background image

 

VEK M1H_DE_GB_FR_NL_IT_ES.docx 

19.05.2017 

 Copyright 2017 by 

FEIG ELECTRONIC GmbH

 

I

T

A

 

 

 

 
FEIG ELECTRONIC GmbH   Lange Straße 4   
D-35781 Weilburg/Lahn 

 
 

Manuale d'uso 

VEK M1H 

Rilevatore per il controllo dei passaggi a 1 

canale per il montaggio su guida DIN 

 

 

 

Si  prega  di  leggere  scrupolosamente  le  istruzioni  per  l'uso  e  le 
norme per la sicurezza prima della messa in servizio del rilevatore 
per il controllo dei passaggi! 

 

Generalità 

Campi di applicazione 

 Controlli di barriere 

 Controlli di porte e cancelli 

 Gestione dei parcheggi e del traffico 

 

Caratteristiche: 

Il  rilevatore  a  spire  induttive  VEK  M1H  è  un  sistema  utilizzato  per  il 
rilevamento  di  veicoli  mediante  spire  induttive  con  le  seguenti 
caratteristiche: 

 Isolamento galvanico tra spira ed elettronica del rilevatore 

 Regolazione automatica del sistema dopo l'accensione 

 Bilanciamento continuo delle derive di frequenza 

 Adatto per il monitoraggio di singoli posti auto 

 Impostazione  della  sensibilità  indipendentemente  dall'induttività  della 

spira  

 Messaggio di spira occupata segnalato dall'indicatore a LED 

 Contatti  a  relè  a  potenziale  zero  per  segnale  continuo  e  segnale  ad 

impulsi 

 Segnale ad impulsi in uscita dalla spira 

 Segnalazione della frequenza della spira tramite LED 

 Possibilità di collegamento della spira per la diagnostica 

 

Nella  progettazione  e  nell'installazione  delle  spire  induttive,  si  deve 
tenere in considerazione il nostro manuale "Rilevamento di  veicoli con 
il rilevatore a spire induttive". 

 

Opzioni di impostazione 

2.1  Sensibilità 

Con  l'impostazione  della  sensibilità,  si  determina  quale  modifica  di 
frequenza  deve  provocare  un  veicolo  tale  per  cui  l'uscita  del  rilevatore 
venga utilizzata. L'impostazione della sensibilità può essere regolata in 
4 livelli per mezzo dei due 

DIP Switch 's'

 situati nella parte superiore del 

pannello. 

 

Livello di sensibilità 

DIP Switch 's'

 

1 basso  (0,64 % 

f/f) 

 

(0,16 % 

f/f) 

 

(0,04 % 

f/f) 

 

4 alto 

(0,01 % 

f/f) 

 

 

 

2.2  Tempo di attesa e Reset 

Il tempo di attesa può essere impostato per mezzo del 

DIP Switch 'h'

Dopo che è trascorso il tempo di attesa viene segnalato il messaggio di 
"spira  libera"  e  viene  eseguito  in  automatico  un  nuovo  allineamento 
della spira. Il tempo di attesa inizia quando la spira viene occupata. 

 

Tempo di attesa 

DIP Switch'h'

 

 

5 minuti 

 

Ininterrotto 

 

 

Al momento dell'accensione della tensione di alimentazione, il rivelatore 
esegue  una  regolazione  della  frequenza  della  spira.  In  caso  di  brevi 
mancanze  di  tensione  (<  0,1  s)  la  nuova  regolazione  non  viene 
eseguita.  

Un reset  con una  nuova  regolazione può essere  attivato  manualmente 
modificando il tempo di attesa. 

 

2.3  Principio di funzionamento del relè di presenza 

Il segnale di presenza e il segnale ad impulsi del rilevatore sono dotati 
ciascuno  di  un  relè  con  contatto  a  potenziale  zero.  Il  principio  di 
funzionamento  del  relè  per  il  segnale  di  presenza  viene  selezionato 
tramite il 

DIP Switch 'r'.

 

 

Principio di funzionamento del relè di 
presenza 

DIP-Switch'r'  

All'uscita del segnale, la bobina del relè si 
eccita, il contatto viene aperto 

 

All'uscita del segnale, la bobina del relè si 
diseccita, il contatto viene chiuso 

 

 

2.4  Impostazione della frequenza 

La  frequenza  di  esercizio  del  rivelatore  può  essere  selezionata  in  2 
livelli sulla morsettiera frontale a 3 poli. Il range di frequenza ammesso 
è  compreso  tra  30  kHz  e  130  kHz.  La  frequenza  dipende  dal  livello  di 
frequenza  scelto  e  dall'induttività  risultante  dalla  geometria  della  spira, 
dal  numero  di  avvolgimenti  della  spira  e  dalla  linea  di  alimentazione 
della spira. 

in alto

 = frequenza alta  

in basso

 = frequenza bassa 

 

Uscite e indicatori a LED 

3.1  Stato dei contatti dei relè 

La  seguente  tabella  mostra  la  posizione  dei  contatti  a  relè  a  seconda 
dello stato del rilevatore. 
 

 

Relè di 

presenza 

 

Stato del rilevatore 

 

 

Relè ad impulsi 

Spira libera 

chiusa  aperta 

aperta 

Spira occupata 

aperta  chiusa 

aperta 

Spira diventa libera 

chiusa  aperta 

Impulso 200 ms 

Anomalia spira 

aperta  chiusa 

aperta 

Tensione spenta 

chiusa  chiusa 

aperta 

 
In caso di anomalie della spira, il rilevatore verifica ciclicamente lo stato 
della  spira  e  continua  a  funzionare  automaticamente  dopo  aver 
eliminato il problema. 

 

 

3.2  Indicatori a LED  

Il  LED  verde  indica  che  il  rilevatore  è  pronto  per  il  funzionamento. 
Tramite il LED rosso, a seconda dello stato di occupazione della spira, 
viene indicata l'attivazione dell'uscita a relè. 

 

LED verde 

controllo 

della spira 

LED 

rosso 

stato 

della 

spira 

Stato del rilevatore 

spento 

spento 

Nessuna tensione di 
alimentazione presente 

lampeggiante 

spento 

Regolazione o indicazione di 
frequenza 

acceso 

spento 

Rilevatore pronto, spira libera 

acceso 

acceso 

Rilevatore pronto, spira occupata 

spento 

acceso 

Anomalia spira 

 

 

22,5

 m

m

7

9

,0

 m

m

90

,0 m

m

 

 

 

 

Содержание VEK M1H

Страница 1: ...dem Belegen der Schleife Haltezeit DIP Schalter h 5 Minuten unendlich Der Detektor führt beim Einschalten der Spannungsversorgung selbständig einen Abgleich der Schleifenfrequenz durch Bei kurz zeitigem Spannungsausfall 0 1 s erfolgt kein Neuabgleich Ein Reset mit Neuabgleich kann manuell durch Änderung der Haltezeit einstellung ausgelöst werden 2 3 Arbeitsprinzip des Dauerrelais Der Detektor besi...

Страница 2: ...ktenverordnung 305 2011 EU oder anderer Sicherheitsvorschriften verwendet werden In Anlagen mit Gefährdungspotential sind zusätzliche Sicherheitseinrichtungen erforderlich Alle Arbeiten am Gerät müssen in Übereinstimmung mit den nationalen elektrischen Bestimmungen und den regionalen gültigen Vorschriften durchgeführt werden Der Benutzer ist dafür verantwortlich dass das Gerät nach den anerkannten...

Страница 3: ...of the loop hold time DIP switch h 5 minutes infinite An automatic calibration of the loop frequency will be done by the detector after switch on of the power supply In case of short power cuts 0 1 s there is no calibration A reset with calibration can be effected by changing the hold time setting 2 3 Operation principle of the presence relay The detector has one relay for presence output and anot...

Страница 4: ...ders For that the dimension of cabling fuse protection connection to ground switch off disconnection isolation controlling and the protection for overload current have to be regarded in detail The detector can not be used as a security device regarding to the security instructions of electrical machines Using in systems with high danger potential it is necessary to include additional protection de...

Страница 5: ...upteur DIP h 5 minutes indéfini Le détecteur procède de lui même à un ajustement de la fréquence des circuits dès que l alimentation électrique est établie Aucun réajustement ne se produit en cas de chute de tension si celle ci est inférieure à 0 1 s Un reset avec nouvel ajustement peut être effectué manuellement par modification du réglage de temporisation 2 3 Principe de fonctionnement du relais...

Страница 6: ...rne notamment les dimensions de câble les fusibles les mises à la terre les dispositifs de désactivation et de séparation la vérification des isolants et la protection contre les surtensions Conformément à la directive machines 2006 42 EC annexe IV ainsi qu à la directive professionnelle ASR A1 7 l appareil ne peut être utilisé comme dispositif de sécurité Comme tout appareil comportant un potenti...

Страница 7: ... h 5 minuten oneindig De detector voert bij het inschakelen van de voedingsspanning automatisch een kalibrering van de lusfrequentie uit Bij kort stondige spanningsuitval 0 1s wordt er geen kalibrering uitgevoerd Een reset met kalibrering kan ook manueel bekomen worden door de instelling van de houdtijd te veranderen 2 3 Werkingsprincipe van het aanwezigheidsrelais De detector heeft twee potentiaa...

Страница 8: ... de regionale toepasselijke voorschriften De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat het apparaat volgens de erkende technische voorschriften van het land waarin het apparaat wordt gebruikt alsmede andere regionale toepasselijke voorschriften wordt geplaatst en aangesloten Daarbij moet in het bijzonder rekening worden gehouden met de afmetingen van de kabels de bescherming de aarding de uitschak...

Страница 9: ...DIP Switch h 5 minuti Ininterrotto Al momento dell accensione della tensione di alimentazione il rivelatore esegue una regolazione della frequenza della spira In caso di brevi mancanze di tensione 0 1 s la nuova regolazione non viene eseguita Un reset con una nuova regolazione può essere attivato manualmente modificando il tempo di attesa 2 3 Principio di funzionamento del relè di presenza Il segn...

Страница 10: ... Negli impianti con potenziale di pericolo sono necessari ulteriori dispositivi di sicurezza Tutti i lavori all apparecchiatura devono essere eseguiti in conformità con le norme elettriche nazionali e con le direttive regionali vigenti L utente è responsabile affinché l apparecchiatura venga installata e collegata alle utenze conformemente alle regole tecniche riconosciute nonché alle altre dirett...

Страница 11: ...minutos infinito Durante la conexión del suministro de tensión el detector realiza automáticamente un ajuste de las frecuencias de bucles En caso de un fallo momentáneo de tensión 0 1 s no se realiza ningún reajuste Se puede accionar manualmente un reset con reajuste modificando el ajuste de tiempo de parada 8 3 Principio de trabajo del relé permanente El detector dispone de un relé correspondient...

Страница 12: ...n instalaciones con potencial peligroso se deben utilizar dispositivos de seguridad complementarios Todos los trabajos en el equipo y su colocación se deben realizar de acuerdo con las disposiciones eléctricas nacionales y normas válidas de ámbito regional El usuario es responsable de que el equipo se instale y se conecte según las normas técnicas reconocidas en el país de la instalación así como ...

Отзывы: