126
ru
Шлифовальные круги, фланцы, шлифовальные
тарелки или другие принадлежности должны точно
сидеть на шпинделе Вашего электроинструмента.
Рабочие инструменты, неточно сидящие на
шпинделе электроинструмента, вращаются с
биением, сильно вибрируют и могут привести к
потере контроля.
Не применяйте поврежденные рабочие инструменты.
Проверяйте каждый раз перед использованием
рабочие инструменты, как то, шлифовальные круги,
на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на
трещины, риски или сильный износ, проволочные
щетки на незакрепленные или поломанные
проволоки. После проверки и закрепления рабочего
инструмента Вы и все находящиеся вблизи лица
должны занять положение за пределами плоскости
вращения рабочего инструмента, после чего включите
электроинструмент на одну минуту на максимальное
число оборотов.
Поврежденные рабочие
инструменты разрываются в большинстве случаев за
это время контроля.
Применяйте средства индивидуальной защиты. В
зависимости от выполняемой работы применяйте
защитный щиток для лица, защитное средство для
глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-
меняйте противопылевой респиратор, средства
защиты органов слуха, защитные перчатки или
специальный фартук, которые защищают Вас от
абразивных частиц и частиц материала.
Глаза
должны быть защищены от летающих в воздухе
посторонних частиц, которые могут образовываться
при выполнении различных работ. Противопылевой
респиратор или защитная маска органов дыхания
должны задерживать образующуюся при работе
пыль. Продолжительное воздействие сильного
шума может привести к потере слуха.
Следите за тем, чтобы все лица находились на
безопасном расстоянии от рабочего участка. Каждое
лицо в пределах рабочего участка должно иметь
средства индивидуальной защиты.
Осколки детали
или разорванных рабочих инструментов могут
отлететь в сторону и стать причиной травм также и
за пределами непосредственного рабочего участка.
Держите электроинструмент только за
изолированные поверхности рукояток, если Вы
выполняете работы, при которых рабочий инструмент
может попасть на скрытую электропроводку или на
собственный сетевой шнур.
Контакт с проводкой под
напряжением может зарядить металлические части
электроинструмента и привести к поражению
электротоком.
Держите шнур питания в стороне от вращающегося
рабочего инструмента.
Если Вы потеряете контроль
над инструментом, то шнур питания может быть
перерезан или захвачен вращающимся рабочим
инструментом и Ваша кисть или рука может попасть
под вращающийся рабочий инструмент.
Никогда не выпускайте электроинструмент из рук,
пока рабочий инструмент полностью не остановится.
Вращающийся рабочий инструмент может
зацепиться за опорную поверхность и в результате
Вы можете потерять контроль над электро-
инструментом.
Выключайте электроинструмент при
транспортировке.
Ваша одежда может быть случайно
захвачена вращающимся рабочим инструментом, и
рабочий инструмент может нанести Вам травму.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези Вашего
электроинструмента.
Вентилятор двигателя
затягивает пыль в корпус, и большое скопление
металлической пыли может привести к
электрической опасности.
Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих
материалов.
Искры могут воспламенить эти
материалы.
Не применяйте рабочие инструменты, требующие
применение охлаждающих жидкостей.
Применение
воды или других охлаждающих жидкостей может
привести к поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие
предупреждающие указания
Обратный удар – это внезапная реакция в
результате заедания или блокирования
вращающегося рабочего инструмента, как то,
шлифовального круга, шлифовальной тарелки,
проволочной щетки и т.д., ведущая к резкому
останову вращающегося рабочего инструмента. При
этом неконтролируемый электроинструмент
ускоряется на месте блокировки против
направления вращения рабочего инструмента.
Если шлифовальный круг заедает или блокируется в
заготовке, то погруженная в заготовку кромка
шлифовального круга может быть зажата и в
результате привести к выскакиванию круга из
заготовки или к обратному удару. При этом
шлифовальный круг движется на оператора или от
него, в зависимости от направления вращения круга
на месте блокирования. При этом шлифовальный
круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного
использования электроинструмента или ошибки
оператора. Он может быть предотвращен
описанными ниже мерами предосторожности.
Крепко держите электроинструмент, Ваше тело и руки
должны занять положение, в котором Вы можете
противодействовать обратным силам. При наличии,
всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы
как можно лучше противодействовать обратным
силам или реакционным моментам при наборе
оборотов.
Оператор может подходящими мерами
предосторожности противодействовать силам
обратного удара и реакционным силам.
Ваша рука никогда не должна быть вблизи
вращающегося рабочего инструмента.
При обратном
ударе рабочий инструмент может отскочить Вам на
руку.
OBJ_BUCH-0000000033-001.book Page 126 Wednesday, March 23, 2011 3:51 PM
Содержание WSg 20-230
Страница 4: ...4 2 1 1 4 5 3 2 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 4 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Страница 7: ...7 2 3 1 0 90 180 90 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 7 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Страница 8: ...8 2 1 1 3 1 1 1 2 2 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 8 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Страница 9: ...9 20 40 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 9 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Страница 10: ...10 3 2 mm 3 2 5 1 4 OBJ_BUCH 0000000033 002 book Page 10 Friday April 15 2011 12 56 PM...
Страница 52: ...52 el H OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 52 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 53: ...53 el OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 53 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 126: ...126 ru OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 126 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 127: ...127 ru OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 127 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 128: ...128 ru 30 EN 60745 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 128 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 132: ...132 uk e OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 132 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 133: ...133 uk 30 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 133 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 135: ...135 uk 12 13 FEIN A B C D E F OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 135 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 138: ...138 bg OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 138 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 139: ...139 bg OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 139 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 140: ...140 bg FI RCD 30 mA EN 60745 WSG20 WSG25 5 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 140 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 160: ...160 zh CM FI 30 mA RCD EN 60745 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 160 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 164: ...164 zh CK FI 30 mA RCD EN 60745 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 164 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 168: ...168 ko OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 168 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 173: ...173 th 1 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 173 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 174: ...174 th OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 174 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 179: ...179 ja OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 179 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 180: ...180 ja 30 mA RCD EN 60745 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 180 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 184: ...184 hi 1 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 184 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 185: ...185 hi 30 mA RCD EN 60745 OBJ_BUCH 0000000033 001 book Page 185 Wednesday March 23 2011 3 51 PM...
Страница 187: ...187 ar WSG25 WSG20 5 WSB25 WSB20 6 EBS FI WSB25 WSB20 EGZ C E FEIN GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 13 12 A B C D E F...
Страница 188: ...188 ar FI 30 RCD EN 60745...
Страница 189: ...189 ar...
Страница 191: ...191 ar n min P1 W P2 W U V f Hz M mm mm mm D H T...