background image

58

sk

k)

Obe ruky majte v dostatoãnej vzdialenosti od 
pracovného nástroja. Nesiahajte rukami pred ani pod 
pracovn˘ nástroj.

 

Kontakt s pracovným nástrojom 

môže mať za následok poranenie. Pracovný nástroj 
sa môže pri používaní zahriať na veľmi vysokú 
teplotu.

l)

K obrobku prisúvajte ruãné pneumatické náradie iba v 
zapnutom stave.

 Hrozí nebezpečenstvo vzniku 

spätného rázu alebo strata kontroly nad ručným 
pneumatickým náradím.

m)

Je zakázané skrutkovaÈ alebo nitovaÈ na ruãné 
pneumatické náradie nejaké ‰títky alebo znaãky.

 

Používajte samolepiace štítky.

n)

NepouÏívajte Ïiadne príslu‰enstvo, ktoré nebolo 
vyvinuté alebo schválené v˘robcom ruãného 
pneumatického náradia.

 Bezpečná prevádzka nie je 

zaručená tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše 
ručné pneumatické náradie hodí.

o)

Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a 
vodovodné potrubia.

 Pred začiatkom práce 

prekontrolujte priestor práce napr. pomocou 
hľadača kovov.

5) Servis

a)

Ruãné pneumatické náradie nechávajte opravovaÈ len 
kvalifikovanému personálu, ktor˘ pouÏíva originálne 
náhradné súãiastky.

 Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť 

ručného pneumatického náradia zostane zachovaná.

·peciálne bezpeãnostné pokyny.

Zabezpeãte obrobok.

 Obrobok upnutý pomocou 

upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý 
pridržiavate rukou.

Pri kaÏdej práci alebo pri v˘mene pracovn˘ch nástrojov 
vÏdy pouÏívajte pracovné rukavice. 

Ostré rezné hrany 

pracovných nástrojov sú nebezpečné a môžu Vám 
spôsobiť poranenia. Pracovné nástroje sa môžu pri práci 
zahriať na vysokú teplotu, hrozí nebezpečenstvo 
popálenia!

Nikdy nesmerujte pracovn˘ nástroj proti sebe. Pneumatické 
náradie drÏte tak˘m spôsobom, aby sa pracovn˘ nástroj 
nemohol dostaÈ do kontaktu s Va‰ou rukou.

Vibrácie ruky a predlaktia.

Pri práci s týmto náradím vznikajú vibrácie ruky a 
predlaktia.
Dodržiavajte zásady správneho správania, aby ste znížili 
zaťaženie vibráciami:
– v prípade veľkého zaťaženia vibráciami častejšie 

prerušte prácu, alebo ju nahraďte inou činnosťou,

– udržiavajte si teplé ruky,
– počas práce držte náradie iba tak pevne, ako je to 

nevyhnutne potrebné,

– pracujte len s takým náradím a s pracovnými nástrojmi, 

ktoré sú v bezchybnom technickom stave,

– používajte gélové pracovné rukavice FEIN, ktoré tlmia 

vibrácie,

Ak nebudete dodržiavať tieto odporúčania, môžu sa pri 
každodenných prácach s vysokými hodnotami vibrácií 
vykonávaných počas dlhšieho obdobia objaviť zdravotné 
problémy.

Nemali by sa prekračovať hodnoty maximálneho 
zaťaženia, uvedené s zásadách ochrany zdravia pri práci 
(napr. v smernici 2002/44/EG sa uvádza normovaná 
maximálna denná hodnota zaťaženia 5 m/s

2

 na 8 hodín). 

Hodnoty zaťaženia namerané v laboratóriu môžu slúžiť 
na prognózu zaťaženia vibráciami. Pri práci sa môžu 
v závislosti od spôsobu použitia náradia vyskytnúť 
zrýchlenia, ktoré sa odlišujú od hodnôt laboratórnych.

Hodnoty emisií hluku a vibrácie 

(druhé číslo – hodnoty podľa ISO 4871)

* Tieto hodnoty sú založené na pracovnom cykle, 
pozostávajúcom v rovnakom trvaní z voľnobežného 
chodu náradia a z chodu náradia s plným zaťažením.

Charakteristika ruãného pneumatického 
náradia.

ručne vedené pneumatické náradie na priemyselné 
používanie s pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, 
ktoré boli schválené firmou FEIN, určené na rezanie 
húseničiek lepidla na plasty a podobných materiálov, 
predovšetkým na odrezávanie lepených čelných, bočných 
a zadných skiel motorových vozidiel.

Pripojenie na prívod tlakového vzduchu.

Aby Vám pneumatické náradie bezchybne pracovalo, 
pripojte ho na jednotku úpravy vzduchu, ktorá pozostáva 
z odlučovača vody, rozprašovača oleja a z regulátora 
tlaku.
Skontrolujte, či je tlak v prívodnom tlakovom potrubí 
zhodný s tlakom uvedenom na typovom štítku ručného 
pneumatického náradia.

Pred pripojením tlakovú hadicu prefúknite.

Hadica by mala mať minimálny priemer 16 mm. 
Priechodový otvor ventilu a hadicovej spojky by mal mať 
minimálne 8 mm.

Návod na pouÏívanie.

Pri otváraní hadicových spojok uzavrite najprv guľový 
ventil a potom zapnite ručné pneumatické náradie. 
Hadicovú spojku uvoľnite až vtedy, keď všetok tlakový 
vzduch úplne unikol.

ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.

Po každých 300 pracovných hodinách alebo po každých 
6 mesiacoch vykonajte údržbu a vyčistenie ručného 
pneumatického náradia.

Vibrácia

Rozdelenie pracovných nástrojov 
FEIN podľa vibračných tried

Vyhodnotené

zrýchlenie*

VC0

< 2,5 m/s

2

VC1

< 5 m/s

2

VC2

< 7 m/s

2

VC3

< 10 m/s

2

VC4

< 15 m/s

2

VC5

> 15 m/s

2

3 41 01 101 06 0.book  Seite 58  Freitag, 4. April 2008  8:33 08

Содержание MOtlx 6-25

Страница 1: ...100 EN 792 98 37 EG Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau Telefon 0 71 73 183 465 Telefax 0...

Страница 2: ...0 6 nS 1 min 20000 kg 0 9 LwA dB 93 KwA dB 3 LpA dB 82 KpA dB 3 VN 3 de 6 es 25 sv 43 pl 60 en 10 pt 29 fi 46 ru 64 fr 13 el 33 hu 49 zh 68 it 17 da 37 cz 53 nl 21 no 40 sk 56 3 41 01 101 06 0 Inhalt_...

Страница 3: ...3 5 4 4 3 41 01 101 06 0 book Seite 3 Donnerstag 3 April 2008 11 29 11...

Страница 4: ...4 2 5 6 3 4 1 3 41 01 101 06 0 book Seite 4 Donnerstag 3 April 2008 11 29 11...

Страница 5: ...5 3 41 01 101 06 0 book Seite 5 Donnerstag 3 April 2008 11 29 11...

Страница 6: ...Die beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin weise unbedingt lesen Das S geblatt nicht ber hren Gefahr durch hin und hergehende scharfe Einsatzwerk zeuge Vor diesem...

Страница 7: ...Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lo ckere Kleidun...

Страница 8: ...fest wie n tig arbeiten Sie nur mit technisch einwandfreien Maschi nen und Einsatzwerkzeugen benutzen Sie vibrationsd mpfende FEIN Gel Arbeits handschuhe Werden diese Empfehlungen nicht befolgt k nne...

Страница 9: ...egelungen im Lande des Inverkehrbrin gens Dar ber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN Hersteller Garantieerkl rung Im Lieferumfang Ihres Druckluftwerkzeuges kann auch nur ein Teil des i...

Страница 10: ...hacksaws pro duce sparks that could ignite the dust or vapours Symbol character Explanation Be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the Instruction Manual and the General Safety...

Страница 11: ...cces sories or place the pneumatic tool down somewhere This precautionary measure prevents the pneumatic tool from actuating accidentally d Keep unused pneumatic tools out of the reach of chil dren Do...

Страница 12: ...panes for the automobile workshop using the application tools and accessories recommended by FEIN Connection to air supply For trouble free operation of the air tool use a filter reg ulator lubricator...

Страница 13: ...e imp rativement les documents ci joints tels que la notice d utilisation et les instruc tions g n rales de s curit Ne pas toucher la lame de scie Danger provoqu par des outils de travail tranchants e...

Страница 14: ...tions inat tendues f Porter des v tements appropri s Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux Maintenez cheveux v te ments et gants loign s des parties de l appareil en ro tation Des v tements a...

Страница 15: ...ssaire ne travailler qu avec des appareils et outils de travail en parfait tat utiliser des gants en gel de FEIN qui amortissent les vibrations Si ces recommandations ne sont pas suivies les travaux q...

Страница 16: ...mis sur le march Outre les obligations de garantie l gale les appareils FEIN sont garantis conform ment notre d claration de garantie de fabricant Il se peut que seule une partie des accessoires d cri...

Страница 17: ...ente leggere la documentazione acclusa il libretto delle Istruzioni per l uso e le Indicazioni generali di sicurezza Non toccare la lama di taglio Pericolo a causa di accessori affilati in movimento P...

Страница 18: ...roprie possibilit di reazione Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mante nere l equilibrio In tale maniera sar possibile con trollare meglio l utensile pneumatico in caso di situa zioni ina...

Страница 19: ...li accessori pos sono diventare molto caldi durante il lavoro pericolo di ustioni Non rivolgere mai l accessorio verso se stessi Impugnare l utensile pneumatico in modo che l accessorio non venga in c...

Страница 20: ...izio ed ogni 6 mesi Se il tubo flessibile dell utensile pneumatico danneg giato lo stesso deve essere sostituito da un tubo flessibile predisposto in modo particolare e fornibile da parte del Servizio...

Страница 21: ...ksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften Raak het zaagblad niet aan Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereed schappen Onderbreek v r deze stap de persluchttoevoer Anders best...

Страница 22: ...uurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en lange haren kunnen door bewe gende delen worden meegenomen 4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van persluchtgereedschappen a Overbel...

Страница 23: ...dschoenen van FEIN Als deze adviezen niet worden opgevolgd kan bij dage lijkse werkzaamheden met een grote blootstelling aan trillingen gedurende een lange periode schade aan de gezondheid optreden De...

Страница 24: ...lingen in het land waar het product wordt verkocht Bovendien biedt FEIN garantie overeen komstig de FEIN fabrieksgarantieverklaring Het is mogelijk dat er bij het persluchtgereedschap slechts een deel...

Страница 25: ...leer los documentos que se adjuntan como las instrucciones de uso y las instrucciones generales de seguridad No tocar la hoja de sierra Peligro debido a tiles oscilantes afilados Antes de realizar es...

Страница 26: ...l apa rato La vestimenta suelta las joyas y el pelo largo pue den engancharse con las piezas en movimiento 4 Trato y uso cuidadoso de las herramientas neum ticas a No sobrecargue la herramienta neum t...

Страница 27: ...ras fijado en la directriz 2002 44 CE El valor de la aceleraci n ponderada determinado en laboratorio puede servir de orientaci n para estimar el valor de exposici n a las vibraciones Dependiendo del...

Страница 28: ...herramienta neu m tica puede contener solamente parte de los accesorios descritos o mostrados en estas instrucciones de uso Declaraci n de conformidad La empresa FEIN declara bajo su responsabilidad...

Страница 29: ...s podem causar acidentes S mbolo sinal Explica o imprescind vel ler os documentos em anexo como a instru o de servi o e as indica es gerais de seguran a N o tocar na folha de serrar Perigo devido a fe...

Страница 30: ...ctos de ferramentas pneum ticas a N o sobrecarregar a ferramenta pneum tica Utilize para o seu trabalho a ferramenta de trabalho apropri ada Com a ferramenta de trabalho trabalha se de forma melhor e...

Страница 31: ...ites de exposi o p ex na directiva 2002 44 CE o valor limite de exposi o di rio normalizado para um per odo de refer ncia de 8 horas de 5 m s2 definidos nas directivas de protec o no trabalho n o deve...

Страница 32: ...nta pneum tica s contenha uma parte dos acess rios descritos ou ilustrados nesta instru o de servi o Declara o de conformidade A firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva que este produto coinc...

Страница 33: ...Procedure 01 2003 p bar bar Nm3 min Nm3 min nS 1 min 1 min LwA dB dB LpA dB dB K m s2 m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI VN 3 41 01 101 06 0 book Seite 33 Fr...

Страница 34: ...34 el 1 a b c 2 a 3 a b c ON OFF OFF AUS ON OFF d e f 4 a b c d e f g h i j k l m 3 41 01 101 06 0 book Seite 34 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Страница 35: ...ice a FEIN 5 m s2 2002 44 8 ISO 4871 FEIN 16 mm 8 mm Service 300 6 Service FEIN FEIN VC0 2 5 m s2 VC1 5 m s2 VC2 7 m s2 VC3 10 m s2 VC4 15 m s2 VC5 15 m s2 3 41 01 101 06 0 book Seite 35 Freitag 4 Apr...

Страница 36: ...36 el FEIN FEIN H FEIN 3 41 01 101 06 0 book Seite 36 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Страница 37: ...tegn Forklaring L s ubetinget vedlagte dokumenter som f eks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor skrifter Savklingen m ikke ber res Fare som f lge af frem og tilbageg ende skarpt tilbeh r Afbr...

Страница 38: ...ft v rkt j der ikke kan t ndes og slukkes er farligt og skal repareres c Afbryd for energitilf rslen f r du indstiller p trykluft v rkt jet skifter tilbeh rsdele eller l gger trykluft v rkt jet til si...

Страница 39: ...limb nd af kunststof og lignende materialer det er is r beregnet til udsk ring af kl bede front side og h kskiver inden for bilindustrien Tilslutning til trykluftforsyningen For fejlfrit arbejde med...

Страница 40: ...losjonsut satte omgivelser der det befinner seg brennbare v s ker gass eller st v Trykkluftverkt y lager gnister som kan antenne st v eller damper Symbol tegn Forklaring Les n ye de vedlagte dokumente...

Страница 41: ...barn Ikke la trykkluftverkt yet brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene Trykkluftverkt y er far lige n r de brukes av uerfarne personer e V r n ye med...

Страница 42: ...vedlikeholdsenhet som best r av vannutskiller oljet kesm rer og trykkluftregulator Kontroller om trykket i trykkluftnettet stemmer overens med effektskiltet p trykkluftverkt yet Bl s gjennom slangen...

Страница 43: ...ser eller damm Tryckluftverktygen alstrar gnistor som kan ant nda dammet eller gaserna Symbol tecken F rklaring Bifogad dokumentation som t ex bruksanvisning och Allm nna s kerhetsanvisningar ska ovil...

Страница 44: ...lig inkoppling av verktyget d Uppbevara tryckluftverktygen o tkomliga f r barn L t tryckluftverktyget inte anv ndas av personer som inte r f rtrogna med dess anv ndning eller inte l st denna anvisning...

Страница 45: ...ka fungera felfritt b r en luftberedningsenhet med vattenavskiljare oljedi manordning och tryckluftsregulator anv ndas Kontrollera att trycket i tryckluftn tet verensst mmer med trycket som anges p tr...

Страница 46: ...tiloissa Ty kalun k ydess voi synty kipin inti mink seurauksena p ly tai neste h yryt voivat sytty tuleen Piktogrammit Selitys Ty kaluun kuuluvat k ytt ja turvaohjeet on ehdottomasti k yt v l pi Sahan...

Страница 47: ...vat lasten ulottuvilla Jos ne luovutetaan toisen henki l n k ytt n k ytt ohje on annettava mukaan ja ko henkil n on perehdytt v ohjeisiin Paineilmatoimiset ty kalut ovat vaaraksi henkil lle joka ei ol...

Страница 48: ...INin hyv ksymi ty kaluja ja lis varusteita Liit nt paineilmaverkkoon Paineilmaty kalun h iri tt m n toiminnan takaamiseksi suositamme suositamme liit nt ja huoltoyksik n k ytt sis vedenerottimen ljyns...

Страница 49: ...tlen l olvassa el a mell kelt dokumentumot mint p ld ul a kezel si utas t st s a biztons gi el r sokat Ne rjen hozz a f r szlaphoz Az ide oda mozg les tartoz kok vesz lyt jelentenek Ezen munkal p s me...

Страница 50: ...nmag t Ker lje el a norm list l elt r testtart st gyeljen arra hogy mindig biztosan lljon s az egyens ly t megtartsa gy a s r tett leveg s k ziszersz m felett v ratlan helyzetekben is jobban tud uralk...

Страница 51: ...n felforr sodhatnak meg getheti mag t Soha ne tartsa nmaga fel a tartoz kot A s r tett leveg s szersz mot gy tartsa hogy ek zben ne rinthesse meg a kez vel a tartoz kot K z kar vibr ci Az ezen k sz l...

Страница 52: ...amely a FEIN szakkeresked in l kaphat A k vetkez alkatr szeket sz ks g eset n n saj tmaga is kicser lheti Bet tszersz mok T ml J t ll s s szavatoss g A term kre vonatkoz j t ll s a forgalomba hoz si...

Страница 53: ...plynyneboprach Pneumatick stroje vytv ej jiskry kter mohou zap lit prach nebo v pary Symbol zna ka Vysv tlen Nezbytn t te p ilo enou dokumentaci jako n vod k pou it a v eobecn bezpe nostn p edpisy Ne...

Страница 54: ...k stroj osoby kter nejsou s t mto sezn meny nebo ne etly tyto pokyny Pneumatick stroje jsou nebezpe n pokud jsou pou v ny nezku en mi osobami e Sv domit o pneumatick stroj pe ujte Zkontrolujte zda poh...

Страница 55: ...pravnou jednotku je sest v z odlu ova e vody maznice a regul toru tlaku Zkontrolujte zda tlak v rozvodu tlakov ho vzduchu souhlas s v konov m t tkem pneumatick ho stroje P ed p ipojen m hadici profou...

Страница 56: ...ou vanie a V eobecn bezpe nostn predpisy Nedot kajte sa p lov ho listu Ohrozenie ostr mi pracovn mi n strojmi ktor sa pohybuj sem a tam Pred t mto pracovn m krokom je potrebn preru i pr vod tlakov ho...

Страница 57: ...v neo ak van ch situ ci ch lep ie kontrolova f Pri pr ci noste vhodn pracovn odev Nenoste irok odevy a nemajte na sebe perky Vyvarujte sa toho aby sa Va e vlasy odev a rukavice dostali do bl zkosti ro...

Страница 58: ...r s v bezchybnom technickom stave pou vajte g lov pracovn rukavice FEIN ktor tlmia vibr cie Ak nebudete dodr iava tieto odpor ania m u sa pri ka dodenn ch pr cach s vysok mi hodnotami vibr ci vykon va...

Страница 59: ...od a vyhl senia v robcu FEIN o z ruke V dodanej z kladnej v bave V ho ru n ho pneumatick ho n radia sa m e nach dza len as pr slu enstva pop san ho alebo zobrazen ho v tomto N vode na pou vanie Vyhl s...

Страница 60: ...jak instrukcja obs ugi i og lne przepisy bezpiecze stwa Nie dotyka brzeszczotu Istnieje zagro enie skaleczenia przez narz dzia robocze poruszaj ce si ruchem wahad owym Przed tym etapem pracy nale y od...

Страница 61: ...enia swoich mo liwo ci Nale y dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie r wnowagi Stabilna i dogodna pozycja przy pracy umo liwia lepsz kontrol narz dzia pneumatycznego w nieprzewidzianych sytuacja...

Страница 62: ...roboczego w swoj stron Narz dzie pneumatyczne nale y trzyma w taki spos b by narz dzie robocze znajdowa o si jak najdalej od r ki Drgania dzia aj ce na organizm cz owieka przez ko czyny g rne Podczas...

Страница 63: ...z dzia pneumatycznego nale y go zast pi specjalnie przygotowanym w em kt ry mo na naby za po rednictwem punktu serwisowegp firmy FEIN W razie potrzeby mo liwa jest wymiana we w asnym zakresie nast puj...

Страница 64: ...64 ru SuperCut EPTA Procedure 01 2003 p bar Nm3 min 3 nS 1 min 1 1 min 1 LwA dB LpA dB K m s2 2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 C 2 VN 3 41 01 101 06 0 book Seite 64 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Страница 65: ...65 ru BGV A3 1 a b c 2 a 3 a b c d e f 4 a b c d e f g 3 41 01 101 06 0 book Seite 65 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Страница 66: ...66 ru h i j k l m n o 5 a 2002 44 E 5 2 ISO 4871 FEIN FEIN VC0 2 5 2 VC1 5 2 VC2 7 2 VC3 10 2 VC4 15 2 VC5 15 2 3 41 01 101 06 0 book Seite 66 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Страница 67: ...67 ru 16 8 300 6 FEIN FEIN FEIN FEIN 3 41 01 101 06 0 book Seite 67 Freitag 4 April 2008 8 33 08...

Страница 68: ...L L L L j j j j S S S S M M M MNO NO NO NOP P P P R R R R j j j j 3 3 3 3 O O O Ov v v v v n 3 Ty Ty Ty Ty H H H H y U w N P 8 Ov JK S M L_ NMNOP r 89 Ovn Ovnp w P Ovn Ovnp Ov I MN O P u I 67 89 7 EP...

Страница 69: ...f f f M M M MNO NO NO NOP P P P r r r rY M Y M Y M Y M 3 3 3 3 M M M MNO NO NO NO P P P PJ J J JK K K K A wer N d L L L L M M M MNO NO NO NOPn Pn Pn Pn lO lO lO lOP P P P j j j j y y y y J J J J L L L...

Страница 70: ...O P c _ J K p S M D EFp 16 u m2_t M D Fp 8 v v v v G m2_tJK _0 uE NMNOP a Mg JA 8 m2_t 8 8 8 8 H H H HT T T T j 300 Ov_nJA3 I 6 JK K MNO P MNOP 45G FEIN HT LMVW M b b b bc c c cNp Np Np Np M M M M O O...

Отзывы: