Fbt X LITE 110 A Скачать руководство пользователя страница 26

ITA

FRA

UK

DEU

 24

ATTENZIONE:

 il simbolo del cassonetto barrato, 

ove riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, 

indica  che  il  prodotto  alla  fine  della  propria  vita  utile 

deve  essere  raccolto  separatamente  dagli  altri  rifiuti. 

Al termine dell’utilizzo, l’utente dovrà farsi carico di 

conferire  il  prodotto  ad  un  idoneo  centro  di  raccolta  differenziata 

oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di un nuovo 

prodotto.  L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio  successivo 

dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo 

smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare 

possibili  effetti  negativi  sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il 

reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta 

l’applicazione delle sanzioni amministrative previste ai sensi di legge. Le 

informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente 

controllate; tuttavia la FBT non si assume nessuna responsabilità 

per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica SpA si riserva il diritto 

di  modificare  le  caratteristiche  tecniche  ed  estetiche  dei  prodotti  in 

qualsiasi momento e senza preavviso.

WARNING:

 where affixed on the equipment or package, 

the barred waste bin sign indicates that the product 

must be separated from other waste at the end of its 

working life for disposal. At the end of use, the user 

must deliver the product to a suitable recycling centre 

or return it to the dealer when purchasing a new product. Adequate 

disposal of the decommissioned equipment for recycling, treatment 

and environmentally compatible disposal contributes in preventing 

potentially  negative  effects  on  the  environment  and  health  and 

promotes the reuse and/or recycling of equipment materials. Abusive 

product disposal by the user is punishable by law with administrative 

sanctions. All informations included in this operating manual have been 

scrupulously controlled; however FBT is not responsible for eventual 

mistakes. FBT Elettronica SpA has the right to amend products and 

specifications without notice.

ATTENTION: 

Le symbole avec la poubelle barrée, 

mis sur l’appareillage ou sur l’emballage, indique 

que  le  produit  arrive  à  la  fin  de  sa  vie  utile  doit  être 

éliminé séparément des autres déchets. Au terme de 

l’utilisation du produit, l’utilisateur devra se charger de 

l’apporter dans une station de collecte selective adequate, ou bien de 

le donner au revendeur à l’occasion de l’achat d’un nouveau produit. 

La collecte selective adequate, qui achemine ensuite l’appareillage 

hors d’usage au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible 

avec l’environnement, contribute à éviter les possibles effets négatifs 

sur l’environnement et sur la santé, et favorise le reemploy et/ou le 

recyclage des matériaux dont l’appareillage est composé. L’élimination 

abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application des sanctions 

administratives prévues par la loi. Les informations contenues dans ce 

manuel ont été soigneusement contrôlées; toutefois le constructeur 

n’est pas responsable d’éventuelles inexactitudes. La FBT Elettronica 

S.p.A. s’octroie le droit de modifier les données techniques et l’aspect 

esthètique de ses produits sans avis préalable.

ACHTUNG: 

Das Symbol der durchgestrichenen 

Mültonne aut der Apparatur oder seiner Verpackung 

weist darauf hin, dass das Produkt am Ende 

seinerNutzungsdauer getrennt van den anderen 

Abfällen entsorgt warden muss. Nach Beendigung der 

Nutzungsdauer muss der Nutzer es übernehmen, das Produkt einer 

geeigneten Mullentsorgungsstel/e zuzufuhren oder es dem Handler 

bei Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben. Die angemessene 

Mülltrennung für die dem Recycling, der Behandlung und der 

umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Apparatur trägt dazu bei, 

mögliche negative Auswirkungen aut die Umweilt und die Gesundheit 

zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das 

Recyceln der Materialien, aus denen die Apparatur besteht. Die illegale 

Entsorgung des Produktes seitens des Nutzers führt zur Anwendung 

einer vom Gesetz vorgesehenen Verwaltungsstrafe. Alle informationen 

in dieser Bedienungsanleitung wurden nach bestem Wissen und 

Gewissen zusammengestellt und überprüft. Oaher können sie als 

zuverlässig angesehen werden. Für eventuelle Fehler ûbernimmt 

FBT aber keine Haftung. FBT Elettronica S.p.A. Behält sich das Recht 

aufAnderung der produkte und Spezifikationen vor.

Protective earth (ground): To identify any terminal which is intended for 

connection to  an external conductor for protection against electric shock 

in case of a fault, or the terminal of a protective earth (ground) electrode.

Schutzerde (Masse): Zur Identifizierung von Anschlüssen, die für den 

Anschluss an einen externen Leiter zum Schutz vor Stromschlag im Feh-

lerfall vorgesehen sind, oder der Anschluss eines Schutzerder (Masse).

Mise à la terre (masse) de protection : Pour identifier toute borne de

-

stinée à être connectée à un conducteur externe pour la protection con-

tre les chocs électriques en cas de défaut, ou la borne d’une électrode 

de terre (masse) de protection.

Protezione a terra (messa a terra): per identificare qualsiasi terminale 

destinato al collegamento a un conduttore esterno per la protezione 

contro le scosse elettriche in caso di guasto, o il terminale di un elettrodo 

di terra di protezione (messa a terra).

The product complies with the essential requirements of the relevant 

European health, safety and environmental protection legislation.

Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der maßgeblic-

hen europäischen Richtlinien in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und 

Umweltschutz.

Le produit est conforme aux exigences essentielles de la législation 

européenne pertinente en matière de santé, de sécurité et de pro-

tection de l’environnement.

Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali della pertinente legislazio-

ne europea in materia di salute, sicurezza e protezione ambientale.

Allternating current: To indicate on the rating plate that the equipment is 

suitable for alternating current only; to identify relevant terminals

Wechselstrom: Um auf dem Typenschild anzuzeigen, dass das Gerät 

nur für Wechselstrom geeignet ist; zur Identifizierung entsprechender 

Anschlüsse.

Courant alternatif : Pour indiquer sur la plaque signalétique que l’équip-

ement est adapté au courant alternatif uniquement ; pour identifier les 

bornes appropriées.

Corrente alternata: Per indicare sulla targhetta che l’apparecchio è 

adatto solo per la corrente alternata; identificare terminali pertinenti.

This symbol used on the main switch to indicate the “ON” position.

Dieses Symbol wird beim Hauptschalter verwendet, um die Stellung 

“EIN“ anzuzeigen.

Ce symbole est utilisé sur l’interrupteur principal pour indiquer la 

position “ON”.

Questo simbolo utilizzato sull’interruttore principale indica la 

posizione “ON”.

I MARCHI B&C E NEUTRIK APPARTENGONO ALLE RISPETTIVE AZIENDE, 
IL MARCHIO E IL LOGO “BLUETOOTH

®

” SONO MARCHI REGISTRATI DI 

PROPRIETÁ DI BLUETOOTH SIG, INC.

B&C  AND  NEUTRIK ARE THE TRADEMARKS OF THEIR  RESPECTIVE 
OWNERS, THE “BLUETOOTH

®”

 WORD MARK AND LOGOS ARE 

REGISTRED TRADEMARKS OWNDE BY BLUETOOTH SIG, INC.

LES  MARQUES  B&C  ET  NEUTRIK APPARTIENNENT A  LEURS  

PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS, LE MARQUE ET LE LOGO 

“BLUETOOTH

®”

 SONT DEL MARQUES DÈPOSEES APPARTENANT 

À BLUETOOTH SIG, INC.

B&C UNO NEUTRIK SINO HANOELMARKEN OER JEWEILIGEN 

HERSTELLER, DIE “BLUETOOTH

®

”-WORTMARKE UND DAS 

BLUETOOTH-LOGO SIND EINGETRAGENE MARKEN VON 

BLUETOOTH SIG, INC.

Содержание X LITE 110 A

Страница 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH CODE 43458 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...UES TECHNIQUES 23 CONNECTEURS 8 CONTRÔLES FONCTIONS 19 DIMENSIONS 15 EXEMPLES DE CONNEXIONS 20 MODALITÉ D INSTALLATION 12 PRÉCAUTIONS 2 SCHEMA DES BLOCS 22 ACCESSORIES 9 BLOCK DIAGRAM 22 CONNECTION EXAMPLES 20 CONNECTORS 8 CONTROLS AND FUNCTIONS 18 DIMENSIONS 15 GENERAL FEATURES 5 INSTALLATION MODES 12 POWER SUPPLY 7 PRECAUTIONS 2 TECNICAL SPECIFICATIONS 23 ABMESSUNGEN 15 ALLGEMEINEMERKMALE 5 ANSC...

Страница 4: ...éclaration de la FCC sur l exposition aux radiofréquences L appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d exposition aux RF L appareil peut être utilisé dans des conditions d exposition fixes mobiles min 20 cm sans restrictions This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and...

Страница 5: ...r l appareil de manière à ce que la prise pour le cordon d alimentation soit facilement accessible Pour une bonne ventilation s assurer de laisser un espace suffisant min 11 pouces env 28 cm de tous les côtés de l appareil Ne pas couvrir les fentes d aération avec du papier des nappes des rideaux etc afin de ne pas bloquer la ventilation de l appareil Ne pas placer de source de flamme nue telle qu...

Страница 6: ...ex à cause de problèmes du câble d alimentation ou de la fiche du renversement de liquides ou d objets tombés à l intérieur de l appareil de l exposition à la pluie ou à l humidité d anomalies de fonctionnement ou de chutes de l appareil 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry clo...

Страница 7: ...e X LITE a été rénovée avec la refonte de toute l électronique qui a permis d augmenter la puissance et l ajout d innovations importantes telles qu un mélang eur 3 canaux et l utilisation de BLUETOOTH 5 0 pour la diffusion audio en continu à partir de smartphones et de tablettes en plus de l utilisation de haut parleurs plus efficaces capables de générer une pression sonore plus élevée La nouveaut...

Страница 8: ...25mm Treiber mii 35mm Magnetspule 90 H x 60 V drehbares Horn 1200W 300W Système 2 voies bass reflex bi amplifié Woofer FBT custom de 320mm avec bobine de 64mm Moteur à compression avec ouverture de 25mm et bobine de 35mm Pavillon à direction constante de 90 H x 60 V 1200W 300W Système 2 voies bass reflex bi amplifié Woofer FBT custom de 380mm avec bobine de 64mm Moteur à compression avec ouverture...

Страница 9: ... diffuseur a été conçu et réalisé pour fonctionner sous tension de réseau universel 100 240Vac 50 60Hz La prise d alimentation inclut même le logement du fusible les fusibles défectueux doivent être nécessairement remplacés avec des autres qui ont la valeur et les caractéristiques électriques égales Derdiffusorwurdeentwickeltundgebaut ummitUniversalnetzspannung 100 240Vac 50 60Hz betrieben werden ...

Страница 10: ...nali destro e sinistro con un unico connettore e quindi possono essere di tipo mono o stereo I jack mono TS detti anche sbilanciati si differenziani da quelli stereo TRS o bilanciati per la loro composizione I primi hanno lo spinotto diviso in due parti punta e massa Tip e Slave a cui sono collegati i due poli i jack stereo o bilanciati sono invece divisi in tre parti in quanto hanno un anello cen...

Страница 11: ...ITA FRA UK DEU 9 ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI XL UV10 XL UH10 ...

Страница 12: ...ITA FRA UK DEU 10 ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESSORI XL UV12 XL UH12 ...

Страница 13: ...ITA FRA UK DEU 11 ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESSORI XL UV15 XL UH15 ...

Страница 14: ...ignées ces poignées ont été conçues pour le transport du diffuseur et ne sont donc pas aptes pour sa suspension Ne jamais se pendre s accrocher au diffuseur lorsqu il est configuré de façon suspendue FBT Elettronica SpA décline toute responsabilité pour les éventuels dommages ou blessures causés par des supports ou des structures pas assez solides ou par une installation incorrecte Die lnstallieru...

Страница 15: ...équate à soutenir le poids du box 2 Enlever les broches d appui du diffuseur 3 Fixer l étrier au mur en utilisant des vis adéquates sur tous ses trous de fixage 4 Placer le diffuseur entre les deux bras de l étrier et le fixer en utilisant les deux pièces filetées M1O 1 Den lnstallationsbereich mit Sorgfalt auswählen und sichergehen dass die Struktur angemessen ist um das Gewicht des Kastens zu tr...

Страница 16: ... Ce type d installation permet d avoir des sources medium haute mieux alignées à la position de l oreille de l écouteur Vérifier que le statif soutienne le poids du diffuseur Placer le statif sur une surface piane et non glissante Afin de rendre le statif plus stable élargir au maximum sa base AII X LITE satellites are designed to be installed on floor stand Such installation will allow medium hig...

Страница 17: ...ITA FRA UK 15 DEU DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONI ...

Страница 18: ...ITA FRA UK DEU 16 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONI ...

Страница 19: ...ITA FRA UK DEU 17 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONI ...

Страница 20: ...celare i suoni sommando i segnali presenti nei canali 1 2 3 Con il pulsante nella posizione LINK l uscita è il link fisico dell ingresso in CH1 DSP PRT LMT The PRT LMT LED indicates when the limiter is triggered to prevent thermal overload and the protection status due to an internal malfunction If this occurs fixed light and no signal turn off the speaker and wait at least 5 seconds before turnin...

Страница 21: ...zstatus für interne Störungen Schalten Sie die Lautsprecherbox in diesem Fall festes Aufleuchten bei fehlendem Signal aus und nach mindestens 5 Sekunden wieder ein Wenn die LED weiterhin leuchtet ist es erforderlich Kontakt mit dem technischen Kundendienst aufzunehmen Das Blinken mit Musiksignal der Led zeigt an dass die maximale Leistung erreicht wurde Es ist sinnlos die Lautstärke über diesen Sc...

Страница 22: ...ixer anche all ingresso del diffusore X LITE e rilanciare l uscita verso il subwoofer impostando il pulsante sul LINK Configuration with two speakers subwoofers and mixers respectively You can also connect the mixer to the X LITE speaker input and relaunch the output to the subwoofer by setting the button on the LINK Configuration avec deux haut parleurs caissons de basses et mélangeurs respectifs...

Страница 23: ...P3 Configuration of 1 speaker connected to 2 microphones a keyboard and CD MP3 player Configuration de 1 haut parleur connecté à 2 microphones un clavier et un lecteur CD MP3 Konfiguration von 1 Lautsprecherbox verbunden mit 2 Mikrofonen einem Keyboard und einem CD MP3 Player Basic configuration with two speakers and mixers Configuration de base avec deux haut parleurs et mélangeurs Grundkonfigura...

Страница 24: ...ITA FRA UK DEU 22 BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHEMA SCHEMA DES BLOCS SCHEMA A BLOCCHI LF HF AMP AMP HPF PRESET DSP LEV LEV LEV L R BLUETOOTH 5 0 L R CH2 CH1 OUT MIX LINK MIC LINE MIC LINE ...

Страница 25: ...cont peak SPL max cont peak dB 123 127 124 129 125 130 Max SPL cont peak Max Schalldruck cont peak Dispersione Dispersion H x V 90 x 60 90 x 60 90 x 60 Dispersion Abstrahlwinkel Impedenza di ingresso Impédance d entrée kOhm 22 22 22 Imput impedance Eingangswiderstand Assorbimento rete AC Absorbtion de courant VA 500 500 500 AC power requirement Wechelstrom Connettori di ingresso Connecteurs d entr...

Страница 26: ...ler bei Ankauf eines neuen Produkts zu ubergeben Die angemessene Mülltrennung für die dem Recycling der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Apparatur trägt dazu bei mögliche negative Auswirkungen aut die Umweilt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und oder das Recyceln der Materialien aus denen die Apparatur besteht Die illegale Entsorgung des...

Страница 27: ......

Страница 28: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it ...

Отзывы: