background image

32

bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, 

in  der  Sie  die  Rückschlagkräfte  abfangen  können. 

Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, 

um  die  größtmögliche  Kontrolle  über  Rückschlagkräfte 

oder  Reaktionsmomente  beim  Hochlauf  zu  haben.  Die 

Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen 

die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.

 

Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender 

Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim 

Rückschlag über Ihre Hand bewegen.

 

Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das

Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der 

Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung 

entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der 

Blockierstelle.

  Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von 

Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass 

Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und 

verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei 

Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich 

zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder 

Rückschlag.

  Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes 

Sägeblatt.  Solche  Einsatzwerkzeuge  verursachen  häufig 

einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug. 

 

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen 

und Trennschleifen

  Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr 

Elektrowerkzeug  zugelassenen  Schleifkörper  und  die 

für  diese  Schleifkörper  vorgesehene  Schutzhaube. 

Schleifkörper,  die  nicht  für  das  Elektrowerkzeug 

vorgesehen sind, können nicht ausreichend тabgeschirmt 

werden und sind unsicher.

  Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug 

angebracht und so eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an

Sicherheit  erreicht  wird,  d.  h.  der  kleinstmögliche  Teil 

des  Schleifkörpers  zeigt  offen  zur  Bedienperson.  Die 

Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und 

zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen.

 

Schleifkörper  dürfen  nur  für  die  empfohlenen 

Einsatzmöglichkeiten  verwendet  werden.  Z.B.:  Schleifen 

Sie

nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben 

sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe 

bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper 

kann sie zerbrechen.

 

Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche 

in  der  richtigen  Größe  und  Form  für  die  von  Ihnen 

gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen 

die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines 

Schleifscheibenbruchs.  Flansche  für  Trennscheiben 

können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben 

unterscheiden.

  Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben 

von  größeren  Elektrowerkzeugen.  Schleifscheiben  für 

größere  Elektrowerkzeuge  sind  nicht  für  die  höheren 

Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt 

und können brechen.

 

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum 

Trennschleifen

 

Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder 

zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig 

tiefen  Schnitte  aus.  Eine  Überlastung  der  Trennscheibe 

erhöht  deren  Beanspruchung  und  die  Anfälligkeit  zum 

Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines 

Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

 

Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden 

Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück 

von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags 

das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe 

direkt auf Sie zugeschleudert werden.

 

Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit 

unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten 

Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen 

ist.  Versuchen  Sie  nie,  die  noch  laufende  Trennscheibe 

aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag 

erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das 

Verklemmen.

 

Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, 

solange  es  sich  im  Werkstück  befindet.  Lassen  Sie  die 

Trennscheibe  erst  ihre  volle  Drehzahl  erreichen,  bevor 

Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann 

die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder 

einen Rückschlag verursachen.

 

Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um 

das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte 

Trennscheibe  zu  vermindern.  Große  Werkstücke 

können  sich  unter  ihrem  eigenen  Gewicht  durchbiegen. 

DasWerkstück muss auf beiden Seiten abgestützt werden, 

und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an 

der Kante.

 

Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ 

in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare 

Bereiche.  Die  eintauchende  Trennscheibe  kann  beim 

Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische 

Leitungen  oder  andereObjekte  einen  Rückschlag 

verursachen.

 

Besondere Sicherheitshinweise zum 

Sandpapierschleifen

 

Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, 

sondern  befolgen  Sie  die  Herstellerangaben  zur 

Schleifblattgröße. Schleifblätter, die über den Schleifteller 

hinausragen,  können  Verletzungen  verursachen  sowie 

zum Blockieren, Zerreißen der Schleifblätter oder zum 

Rückschlag führen.

 

Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit 

Drahtbürsten

  Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während 

des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten 

Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. 

Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne 

Kleidung und/oder die Haut dringen.

  Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, 

dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. 

Teller  und  Topfbürsten  können  durch  Anpressdruck 

und  Zentrifugalkräfte  ihren  Durchmesser  vergrößern. 

Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom- 

Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das 

verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. 

Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres 

Gerätes.

  Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine 

nicht entfernt werden. Maschine nur ausgeschaltet an die 

Steckdose anschließen. Nicht in den Gefahrenbereich der 

laufenden Maschine greifen. Stets den Zusatzhandgriff 

verwenden.

 

Beim Schruppen und Trennen immer mit Schutzhaube 

arbeiten. Gerät sofort ausschalten, wenn beträchtliche 

Schwingungen auftreten oder andere Mängel festgestellt 

werden. Überprüfen Sie die Maschine, um die Ursache 

festzustellen.

Содержание AG230/2200S1

Страница 1: ...WINKELSCHLEIFER AG230 2200S1 AG230 2200S2 AG230 2400S2 AG230 2600S1 AG230 2400S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Страница 2: ...2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 b a...

Страница 3: ...ar loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection...

Страница 4: ...cessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the...

Страница 5: ...safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out an...

Страница 6: ...ght according EPTA Procedure 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Reduced starting current Kickback stop Restarting Protection Reduced starting current Angle grinder AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Voltage V 2...

Страница 7: ...dling the tool The auxiliary handle 7 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out 3 Adjusting the Rear Handle 12 The rear handle 12 may be turned 90 to...

Страница 8: ...over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carryi...

Страница 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Страница 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Страница 12: ...r ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguient...

Страница 13: ...mitaci n de la corriente de arranque Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Amoladoras angulares AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Страница 14: ...La protecci n se puede desplazar manualmente en las posiciones grabadas en la misma Para desmontar la protecci n efectuar la misma operaci n a la inversa ATENCI N La parte cerrada de la protecci n del...

Страница 15: ...raci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositivo est apagado o en funcionamiento pero no realment...

Страница 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Страница 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Страница 19: ...on extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur d...

Страница 20: ...ion du courant de d marrage Protection contre un risque de coincement Protection antired marrage Protection contre la surcharge thermique du moteur Meuleuse d angle AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Te...

Страница 21: ...s positions pr r gl es Pour d monter le carter effectuer la m me op ration en sens inverse AVERTISSEMENT La partie ferm e du carter de protection doit toujours tre orient e vers l utilisateur 2 Montag...

Страница 22: ...util lectrique est utilis r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de tr...

Страница 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Страница 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Страница 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Страница 26: ...di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice...

Страница 27: ...5 7 Limitatore di spunto alla partenza Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Smerigliatrici angolari AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG...

Страница 28: ...otezione eseguire la stessa operazione al contrario AVVERTENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per con...

Страница 29: ...sono superare i valori indicati nelle presenti istruzioni facile sottovalutare il carico di vibrazione se l apparecchio elettrico si usa regolarmente in circostanze particolari Nota Se si desidera rea...

Страница 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Страница 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Страница 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Страница 33: ...e f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers...

Страница 34: ...ne Zubeh r nach EPTA Prozedur 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Anlaufstrombegrenzung R ckschlagabschaltung Wiederanlaufschutz Anlaufstrombegrenzung Winkelschleifer AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Spannung...

Страница 35: ...einsetzen und auf die erforderliche Arbeitsstellung bringen La t sich der Schutz nicht in den Maschinenhals einsetzen die Schraube losen Die Schutzvorrichtung kann von Hand in ihre eingepr gten Stell...

Страница 36: ...ngegebenen Werte berschreiten Die Schwingungsbelastung kann leicht untersch tzt werden wenn das Elektrowerkzeug regelm ig unter besonderen Bedingungen verwendet wird Anmerkung Wenn eine genaue Bewertu...

Страница 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Страница 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Страница 40: ...40 d e f a a a b...

Страница 41: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Страница 42: ...00 230 230 230 230 ISO M14 A 93 93 95 95 A 101 101 106 106 A 3 3 3 3 c 6 9 6 9 7 1 7 1 c 1 5 1 5 1 5 1 5 EPTA 01 2003 5 5 5 7 5 5 5 7 AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 230 230 230 50 60 50 60 50 60 260...

Страница 43: ...43 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 b Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 S2 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 S2 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 10 S17 3 4 13 14 80...

Страница 44: ...44 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220 1 9 30 40 85...

Страница 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: