manualshive.com logo in svg
background image

H. Installation de la Carte Connecteur (Tonalités et voix multiples, alimentation en continu).

Voir la figure 2. Insérer la carte de connexion dans la prise à l’arrière du modèle 50GCB, la 
feuille métallique de la carte de circuits imprimés vers le haut-parleur (vérifier que la carte de 
connexion est bien insérée dans la prise et que la bordure supérieure de la carte se trouve sous 
l’agrafe).
Une trousse de connexion 300CKS ou 300CK est utilisée lorsque le modèle 50GCcomme 
partie d’un système ayant  une unité SelecTone Command. L’alimentation électrique du 50GC 
doit être permanente. Se reporter aux instructions fournies avec l’unité SelecTone Command 
appropriée. Pour la 300CK, se reporter à la pièce No 2561044 de Federal Signal (SelecTone 
Command modèle 300VSC-1 ) ou à la pièce No 2561090 de Federal Signal (SelecTone 
Command modèle 300SCW-1). Pour la 300CK, se reporter à la pièce No  255A204 de Federal 
Signal (Supervised SelecTone Command modèle 300SSC  ). Vérifier que le système fonctionne 
correctement après l’installation.
Pour le AM25CK et le AM70CK, suivre les instructions de câblage jointes à la carte de 
connexion et vérifier que l’appareil fonctionne correctement une fois le câblage effectué. 
Connecter une paire de fils blancs de la carte de connexion à la source audio source et une 
autre de fils blancs à la carte de connexion de l’unité suivante  ou à un contact de relais de 
supervision d’alimentation et un dispositif de fin de ligne.

I.  Ajustage du Volume.

La commande de volume est réglée au maximum à l’usine. Si le niveau de volume est réduit, as-

surez-vous que le signal d’alarme est suffisamment fort pour avertir de manière adéquate.

Après connexion de l’alimentation et installation du module de tonalité, le volume du niveau 
de son en sortie peut être réglé en appliquant la tension à l’appareil et en ajustant la commande 
de volume R2. La position de R2 est indiquée à la figure 5. Si on tourne la commande dans le 
sens horaire avec un petit tournevis, on augmente le volume.

 MESSAGE DE SECURITE AUX PERSONNEL D’ENTRETIEN

•  Lire et comprendre toutes les instructions avant d’exécuter de l’entretien sur cet appareil.
•  Pour réduire le risque de chocs électriques ou d’allumages d’atmosphères dangereuses, ne faites 

pas d’entretien ou de service sur ce dispositif si les circuits sont sous tension.

•  La répartition optimale de son est réduite si le haut-parleur se bouche avec des produits étrangers. 

Des vérifications périodiques doivent être effectuées pour assurer qu’aucun produits étrangers ne 
s’amassent dans le haut-parleur.

•  Tout entretien de l’unité DOIT être fait par un électricien professionnel conformément aux recom-

mandations NEC et aux codes locaux.

•  Ne jamais modifier l’unité de quelle que manière que ce soit. La sécurité dans des lieux dangereux 

peut être mise en cause si des ouvertures supplémentaires ou d’autres modifications sont faites 
dans des unités spécifiquement conçues pour utiliser dans ces endroits.

•  La plaque de caractéristiques, qui peut contenir des informations d’avertissement ou autres 

d’importance pour le personnel d’entretien, ne doit PAS être cachée si l’extérieur des carters utili-
sés dans des zones dangereuses est peint

Si on ne respecte pas ces précautions de sécurité, il peut en résulter des dommages aux biens, des 
blessures graves ou mortelles pour vous ou d’autres.

-11-

Содержание 50GCB SelecTone

Страница 1: ...ERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 MODELE 50GCB INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR MODELE FEDERAL SELECTONE 50GCB MODELO 50GCB I...

Страница 2: ...eaker You should ensure that the front of the speaker is clear of any obstructions All effective warning speakers produce loud sounds which may cause in certain situations per manent hearing loss You...

Страница 3: ...re included to attach the unit to an electrical box After the mounting method and location have been selected follow the procedure in the appropriate paragraph of this section Ceiling mounting the 50G...

Страница 4: ...is set to maximum at the factory If the volume level is reduced be sure that the alarm signal is loud enough to adequately warn After all power is connected and the tone module is installed the volum...

Страница 5: ...ccompanied by a Return Material Authorization This R M A can be obtained from the local Distributor or Manufacturer s Representative At this time a brief explanation of the service requested or the na...

Страница 6: ...venci n producen sonidos fuertes que pueden causar en cier tas ocasiones p rdida permanente del o do y se deben tomar las debidas precauciones tales como usar protectores auditivos Despu s de la insta...

Страница 7: ...cionar el m todo y el punto de montaje siga el procedimiento indicado en el p rrafo apropiado de esta secci n La colocaci n del 50GCB en el techo se lleva a cabo utilizando la caja posterior R4NB con...

Страница 8: ...del dispositivo de l nea I Ajuste del Volumen El control del volumen est ajustado al valor m ximo en la f brica Si el nivel del volumen es reducido aseg rese de que la se al de alarma es suficientemen...

Страница 9: ...aci n debe acompa arse de una autorizaci n de material devuelto R M A Esta R M A se puede obtener con el representante o distribuidor local del fabricante y se adjuntar una breve expli caci n de la ne...

Страница 10: ...obstacle Tous les haut parleurs effectifs d avertissement produisent des sons puissants qui peuvent causer dans certaines situations une perte permanente de l ou e Vous devez prendre des pr cautions a...

Страница 11: ...lacement aient t choisis suivre la proc dure dans le paragraphe appropri de cette section Le montage au plafond du 50GCB est ex cut en utilisant une bo te arri re R4NB avec un sup port de suspension o...

Страница 12: ...ous que le signal d alarme est suffisamment fort pour avertir de mani re ad quate Apr s connexion de l alimentation et installation du module de tonalit le volume du niveau de son en sortie peut tre r...

Страница 13: ...ivent tre accompagn es d une autorisation de retour de mat riel Cette R M A peut tre obtenue aupr s du distributeur local ou du repr sentant du fabricant A ce moment une courte explication du service...

Страница 14: ...ck box with hanger bracket B 8 32 x 1 1 4 Screws 2 C Ceiling Espa ol A La caja posterior R4NB con soporte de gancho B Tornillos 8 32 x 1 1 4 2 C Techo Fran ais A Bo te arri re R4NB avec support de sus...

Страница 15: ...B C 2 English A Speaker mounting bracket B Tone module C PC board Espa ol A Brazo de montaje B M dulo de tono C Tarjeta grabada Fran ais A Support de fixation du haut parleur B Module de tonalit C Car...

Страница 16: ...2561232F REV F Printed 5 07 Printed in U S A...

Страница 17: ...OZ MODELO R4NB MODELE R4NB INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LE KIT DE SECOURS DU HAUT PARLEUR MODELE R4NB Address all communications and shipments to Dirija todos la correspondencia y env os a Adresse...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ical boxes 3 Mounting height of electrical box is adjustable for custom applications 4 Bar is a U channel for extra rigidity 5 Independent dropwire from structure to support hanger for additional box...

Страница 20: ...aje de la caja el ctrica es ajustable para aplicaciones especiales 4 La barra es un canal U para proporcionar mayor rigidez 5 Hilo de sustentaci n independiente que va de la estructura hasta el susten...

Страница 21: ...est r glable pour s adapter aux applications sur mesure 4 La barre est une poutrelle en U pour assurer une rigidit additionnelle 5 Fil ind pendant tombant de la structure pour soutenir le support et...

Страница 22: ...Installation Instalaci n Installation 4 290A3289C 290A3288C 2 1 5 6 3 4 7 8 9 290A3290B 2 1 5 6 3 4 7 8 9...

Страница 23: ...ire Espa ol A Hilo del sustentador B Sustentador C Presilla de sustentaci n de la caja D Hilo del sustentador Fran ais A Fil de la suspension B Support pour suspension C Montage du bo tier D Fils de l...

Страница 24: ...2561378D REV D Printed 8 04 Printed in U S A...

Отзывы: