background image

 

VEK M1H_DE_GB_FR_NL_IT_ES.docx 

19.05.2017 

 Copyright 2017 by 

FEIG ELECTRONIC GmbH

 

D

E

U

 

 

3.3  Ausgabe der Schleifenfrequenz 

Ca.  1  s  nach  dem  Abgleich  des  Detektors  wird  die  Schleifenfrequenz 
über  Blinksignale  der  grünen  LED  ausgegeben.  Zuerst  erfolgt  die 
Ausgabe  der  10  kHz-Stelle  des  Frequenzwertes.  Je  10  kHz  Schleifen-
frequenz  blinkt  die  grüne  LED  des  Detektorkanals  1  mal.  Nach  1  s 
Pause  erfolgt  die  Ausgabe  der  1  kHz-Stelle  in  gleicher  Weise.  Besitzt 
die Einerstelle die Wertigkeit '0' so werden 10 Blinksignale ausgegeben. 
Die Blinksignale der 1 kHz-Stelle sind etwas kürzer als die der 10 kHz-
Stelle. 

Beispiel für 57 kHz Schleifenfrequenz: 

 

5x 10 kHz 

7x 1 kHz 

1 s 

Zehner 

Einer 

 

 

Sicherheits- und Warnhinweise 

 Das  Gerät  darf  nur  für  den  vom  Hersteller  vorgesehenen  Zweck 

verwendet werden. 

 Die  Bedienungsanleitung  ist  zugriffsfähig  aufzubewahren  und  jedem 

Benutzer auszuhändigen. 

 Unzulässige  Veränderungen  und  die  Verwendung  von  Ersatzteilen 

und  Zusatzeinrichtungen,  die  nicht  vom  Hersteller  des  Gerätes  ver-
kauft  oder  empfohlen  werden,  kann  Brände,  elektrische  Schläge  und 
Verletzungen  verursachen.  Solche  Maßnahmen  führen  daher  zu 
einem  Ausschluss  der  Haftung  und  der  Hersteller  übernimmt  keine 
Gewährleistung. 

 Für  das  Gerät  gelten  die  Gewährleistungsbestimmungen  des  Her-

stellers in der zum Zeitzeitpunkt des Kaufs gültigen Fassung. Für eine 
ungeeignete,  falsche  manuelle  oder  automatische  Einstellung  von 
Parametern  für  ein  Gerät  bzw.  ungeeignete  Verwendung  eines 
Gerätes wird keine Haftung übernommen. 

 Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. 

 Die  verwendete  Stromquelle  muss  die  Anforderungen  für  SELV 

Stromkreise und Stromquellen begrenzter Leistung nach EN 60950-1 
erfüllen. 

 Anschluss-,  Inbetriebnahme-,  Wartungs-,  Messungs-  und  Einstel-

lungsarbeiten am Verkehrsdetektor dürfen nur von Elektrofachkräften 
mit einschlägiger Unfallverhütungsausbildung erfolgen. 

 Beim  Umgang  mit  Geräten,  die  mit  elektrischer  Spannung  in  Berüh-

rung  kommen,  müssen  die  gültigen  VDE-Vorschriften  beachtet  wer-
den.  Insbesondere,  jedoch  ohne  Anspruch  auf  Vollständigkeit,  sind 
dies  VDE  0100,  VDE  0550/0551,  EN  60335  (VDE  0700),  EN  60065 
(VDE  0860),  EN  50110  (VDE  0105)  sowie  die  Brand-  und 
Unfallverhütungsvorschriften DGUV. 

 Das  Gerät  darf  nicht  als  Sicherheitsbauteil  im  Sinne  der 

Maschinenrichtlinie 

2006/42/EG, 

der 

Bauproduktenverordnung 

305/2011/EU oder anderer Sicherheitsvorschriften verwendet werden. 
In 

Anlagen 

mit 

Gefährdungspotential 

sind 

zusätzliche 

Sicherheitseinrichtungen erforderlich! 

 Alle  Arbeiten  am  Gerät  müssen  in  Übereinstimmung  mit  den 

nationalen  elektrischen  Bestimmungen  und  den  regionalen  gültigen 
Vorschriften durchgeführt werden.  

 Der  Benutzer  ist  dafür  verantwortlich,  dass  das  Gerät  nach  den 

anerkannten  technischen  Regeln  im  Aufstellungsland  sowie  anderen 
regionalen  gültigen  Vorschriften  aufgestellt  und  angeschlossen  wird. 
Dabei 

sind 

Kabeldimensionierung, 

Absicherung, 

Erdung, 

Abschaltung, 

Trennung, 

Isolationsüberwachung 

und 

der 

Überstromschutz besonders zu berücksichtigen. 
 
 

 

Technische Daten 

 

Maße 

79 x 22,5 x 90 mm (H x B x L ohne 
Stecker) 

Schutzart 

IP 40 

 

 

Versorgung 

24 V AC/DC 

10 %   max.1,5 W   SELV 

 

 

Betriebstemperatur 

-20 °C bis +70 °C 

Lagertemperatur 

-20 °C bis +70 °C 

Luftfeuchtigkeit 

max. 95 % nicht betauend 

 

 

Schleifeninduktivität 

25-800 µH, empfohlen 100-300  uH 

Frequenzbereich 

25-130 kHz in 2 Stufen 

Empfindlichkeit 

0,01 % bis 0,65 % (

f/f) in 4 Stufen 

0,02 % bis 1,3 % (

L/L) 

Haltezeit 

5 Min. oder unendlich  

 

 

Schleifenzuleitung 

max. 250 m 

Schleifenwiderstand 

max. 20 Ohm (incl. Zuleitung) 

 

 

Relais 

Dauerrelais 

Impulsrelais 

250 mA / 24 V AC/DC (mind. 1 mA/5 V) 
Öffnerkontakt (Arbeitsprinzip wählbar) 
Schließerkontakt 

Signaldauer 

> 200 ms 

Zykluszeit 

     40 ms (Reaktionszeit 80 ms) 

 

 

Anschluss 

Schraubklemmen (Versorgung, Relais) 
Steckklemmen (Schleifenanschluss) 

 

 

 

Anschlüsse 

 

 

24V

 

0V

 

28

 

15

 

16

 

25

 

Frequenz hoch 

Frequenz niedrig 

Empfindlichkeit 

Haltezeit 

Relaisarbeitsprinzip 

24V =/~

 

0V / GND

 

Dauersignal 

Impulssignal 

r

 

h

 

s

 

5'/oo

 

/

 

VEK M1H

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Hinweis

 

Die  Angaben  in  dieser  Anleitung  können  ohne  vorherige  Ankündigung 
geändert werden. 
Alle früheren Ausgaben verlieren mit dieser Anleitung ihre Gültigkeit. 
Die  Zusammenstellung  der  Informationen  in  dieser  Anleitung  erfolgt 
nach  bestem  Wissen  und  Gewissen. 

FEIG  ELECTRONIC

  übernimmt 

keine  Gewährleistung  für  die  Richtigkeit  der  Angaben  in  dieser 
Anleitung.  Insbesondere  kann 

FEIG  ELECTRONIC

  nicht  für  Folge-

schäden aufgrund fehlerhafter Installation haftbar gemacht werden. 
Da  sich  Fehler,  trotz  aller  Bemühungen  nie  vollständig  vermeiden 
lassen, sind wir für Hinweise jederzeit dankbar. 
Die  in  dieser  Anleitung  gemachten  Installationsempfehlungen  gehen 
von  günstigsten  Randbedingungen  aus. 

FEIG  ELECTRONIC 

über-

nimmt  keine  Gewähr  für  die  einwandfreie  Funktion  des  Verkehrs-
detektors in systemfremder Umgebung. 
 
Die EG-Konformitätserklärung und weitere wichtige Dokumente können 
unter 

www.feig.de

 

heruntergeladen 

werden.

Hinweis

 

Die  Angaben  in  dieser  Anleitung  können  ohne  vorherige  Ankündigung 
geändert werden. 
Alle früheren Ausgaben verlieren mit dieser Anleitung ihre Gültigkeit. 
Die  Zusammenstellung  der  Informationen  in  dieser  Anleitung  erfolgt 
nach  bestem  Wissen  und  Gewissen. 

FEIG  ELECTRONIC

  übernimmt 

keine  Gewährleistung  für  die  Richtigkeit  der  Angaben  in  dieser 
Anleitung.  Insbesondere  kann 

FEIG  ELECTRONIC

  nicht  für  Folge-

schäden aufgrund fehlerhafter Installation haftbar gemacht werden. 
Da  sich  Fehler,  trotz  aller  Bemühungen  nie  vollständig  vermeiden 
lassen, sind wir für Hinweise jederzeit dankbar. 
Die  in  dieser  Anleitung  gemachten  Installationsempfehlungen  gehen 
von  günstigsten  Randbedingungen  aus. 

FEIG  ELECTRONIC 

über-

nimmt  keine  Gewähr  für  die  einwandfreie  Funktion  des  Verkehrs-
detektors in systemfremder Umgebung. 

Содержание VEK M1H

Страница 1: ...dem Belegen der Schleife Haltezeit DIP Schalter h 5 Minuten unendlich Der Detektor führt beim Einschalten der Spannungsversorgung selbständig einen Abgleich der Schleifenfrequenz durch Bei kurz zeitigem Spannungsausfall 0 1 s erfolgt kein Neuabgleich Ein Reset mit Neuabgleich kann manuell durch Änderung der Haltezeit einstellung ausgelöst werden 2 3 Arbeitsprinzip des Dauerrelais Der Detektor besi...

Страница 2: ...ktenverordnung 305 2011 EU oder anderer Sicherheitsvorschriften verwendet werden In Anlagen mit Gefährdungspotential sind zusätzliche Sicherheitseinrichtungen erforderlich Alle Arbeiten am Gerät müssen in Übereinstimmung mit den nationalen elektrischen Bestimmungen und den regionalen gültigen Vorschriften durchgeführt werden Der Benutzer ist dafür verantwortlich dass das Gerät nach den anerkannten...

Страница 3: ...of the loop hold time DIP switch h 5 minutes infinite An automatic calibration of the loop frequency will be done by the detector after switch on of the power supply In case of short power cuts 0 1 s there is no calibration A reset with calibration can be effected by changing the hold time setting 2 3 Operation principle of the presence relay The detector has one relay for presence output and anot...

Страница 4: ...ders For that the dimension of cabling fuse protection connection to ground switch off disconnection isolation controlling and the protection for overload current have to be regarded in detail The detector can not be used as a security device regarding to the security instructions of electrical machines Using in systems with high danger potential it is necessary to include additional protection de...

Страница 5: ...upteur DIP h 5 minutes indéfini Le détecteur procède de lui même à un ajustement de la fréquence des circuits dès que l alimentation électrique est établie Aucun réajustement ne se produit en cas de chute de tension si celle ci est inférieure à 0 1 s Un reset avec nouvel ajustement peut être effectué manuellement par modification du réglage de temporisation 2 3 Principe de fonctionnement du relais...

Страница 6: ...rne notamment les dimensions de câble les fusibles les mises à la terre les dispositifs de désactivation et de séparation la vérification des isolants et la protection contre les surtensions Conformément à la directive machines 2006 42 EC annexe IV ainsi qu à la directive professionnelle ASR A1 7 l appareil ne peut être utilisé comme dispositif de sécurité Comme tout appareil comportant un potenti...

Страница 7: ... h 5 minuten oneindig De detector voert bij het inschakelen van de voedingsspanning automatisch een kalibrering van de lusfrequentie uit Bij kort stondige spanningsuitval 0 1s wordt er geen kalibrering uitgevoerd Een reset met kalibrering kan ook manueel bekomen worden door de instelling van de houdtijd te veranderen 2 3 Werkingsprincipe van het aanwezigheidsrelais De detector heeft twee potentiaa...

Страница 8: ... de regionale toepasselijke voorschriften De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat het apparaat volgens de erkende technische voorschriften van het land waarin het apparaat wordt gebruikt alsmede andere regionale toepasselijke voorschriften wordt geplaatst en aangesloten Daarbij moet in het bijzonder rekening worden gehouden met de afmetingen van de kabels de bescherming de aarding de uitschak...

Страница 9: ...DIP Switch h 5 minuti Ininterrotto Al momento dell accensione della tensione di alimentazione il rivelatore esegue una regolazione della frequenza della spira In caso di brevi mancanze di tensione 0 1 s la nuova regolazione non viene eseguita Un reset con una nuova regolazione può essere attivato manualmente modificando il tempo di attesa 2 3 Principio di funzionamento del relè di presenza Il segn...

Страница 10: ... Negli impianti con potenziale di pericolo sono necessari ulteriori dispositivi di sicurezza Tutti i lavori all apparecchiatura devono essere eseguiti in conformità con le norme elettriche nazionali e con le direttive regionali vigenti L utente è responsabile affinché l apparecchiatura venga installata e collegata alle utenze conformemente alle regole tecniche riconosciute nonché alle altre dirett...

Страница 11: ...minutos infinito Durante la conexión del suministro de tensión el detector realiza automáticamente un ajuste de las frecuencias de bucles En caso de un fallo momentáneo de tensión 0 1 s no se realiza ningún reajuste Se puede accionar manualmente un reset con reajuste modificando el ajuste de tiempo de parada 8 3 Principio de trabajo del relé permanente El detector dispone de un relé correspondient...

Страница 12: ...n instalaciones con potencial peligroso se deben utilizar dispositivos de seguridad complementarios Todos los trabajos en el equipo y su colocación se deben realizar de acuerdo con las disposiciones eléctricas nacionales y normas válidas de ámbito regional El usuario es responsable de que el equipo se instale y se conecte según las normas técnicas reconocidas en el país de la instalación así como ...

Отзывы: