background image

28

Leggere le istruzioni di funzionamento

Apparecchio elettrico con categoria di 

protezione II, doppio isolamento

Conforme alle norme essenziali di sicurezza 

applicabili delle direttive europee

Utilizzare protezione oculare

 

Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in 

questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata 

di mano per eventuali controlli delle parti indicate.

 

Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si 

esegue la normale manutenzione, il suo funzionamento 

sarà prolungato nel tempo.

 

Le funzioni e gli usi dell’utensile che avete comprato 

sono unicamente quelli indicati in questo manuale. 

È 

assolutamente proibito ogni altro uso dell’utensile.

ILLUSTRAZIONI

DESCRIZIONE (Vedere figure indicate)

1  Corpo motore (Fig.1)

2  Testa (Fig.1)

3  Piastrina d’appoggio (Fig.1)

4  Dado di fissaggio (Fig.1)

5  Disco abrasivo (Fig.1)

6  Protezione del disco 

 

a) per operazioni di levigatura (Fig.1)

 

b) per operazioni di troncatura (Fig.1)

7  Impugnatura supplementare (Fig.1)

8  Interruttore di comando (Fig.1)

9  Leva per bloccare l’interruttore (Fig.1)

10  Pulsante di bloccaggio del mandrino (Fig.1)

11  Pulsante di rotazione impugnatura (Fig.1)

12  Impugnatura  (superficie  di  presa  isolata)  (anti-

vibrazione per S2) (Fig.1)

13  Chiave a perni (Fig.1)

MATERIALE IN DOTAZIONE

-  1 protezione disco (per operazioni di levigatura)

-  1 impugnatura supplementare (anti-vibrazione per S2)

-  1 chiave a perni

-  Dadi di fissaggio disco

-  Manuale di istruzioni e Norme di sicurezza

-  Documento di garanzia

DESCRIZIONE ABBREVIATA

  Questa smerigliatrice è progettata per tagliare, 

sbozzare e lisciare materiali metallici e pietra senza usare 

acqua.

PRIMA DI USARE QUESTO UTENSILE

 

Prima di usare l’utensile, controllare che la tensione 

della rete sia quella giusta: La tensione riportata nella 

targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la 

tensione di rete. Gli apparecchi a 230V possono essere 

collegati anche a una tensione di rete di 220V.

MONTAGGIO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA

 

AVVERTENZA!

 Prima di compiere qualsiasi 

intervento sulla macchina, staccate sempre la spina dalla 

presa elettrica.

 

1. Montaggio della protezione del disco

 

Inserire il bordo della protezione 

3

 nella scanalatura 

del collo del piatto della macchina e girare sulla posizione 

di lavoro necessaria. Qualora la protezione non entrasse 

nel collo della macchina, allentare la vite. La protezione può 

essere spostata manualmente nelle posizioni segnalate 

sulla protezione stessa. Per eseguire lo smontaggio della 

protezione, eseguire la stessa operazione al contrario.

 

AVVERTENZA!

 La parte chiusa della protezione del 

disco deve essere sempre rivolta verso l’utente.

 

2. Montaggio dell’impugnatura supplementare 7

  Per controllare meglio e con maggior sicurezza la 

macchina durante l’uso, è obbligatorio usare l’impugnatura 

supplementare. L’impugnatura supplementare 

7

 deve 

essere avvitata sul lato destro o sinistro, a seconda del tipo 

di lavoro che si desidera eseguire.

 

Per cambiare la protezione del disco è necessario 

divincolare  4  viti  dalla  piastra  flangiata  della  protezione 

del disco, stabilire la protezione del disco, inserire 

altra  protezione  del  disco,  stabilire  la  piastra  flangiata, 

connettendo i fori sulle protezione del disco e lastra, 

mettere un rinforzo.

  Protezione del disco ha la possibilità di rotazione 

intorno al mandrino a 180º. Per questo:

-  aprire la vite della protezione del disco,

-  regolare la protezione del disco nel modo che 

escludere l’espulsione delle faville in linea dell’operatore,

-  rinforzare la protezione del disco.

La protezione del disco non deve lasciarsi pigliarsi da 

svolta.

 

3. Messa a punto dell’impugnatura principale 12

 Impugnatura 

12

 può cambiare l’angolo di giro per 90° 

a destra o a sinistra rispetto al corpo dell’utensile.

  Ciò rende l’utensile più comodo da usare, perché 

la posizione dell’interruttore cambia insieme con 

l’impugnatura.

  Per cambiare l’angolo del giro dell’impugnatura è 

necessario di fare il seguente:

-  Toccare  il  pulsante 

11

  del  fissaggio  dell’angolo  di 

giro dell’impugnatura. Senza rilasciare il pulsante, ruotare 

l’impugnatura 

12

 massimale a destra o a sinistra.

-  Per ritornare l’impugnatura in posizione iniziale è 

necessario di ripetere l’operazione, ruotando l’impugnatura 

nel senso opposto.

MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI (DISCHI E MOLE)

 

AVVERTENZA!

 Per motivi di sicurezza, bisogna 

sempre staccare la macchina dalla rete prima di provvedere 

al cambio del disco o della mola. Lavorare sempre con la 

protezione montata e fare uso di occhiali di sicurezza.

  Utilizzare dischi da sbozzo e da taglio con 

agglomerante sintetico rinforzati con fibre, per una velocità 

periferica max. di 80 m/s, e mole a tazza con agglomerante 

sintetico  per  velocità  di  45  m/s.  Proteggere  i  dischi  e  le 

mole dai colpi e dagli urti.

 

AVVERTENZA!

 Non premere mai il pulsante di 

bloccaggio quando la macchina è in funzione. Prima di 

schiacciare il pulsante di bloccaggio, attendere che la 

rotazione dell’ alberino sia nulla.

Per montare il disco, procedere come segue:

 

1. Bloccare il mandrino (asse) premendo il pulsante di 

bloccaggio 

10

.

 

2. Con la chiave a perni 

13

, togliere il dado di fissaggio 

4

 dal mandrino.

  3. Sistemare il disco abrasivo sulla piastrina 

d’appoggio 

3.

Содержание AG230/2200S1

Страница 1: ...WINKELSCHLEIFER AG230 2200S1 AG230 2200S2 AG230 2400S2 AG230 2600S1 AG230 2400S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Страница 2: ...2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 b a...

Страница 3: ...ar loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection...

Страница 4: ...cessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the...

Страница 5: ...safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out an...

Страница 6: ...ght according EPTA Procedure 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Reduced starting current Kickback stop Restarting Protection Reduced starting current Angle grinder AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Voltage V 2...

Страница 7: ...dling the tool The auxiliary handle 7 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out 3 Adjusting the Rear Handle 12 The rear handle 12 may be turned 90 to...

Страница 8: ...over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carryi...

Страница 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Страница 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 12: ...r ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguient...

Страница 13: ...mitaci n de la corriente de arranque Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Amoladoras angulares AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Страница 14: ...La protecci n se puede desplazar manualmente en las posiciones grabadas en la misma Para desmontar la protecci n efectuar la misma operaci n a la inversa ATENCI N La parte cerrada de la protecci n del...

Страница 15: ...raci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositivo est apagado o en funcionamiento pero no realment...

Страница 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 19: ...on extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur d...

Страница 20: ...ion du courant de d marrage Protection contre un risque de coincement Protection antired marrage Protection contre la surcharge thermique du moteur Meuleuse d angle AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Te...

Страница 21: ...s positions pr r gl es Pour d monter le carter effectuer la m me op ration en sens inverse AVERTISSEMENT La partie ferm e du carter de protection doit toujours tre orient e vers l utilisateur 2 Montag...

Страница 22: ...util lectrique est utilis r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de tr...

Страница 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 26: ...di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice...

Страница 27: ...5 7 Limitatore di spunto alla partenza Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Smerigliatrici angolari AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG...

Страница 28: ...otezione eseguire la stessa operazione al contrario AVVERTENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per con...

Страница 29: ...sono superare i valori indicati nelle presenti istruzioni facile sottovalutare il carico di vibrazione se l apparecchio elettrico si usa regolarmente in circostanze particolari Nota Se si desidera rea...

Страница 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 33: ...e f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers...

Страница 34: ...ne Zubeh r nach EPTA Prozedur 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Anlaufstrombegrenzung R ckschlagabschaltung Wiederanlaufschutz Anlaufstrombegrenzung Winkelschleifer AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Spannung...

Страница 35: ...einsetzen und auf die erforderliche Arbeitsstellung bringen La t sich der Schutz nicht in den Maschinenhals einsetzen die Schraube losen Die Schutzvorrichtung kann von Hand in ihre eingepr gten Stell...

Страница 36: ...ngegebenen Werte berschreiten Die Schwingungsbelastung kann leicht untersch tzt werden wenn das Elektrowerkzeug regelm ig unter besonderen Bedingungen verwendet wird Anmerkung Wenn eine genaue Bewertu...

Страница 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 40: ...40 d e f a a a b...

Страница 41: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 42: ...00 230 230 230 230 ISO M14 A 93 93 95 95 A 101 101 106 106 A 3 3 3 3 c 6 9 6 9 7 1 7 1 c 1 5 1 5 1 5 1 5 EPTA 01 2003 5 5 5 7 5 5 5 7 AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 230 230 230 50 60 50 60 50 60 260...

Страница 43: ...43 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 b Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 S2 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 S2 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 10 S17 3 4 13 14 80...

Страница 44: ...44 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220 1 9 30 40 85...

Страница 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: