background image

Follow very carefully the instructions in this manual, save it 

and keep it close at hand, ready to carry out any inspection 

of parts that may be necessary.

If the machine is used carefully and normal maintenance is 

carried out, it will work well for a long time.

The functions and use of the tool you have bought shall be 

only those described in this manual. Any other use of the tool 

is strictly forbidden.

ILLUSTRATIONS

DESCRIPTION (See figures)

A Lever (Fig.1 & )

B Steel plate (Fig.)

C Adjustment screw (Fig.)

D Sawdust extraction tube (Fig.)

E Dust bag (Fig.)

F Zip fastener (Fig.)

G Blocking button (Fig.)

H Trigger switch (Fig.1 & )

I Speed control (electronic model only) (Fig.)

J Brush holder cover (Fig.)

K Belt direction indicator arrow (Fig.)

EQUIPMENT

- 1 sawdust and shaving collector bag

- 1 sanding belt (610x100) 80 grit

- Operating instructions

- Safety instructions

- Warranty

BRIEF DESCRIPTION

Any  use  differing  from  the  above  is  strictly  forbidden.  Belt 

sanders are devices equipped with powerful motors and an 

“endless” abrasive belt, which rotates at great speed over two 

rollers. These tools are perfectly adapted for grinding large 

amounts of material in a short time: for instance, they are 

ideal for rough-grinding wood, for rough sanding, for stripping 

painted  wood...  However,  they  are  not  at  all  suitable  for 

achieving a fine finish.

BEFORE USING THIS TOOL

Before using the tool, make sure the mains voltage is correct: 

it  must  be  the  same  as  that  on  the  specification  label. 

Machines with 0V can also be connected to a 0-V mains 

TECHNICAL DATA

supply.

Before plugging in the tool, always make sure that the trigger 

switch works properly and returns to the “OFF” position when 

released.

FITTING AND REMOVAL OF THE ABRASIVE BELT

WARNING! Always make sure that the tool is switched off 

and unplugged before fitting or removing the belt.

Follow the steps below:

1. Pull out lever A completely and fit the belt over the rollers.

. Make sure that the arrow on the back of the belt points in 

the same direction as indicator arrow K on the tool.

3. Once the belt is fitted over the rollers, push lever A back to 

its original position.

. Adjust the belt tracking: switch on the tool and make sure 

the belt is properly aligned.

5. If the edge of the belt sticks out beyond the edge of the 

steel plate B or is more than 6 mm from its inside edge, adjust 

the belt tracking with the adjuster screw C.

DUST EXTRACTION

WARNING! Always make sure that the tool is switched off 

and unplugged before fitting or removing the dust bag.

The  dust  (sawdust)  produced  while  sanding  is  extracted 

into a sawdust collector bag. To fit the bag, follow the steps 

below:

1. Fit the collector bag (dust bag) E on the sawdust extraction 

tube D.

2. Push it firmly onto the sawdust extraction tube D has far 

as it will go to avoid the bag E coming off during operation. If 

the machine does not extract all the dust, this is probably due 

to the quality or moist charac-ter of the material. Blow off the 

moist dust particles.

TIP:  For  best  results  we  recommend  emptying  the  bag  E 

when approximately half full and shaking it slightly to remove 

as much sawdust as possible.

ELECTRONIC SPEED CONTROL

(only mod. FBS100CE)

The  electronic  speed  control  I  enables  the  speed  of  the 

sanding belt to be adjusted in different positions num-bered

from 1 al 6. To increase the speed, turn the control I towards 

number 6, to decrease the speed, turn towards number 1. 

Select the appropriate speed for the finish required and the 

part you wish to sand.

Belt sander

BSF76/900

BSF100/1200E

Rated power

W

900

100

Sanding belt speed

m/min

50

00-00

Sanding belt measurements

Mm

76 x 5

100 x 610

Acoustic pressure

dB(A)

91,0

96,7

Sound-power level

dB(A)

10,0

106,7

Vibration acceleration

m/s²

,7

5,5

Approximate  weight  (without  accessories)  according 

EPTAProcedure 01/00

Kg.

,

5,

Содержание BSF100/1200E

Страница 1: ...BSF76 900 BELT SANDING MACHINE CORREA LIJADORA PONCEUSE DE CEINTURE NASTRO ABRASIVO MACCHINA BANDSCHLEIFMASCHINE BSF100 1200E...

Страница 2: ......

Страница 3: ...airs or maintenance WARNING Before each use inspect the plug and lead Should they need replacing have this done by an official service centre Always keep the lead out of the machine s working area Onl...

Страница 4: ...ting or removing the belt Follow the steps below 1 Pull out lever A completely and fit the belt over the rollers 2 Make sure that the arrow on the back of the belt points in the same direction as indi...

Страница 5: ...ould put you at serious risk Motor maintenance Never press too hard when using the sander Excessive pressure may produce an over load and damage the motor or the part being sanded Brush replacement Th...

Страница 6: ...trole el estado del enchufe y del cable Deje sustituirlos por un especialista en el caso de que est n deterio rados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m q...

Страница 7: ...r de gatillo trabaja correctamente y regresa a la posici n OFF cuando lo suelta COLOCACI N Y EXTRACCI N DE LA BANDA ABRASIVA ATENCI N Asegurarse siempre que la herramienta est desconectada y desenchuf...

Страница 8: ...y contragolpes Utilice la banda de lija apropiada seg n la superficie a pulir lijar y seg n los resultados deseados PRECAUCI N Durante el pulido lijado es necesario mantener siempre el cable hacia at...

Страница 9: ...sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en confor...

Страница 10: ...hez toujours la machine avant d effectuer toutes interventions La machine doit toujours tre arr t e en relachant l interrupteur non en enlevant la prise AVERTISSEMENT chaque fois que vous utilisez la...

Страница 11: ...IL Avant de se servir de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte la tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230 V peuvent...

Страница 12: ...brulures sur la pi ce de bois Utilisez une bande abrasive adapt e au mat riau poncer et aux r sultats recherch s PR CAUTION Pendant le pon age veillez ce que le cordon soit toujours plac l arri re af...

Страница 13: ...s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60745 1...

Страница 14: ...izioni della spina e del cavo di alimentazione della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Collegare la macchina alla rete e...

Страница 15: ...ollare che la tensione dellarete sia quella giusta la tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione direte Gli apparecchi a 230V possono essere collegati anc...

Страница 16: ...re il nastro di carta vetrata di grana appropriata in base alla superficie da carteggiare e ai risultati desiderati PRECAUZIONE Durante la carteggiatura tenere sempre il cavo all indietro per evitare...

Страница 17: ...le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sono conformi alle norme o ai regola...

Страница 18: ...fen Sie vor jedem Einsatz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei a...

Страница 19: ...es Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist die Spannungsangabe auf demTypenschildmu mitderNetzspannung bereinstimmen Die Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung von 220 V angeschlossen wer...

Страница 20: ...len Sie das geeignete Schleifband in Funktion der zu schleifenden Fl che und dem gew nschten Ergebnis aus ACHTUNG Das Netzkabel beim Schleifen immer hinter dem Werkzeug halten damit es nicht von der M...

Страница 21: ...009 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical changes 06 2011 Franc...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...1200E W 900 1200 m min 250 200 400 Mm 76 x 533 100 x 610 A 91 0 96 7 A 102 0 106 7 c 3 7 5 5 EPTA 01 2003 Kg 3 3 5 3 A 1 B 1 C 2 D 2 E 3 F 3 G 2 H 1 2 I 2 BSF100 1200E J 1 K 2 1 1 610x100 80 2 0 220 O...

Страница 24: ...24 D FBS100CE 6 1 6 6 1 1 6 G 150 200 10 FELISATTI FELESATTI...

Страница 25: ...25 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 4 2009 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisco Ruis...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ......

Отзывы: