fiches des outils électriques doivent 

correspondre à la prise.

 Ne modifiez en aucune 

circonstance  la  fiche  de  quelque  façon  que  ce 

soit. N’utilisez aucun adaptateur de fiche sur les 

outils électriques avec mise à la terre.

En ne modifiant pas les fiches et en les insérant 

dans des prises de courant pour lesquelles elles 

ont  été  conçues,  vous  réduirez  les  risques  de 

choc électrique.

 

b) Évitez tout contact physique avec 

les surfaces mises à la terre comme les 

tuyauteries, les radiateurs, les cuisinières et 

les réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique augmentera si votre 

corps se trouve mis à la terre.

 

c) N’exposez pas les outils électriques à la 

pluie et à l’humidité.

La  présence  d’eau  dans  un  outil  électrique 

augmente le risque de choc électrique.

 

d) Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. 

N’utilisez jamais le cordon pour transporter, 

tirer ou débrancher un outil électrique.

 

Maintenez  le  cordon  à  l’écart  des  sources  de 

chaleur, de l’huile, des objets à bords tranchants 

ou des pièces en mouvement.

Le  risque  de  choc  électrique  augmente  lorsque 

les cordons sont endommagés ou emmêlés.

 

e) Lorsque vous utilisez un outil électrique 

à l’extérieur, veuillez vous servir d’un cordon 

prolongateur prévu à cet effet.

L’utilisation  d’une  rallonge  adaptée  à  l’usage 

extérieur réduit le risque de choc électrique.

 

f) Si vous devez utiliser un outil électrique 

dans un milieu humide, veuillez utiliser 

une source d’alimentation protégée par un 

dispositif différentiel à courant résiduel (DDR).

L’utilisation de ce dispositif différentiel à courant 

résiduel (DDR) réduit le risque de choc électrique.

 

3) Sécurité personnelle

  a) Restez alerte, attentif à vos mouvements 

et faites preuve de bon sens lorsque vous 

utilisez un outil électrique.

  Évitez  d’utiliser  un 

outil électrique en cas de fatigue ou sous l’emprise 

de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Un  moment  d’inattention  en  utilisant  un  outil 

électrique  suffit  pour  entraîner  des  blessures 

corporelles graves.

 

b) Utilisez des équipements de sécurité. 

Portez toujours des lunettes de protection.

L’utilisation  d’équipements  de  sécurité  comme 

les  masques  anti-poussière,  les  chaussures  à 

semelle  antidérapante,  les  casques  de  sécurité 

ou les protections auditives, dans les conditions 

appropriées, réduit les risques de blessures.

 

c) Évitez toute mise en service accidentelle.

 

Assurez-vous  que  l’interrupteur  est  en  position 

d’arrêt  avant  de  brancher  l’outil  au  secteur  et/

ou  à  la  batterie,  et  avant  de  le  ramasser  ou  le 

Содержание DC10

Страница 1: ...DC10 8L2...

Страница 2: ...On Off switch Rotation direction switch Chuck Torque adjustment ring Speed selector switch Work light Housing Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 7 Figure 10 Figure 11 Figure 9 Figure 8 Figure...

Страница 3: ...moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use...

Страница 4: ...using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 2 Specific Safety and Warnings Do not use the charger under the rain or when it is wet Failure...

Страница 5: ...nd by is indicated and charging can only start after the battery has been cooled down When the battery is overheating due to continuous operation in order to protect the battery performance will autom...

Страница 6: ...6 Santiago L pez Jordi Carbonell Rotation only Protection class II Alternating current...

Страница 7: ...operation and cause an injury in the top of your foot 3 Polarity of the battery When the polarity of the battery is not correct it may cause the trouble of the switch Also the reversal of the rotating...

Страница 8: ...ing idle in addition to the trigger time 6 Description of Functions and Applications 1 Description of Functions DC10 8L2 Fig 1 Battery FL10813 Fig 2 Charger F108 Fig 3 2 Applications For drilling in w...

Страница 9: ...rection Fig 8 Reversing the rotation direction must be done only when the tool is switched off Reversing the direction during operation may damage the tool L Left rotation Counter clockwise direction...

Страница 10: ...mally For power tool with type Y attachment if the replacement of the supple cord is necessary this has to be done by the manufacture or his agent in order to avoid a safety hazard It is very dangerou...

Страница 11: ...DC10 8L2 TALADRO DE BATERIA Bateria Li ion MANUAL DE USO El usuario debe leer este manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesi n...

Страница 12: ...uptor Interruptor de direcci n rotaci n Portabrocas Par anillo de ajuste Velocidad de mando Luz de trabajo Viviendas Figura1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 7 Figura 10 Figura 11 Figura 9 Figura 8 F...

Страница 13: ...n herramientas el ctricas con toma de tierra a tierra Las tomas sin modificar y las salidas correspondientes reducen el riesgo de descarga el ctrica b Evite el contacto corporal con superfi cies conec...

Страница 14: ...o los dedos y las manos tocan la broca o quedan atrapados en ella pueden herirse gravemente No deje la herramienta en funcionamiento Otros operadores cerca de usted pueden resultar heridos Coloque la...

Страница 15: ...cci n de II clase Velocidad sin carga Revoluciones por minuto Corriente alterna Declaramos que estos productos cumplen con las normas EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 y EN 61...

Страница 16: ...bater a no es correcta puede causar problemas en el interruptor Adem s la inversi n de la direcci n de rotaci n puede provocar una situaci n peligrosa 4 Prueba Antes de comenzar el trabajo lleve ropa...

Страница 17: ...gada y cuando est en ralent adem s del tiempo de activaci n 6 Descripci n de las funciones y aplicaciones 1 Descripci n de las funciones DC10 8L2 Fig 1 Bater a FL10813 Fig 2 Cargador F108 Fig 3 2 Apli...

Страница 18: ...Si la broca se para es por lo general porque se ha sobrecargado o se est usando inadecuadamente Suelte el gatillo inmediatamente No la apague y encienda para intentar continuar donde se hab a parado 1...

Страница 19: ...completamente Haga una prueba de funcionamiento para asegurarse de que la herramienta est sujeta en el centro 2 Protecci n del medio ambiente Protecci n del medio ambiente La herramienta y sus acceso...

Страница 20: ...icos y electr nicos Asegur ndose del reciclaje correcto de este producto usted ayudar a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud de las personas que de l...

Страница 21: ...DC10 8L2...

Страница 22: ...ng Adress Schalter Rotation Futter Einstellring Zeit Drehzahlregelung Backlight Geh use Abbildung1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 7 Abbildung 10 Abbildung 11 Abbildung 9 Abbildung 8 Abb...

Страница 23: ...ontrolle verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Die Anschlussstecker der Elektrowerkzeuge m ssen mit der Steckdose kompatibel sein Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie f r den...

Страница 24: ...ahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen habe...

Страница 25: ...mit den H nden oder Fingern Wenn Ihre Finger oder H nde die Schneidwerkzeuge ber hren oder sich in diesen verfangen k nnen Sie sich schwere Verletzungen zuziehen Wenden Sie sich niemals von einem eing...

Страница 26: ...6 Santiago L pez We reserve the right to make technical changes 01 2012 o i a one...

Страница 27: ...des Akkus Eine Verpolung kann zu Problemen mit dem Schalter f hren Auch durch die Ver nderung der Drehrichtung kann eine gef hrliche Situation entstehen 4 Testlauf Vor Beginn der Arbeiten legen Sie d...

Страница 28: ...en beruhen Dabei sind s mtliche Arbeitsschritte zu ber cksichtigen wie zum Beispiel die Anzahl der Ein und Ausschaltvorg nge des Werkzeugs oder die Leerlaufzeiten 6 Beschreibung der Funktion und Anwen...

Страница 29: ...Add 6 Durch Bedienen des Schiebeschalters wird die Ladezustand Anzeige f r etwa 2 Sekunden eingeschaltet 1 Akku zu 70 100 geladen 2 Akku zu 30 69 geladen 3 Akku zu weniger als 30 geladen 4 Akku entla...

Страница 30: ...und entsichern Sie die Verriegelungsh lse 2 Entfernen des Bohrers Dr cken Sie die Verriegelung nach vorne w hrend Sie den Bohrer entnehmen 2 Umweltschutz Dieses Werkzeug und seine Zubeh rteile enthal...

Страница 31: ...11...

Страница 32: ...DC10 8L2...

Страница 33: ...rupteur Inverser le sens de rotation Mandrin S lecteur de couple S lecteur de la vitesse Lampe de travail Logement Figure1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 7 Figure 10 Figure 11 Figure 9 Figure 8 Fig...

Страница 34: ...la fiche de quelque fa on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils lectriques avec mise la terre En ne modifiant pas les fiches et en les ins rant dans des prises de courant po...

Страница 35: ...est pas familiaris e avec son utilisation et les pr sentes instructions d utilisation Les outils lectriques repr sentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas l utilisation e...

Страница 36: ...ts ou vos mains sont touch s ou happ s par les embouts des outils N abandonnez pas l outil alors qu il tourne D autres op rateurs qui se trouvent pr s de vous peuvent tre bless s Lorsque vous utilisez...

Страница 37: ...6 We reserve the right to make technical changes 01 2012 Jordi Carbonell Santiago L pez Rotation seulement...

Страница 38: ...er le mauvais fonctionnement de l interrupteur De plus l inversion du sens de rotation pourrait vous amener vous trouvez dans une situation dangereuse 4 Essai d utilisation Avant de commencer travaill...

Страница 39: ...d exploitation telles que le moment o l outil est teint et celui o il est en veille en plus de celui o il est activ 6 Descriptions des fonctions et applications 1 Description of Functions DC10 8L2 Fig...

Страница 40: ...70 100 2 Batterie charg e 30 69 3 Batterie charg e moins de 30 4 Batterie d charg e ou d fectueuse clignotement extinction 5 Lampe de travail Fig 7 En tirant sur la g chette la lampe LED s allume 6 I...

Страница 41: ...le mandrin tournez le dans le sens normal des aiguilles d une montre Pour fermer le mandrin tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une montre Ins rez les outils Fermez enti rement le mandri...

Страница 42: ...tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de mani re appropri e vous aiderez pr venir l...

Страница 43: ...DC10 8L2...

Страница 44: ...Mandrino Anello di regolazione della coppia Selettore di velocit Luce da lavoro Corpo Figura1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 7 Figura 10 Figura 11 Figura 9 Figura 8 Figura 5 Figura 6 Interruttore d...

Страница 45: ...il contatto del corpo con le superfi ci collegate a terra o a massa come tubi radiatori fornelli o frigoriferi Il rischio di folgorazione aumenta se il corpo collegato a terra o a massa c Non esporre...

Страница 46: ...do le presenti istruzioni considerando le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguire L uso della macchina utensile per operazioni diverse da quelle previste pu provocare situazioni pericolose 5 Uso...

Страница 47: ...cabili autorizzate da Felisatti Gli altri tipi di batterie possono esplodere provocando lesioni alla persona e danni Non smontare la batteria Rimontare la batteria nel modo sbagliato pu fare insorgere...

Страница 48: ...6 Jordi Carbonell Santiago L pez...

Страница 49: ...corretta potrebbero verifi carsi problemi con l interruttore Inoltre l inversione della direzione di rotazione pu provocare una situazione pericolosa 4 Giro di prova Prima di iniziare il lavoro indoss...

Страница 50: ...one tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l utensile spento e quando funziona al minimo oltre al tempo di accensione 6 Descrizione delle funzioni e Applicazioni 1 Descrizione d...

Страница 51: ...ale per inserire la batteria o per sostituire trasportare o conservare l utensile 4 Stato di caricamento della batteria Fig 6 Tirando l interruttore di innesto la spia di livello della batteria si acc...

Страница 52: ...ruttore di direzione di rotazione nella posizione di blocco posizione neutrale Tenere la macchina utensile con una mano e ruotare I mandrino con l altra Per aprire il mandrino ruotare in senso orario...

Страница 53: ...for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health w...

Страница 54: ...DC10 8L2...

Страница 55: ...2 1 2 3 4 7 10 11 9 8 5 6...

Страница 56: ...3 1 3 2 5 3 7 4 7 5 8 6 8 7 9 8 11 1 1 b 2 b d f 3...

Страница 57: ...4 b d f g 4 b d f g 5 b...

Страница 58: ...5 d e f h i 6 2 a b c d e...

Страница 59: ...12 60745 1 2009 8 12 60745 2 1 2006 17770 86 12 2 030 2000 52161 1 2004 52161 2 29 2007 531318 14 1 2006 51318 14 2 2006 51317 3 3 2008 RU C ES ME77 B 00166 30 08 2012 30 08 2017 141400 29 FELISATTI w...

Страница 60: ...1 12 2 030 2000 LWA 76 L 65 3 2 3 16519 2006 ah w m s2 2 5 m s2 1 5 4 5 4 1 DC10 8L2 10 8 1 0 350 2 0 1300 10 15 6 0 8 10 EPTA 01 2003 1 0 FL10813 10 8 1 3 0 2 F108 220 240 10 8 2 6 30 0 4 II 2 1 2 1...

Страница 61: ...8 5 1 DC10 8L2 1 FL10813 2 F108 3 2 1 2 0 40 80 3 3 6 1 2 3 4...

Страница 62: ...9 7 1 1 c e e yp a ap yc p c a ce e p e e a yp a y e c e p a a a ap yc p c a a e a pac e 2 Bc a e a ape ap e yc p c 3 2 4 1 2 3 5 1 2 4 6 2 1 70 100 2 30 69...

Страница 63: ...10 3 30 4 5 7 6 8 L R 7 9 1 10 2 1 2 8 1 2 18 1 18 9...

Страница 64: ...11 10 8 1 11 1 2 4 2 3 4 2 Felisatti Felisatti 3 Y 4 40 80...

Страница 65: ...12 5 6...

Страница 66: ...13...

Страница 67: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554...

Отзывы: