background image

ITA

UK

 2

PRECAUTIONS

 

DEU

  

VORSICHTSMAßNAHMEN

FRA

PRÉCAUTIONS

PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE IL COPERCHIO 

NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL’INTERNO CONTATTARE UN CENTRO DI 

ASSISTENZA QUALIFICATO. PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK 

ELETTRICO NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’

QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, LA PRESENZA 

DI UNA TENSIONE PERICOLOSA NON ISOLATA ALL’INTERNO 

DELLA CASSA: IL VOLTAGGIO PUÒ ESSERE SUFFICIENTE PER 

COSTITUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.

QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, DELLA

PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’USO E PER

LA MANUTENZIONE NELLA DOCUMENTAZIONE ALLEGATA. 

 

SI PREGA DI CONSULTARE IL MANUALE

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK 

DO NOT OPEN

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) 

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE 

PERSONNEL. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE 

THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE

WHERE MARKED, THIS SYMBOL INDICATES A DANGEROUS NON 

ISOLATED VOLTAGE INSIDE THE LOUDSPEAKER: SUCH VOLTAGE 

COULD BE SUFFICIENT TO RESULT IN THE RISK OF ELECTRIC 

SHOCK.

WHERE MARKED, THIS SYMBOL INDICATES IMPORTANT 

USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE  ENCLOSED 

DOCUMENTS. PLEASE REFER TO THE  MANUAL.

L’APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA MEDIANTE UNA 

PRESA CON UN COLLEGAMENTO ALLA TERRA DI PROTEZIONE.

Questo apparecchio è dotato di presa di alimentazione; installare

l’apparato in maniera che la presa del cavo di alimentazione risulti

facilmente accessibile.

Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation; installez l’appareil de façon à 

ce que la prise du câble d’alimentation soit facilement accessible

PRECAUZIONI

• 

Per  consentire  una  ventilazione  sufficiente  è  necessario  predisporre  una 

distanza minima di circa 30 cm. per tutti i lati dell’apparecchio.

• 

La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture di 

ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.

• 

Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere 

posta sull’apparecchio.

• 

L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e 

quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, 

come ad es. vasi.

• 

For  proper  air  ventilation  please  make  sure  to  leave  sufficient clearance 

(min 11 inc.) on all sides of the device.

• 

Please do not cover the ventilation  slots with papers, table cloths, curtains, 

etc. in order not to prevent ventilation of the device.

• 

Please do not piace any naked flame source, such as lighted candles, on 

the device.

• 

Please keep the device away from water springs and splashes and please 

do not place any objects containing liquids, such as vases, on the device.

THE DEVICE MUST BE CONNECTED TO THE MAINS THROUGH A POWER OUTLET WITH 

A PROTECTIVE EARTH CONNECTION

This device features a power outlet; install the device so that the outlet for the 

power cord is easily accessible.

Dieses Gerät ist mit einer Steckdose ausgetatted. Installieren Sie das Gerät so, 

dass die Steckdose des Stromkabels leicht zugänglich resultiert

PRECAUTIONS

VORSICHT

STROMSCHLAGGEFHAR NICHT 

ÖFFNEN 

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 

NE PAS OUVRIR

POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE 

NE PAS UTILISER D’OUTILS MÉCANIQUES À L’INTÉRIEUR CONTACTER UN CENTRE 

D’ASSISTANCE QUALIFIÉ. POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC 

ÉLECTRIQUE NE PAS EXPOSER L’APPAREILLAGE À LA PLUIE OU À L’HUMIDIT

STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN DECKEL ÖFFNEN WENDEN SIE SICH AN EINEN 

QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. UM RISIKEN VON STROMSCHLAG UND BRAND 

AUSZUSCHLIESSEN SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT 

AUS

CE SYMBOLE PRÉVIENT, LÀ OÙ IL APPARAÎT, DE LA PRÉSENCE 

D’UNE TENSION DANGEREUSE NON ISOLÉE ÀL’INTÉRIEUR 

DE LA CAISSE: LE VOLTAGE PEUT ÊTRE SUFFISANT POUR 

REPRÉSENTER UN RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES

DIESES SYMBOL VERWEIST AUF DIE PRÄSENZ EINER 

GEFÄHRLICHEN NICHT ISOLIERTEN SPANNUNG IN DER 

LAUTSPRECHERBOX: DIE SPANNUNG KANN GENÜGEND STARK 

SEIN, UM EINE STROMSCHLAGGEFAHRDARZUSTELLEN

CE SYMBOLE PRÉVIENT, LÀ OÙ IL APPARAÎT, DE LA PRÉSENCE 

D’IMPORTANTES  NOTICES  DE MODE D’EMPLOI  ET 

CONCERNANT  L’ENTRETIEN DANS LA DOCUMENTATION JOINTE. 

VEUILLEZ CONSULTER LE MODE D’EMPLOI

DIESES SYMBOL VERWEIST AUF WICHTIGE HINWEISE IN DEN 

MITGELIEFERTEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN. 

ZIEHEN SIE DAS HANDBUCH ZURATE.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO 

NON APRIRE

L’APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE PAR UNE PRISE AYANT 

UNE CONNEXION DE PROTECTION DE TERRE

DAS GERÄT ÜBER EINE GEERDETE STECKDOSE AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN

VORSICHTSMAßNAHMEN

PRECAUTIONS

• 

Afin de permettre une ventilation suffisante il faut disposer une distance min. 

de 30cm. environ de tous les côtés de l’appareil.

• 

La ventilation ne doit pas être empêchée en couvrant les ouvertures d’aération 

avec des objets comme journaux, nappes, rideaux, etc

• 

Aucune source à flamme nue, comme par exemple des bougies allumées, ne 

doit être posée sur cet appareil. 

• 

L’appareil ne doit pas être exposé à la stillation ou aux jets d’eau et donc il ne 

faut pas poser sur le dispositif des objets contenant desliquides, comme par 

exemple des vases.

• 

Hierzu muss um alle Geräteseiten herum eine Mindestdistanz von 30 cm 

berücksichtigt werden.

• 

Behindern Sie die Ventilation keinesfalls durch Abdecken der 

Lüftungsöffnungen mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. 

• 

Keine offenen Flammen, beispielshalber brennende Kerzen, auf das Gerät 

stellen.

• 

Das Gerät ist unbedingt vor Tropfen oder Wasserspritzern zu schützen. 

Stellen Sie also keinesfalls Flüssigkeitsbehälter, wie beispielsweise 

Blumenvasen darauf.

PRECAUZIONI

Содержание SUBline 112sa

Страница 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH 112 sa 112 s 115sa 115s 118sa 218sa 118s 218s PROCESSED ACTIVE SUBWOOFERS SOUND REINFORCEMENT SUBWOOFERS CODE 41438 Rev 03 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TIVE SYSTEMS 4 7 PASSIVE SYSTEMS 8 10 TECNICAL SPECIFICATIONS 29 30 ALIMENTATION 11 12 CONFIGURATIONS CARDIOÏDES 24 CONNECTEURS 13 CONTRÔLES FONCTIONS 18 21 DIMENSIONS 14 17 EXEMPLES DE CONNEXION 25 28 PRÉCAUTIONS 2 3 PRESET 22 23 SYSTÈMES ACTIFS 4 7 SYSTÈMES PASSIFS 8 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 29 30 STROMVERSORUNG 11 12 KARDIOIDE KONFIGURATIONEN 24 ANCSCHLÜSSE 13 STEUERUNGEN FUNKTIONENE 18 2...

Страница 4: ... on the device THE DEVICE MUST BE CONNECTED TO THE MAINS THROUGH A POWER OUTLET WITH A PROTECTIVE EARTH CONNECTION This device features a power outlet install the device so that the outlet for the power cord is easily accessible Dieses Gerät ist mit einer Steckdose ausgetatted Installieren Sie das Gerät so dass die Steckdose des Stromkabels leicht zugänglich resultiert PRECAUTIONS VORSICHT STROMSC...

Страница 5: ... cause de problèmes du câble d alimentation ou de la fiche du renversement de liquides ou d objets tombés à l intérieur de l appareil de l exposition à la pluie ou à l humidité d anomalies de fonctionnement ou de chutes de l appareil 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7...

Страница 6: ...selector level presets delay 0 180 phase 3 LED status indicators 0 59 birch plywood cabinet M20 stand support 2 ergonomic aluminium handles Subwoofer reflex compact preséntant du grand SPL et punch Woofer custom de 320mm à haute amplitude avec bobine de 75mm Résponse en fréquence de 40Hz a 140Hz Nouveau module d amplification entièrement conçu et réalisé par FBT Alimentateur de type switching Ampl...

Страница 7: ... préconfiguration Contrôle de délai à 8 étapes Panneau de commande ave entréè XLR et connexion XLR sortie stéréo passe haut sélectionnable au moyen de la fonction push niveau préconfiguration délai phase 0 180 et 3 led indiquant l état Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 poignées ergonomiques en aluminium Compact reflex subwoofer equipped with large SPL and punch ...

Страница 8: ...bine de 75mm Résponse en fréquence de 33Hz a 100Hz Alimentateur de type switching Amplificateur LF en classe D de 1200W RMS Processeur de signal numneérique DSP avec 6 préconfiguration Contrôle de délai à 6 étapes Panneau de commande avec entréè XLR in link niveau préconfiguration délai phase 0 180 et 3 led indiquant l état Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 poig...

Страница 9: ...ées en aluminium FBT C est parfait pour renforcer et étendre la gamme de la série FBT MUSE 210A Bass reflex design Subwoofer 2 x 460mm 18 high exscursion wofer with 75mm 3 voice coil custom made for FBT by B C Frequency response from 30Hz to 120Hz 1200W RMS class D power amplifier with switch mode power supply DSP with 6 presets 3 x EQ with 2 x LPF crossover settings 6 step digital delay line Cont...

Страница 10: ...in Parallelschaltung Einer der Stecker kann für den Anschluss der Box am Ausgang eines Verstärkers benutz werden der andere um eine zweite Box anzuschließen Es ist erforderlich die Kabel für die Diffusoren mit einem im Hinblick auf die Gesamtlänge des Anschlusses genügend großen Durchmessere zu wälen Der auf eine unzureichende Verkabelung zurückzuführende Winderstand zu den Diffusoren reduziert so...

Страница 11: ...e 8Ohm Amplificateur reccomandé 700W RMS 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD V BoÎtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 x poignées en aluminium DSP externe nécessaire FBT DLM26 Custom 12 high exscursion woofer with 3 coil Nominal impedence 8 Ohm Reccomended amplifier 700W RMS 2 x Neutrik Speakon NL4MD V connectors 0 59 birch plywood cabinet M20 stand socket 2 x alumi...

Страница 12: ...de 75mm Amplificateur reccomandé 2400W RMS 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD V BoÎtiers en multicouches de bouleau de 18mm 2 support pour statif M20 4 x poignées en aluminium DSP externe nécessaire FBT DLM26 Custom B C 18 high exscursion woofer with 3 coil Nominal impedence 4 Ohm Reccomended amplifier 1200W RMS 2 x Neutrik Speakon NL4MD V connectors 0 70 birch plywood cabinet M20 stand socket ...

Страница 13: ... la valeur et les caractéristiques èlectriques égales Avant de remplacer le fusible débrancher la prise d alimentation de l appareil L emploi d autres types de fusibles surtout si plus puissants pour rait abîmer votre appareil Before connecting the apparatus to the mains make sure the supply voltage matches the one indicated on the back of the apparatus The power socket also included a fuse box Fa...

Страница 14: ...urant ne dépasse pas 15A utiliser le câble d alimentation fourni Si la demande totale de courant ne dépasse 15A mais elle est in férieure à 20A utiliser une câble d alimentation AWG12 SJT VW1 avec une fiche au courant nominal sup rieur ou égal a 30A LE CÂBLE ET LA FICHE DOIVENT ÊTRE CERTIFIÉS UL OU CSA POWER SUPPLY 230V For power supply SUBLINE 118SA and SUBLINE 218SA models features a Neutrik Pow...

Страница 15: ...i di due canali destro e sinistro con un unico connettore e quindi possono essere di tipo mono o stereo I jack mono TS detti anche sbilanciati si differenziani da quelli stereo TRS o bilanciati per la loro composizione I primi hanno lo spinotto diviso in due parti punta e massa Tip e Slave a cui sono collegati i due poli i jack stereo o bilanciati sono invece divisi in tre parti in quanto hanno un...

Страница 16: ...A FRA UK DEU 14 DEU DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 112 sA 112s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Страница 17: ...ITA FRA UK DEU 15 DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 115 sA 115s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Страница 18: ...ITA FRA UK DEU 16 DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 118 sA 118s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Страница 19: ...ITA FRA UK DEU 17 MAßE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONI 218 sA 218s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Страница 20: ...s diffuseurs avec le méme signal Appuyer sur le bouton OUT permet de prélever le signal filtré des sorties XLR OUT à envoyer à un satellite amplifié sans filtre HP PHASE Dieser Schalter gestattet die Optimierung der Phasenausrichtung d h eine gleichmäßige Frequenzantwort in der Crossover Zone zwischen Sub und Satellite Auf 0 Stellung findet die Schallemission des Subwoofers gleichphasig zum Eingan...

Страница 21: ...s diffuseurs avec le méme signal Appuyer sur le bouton OUT permet de prélever le signal filtré des sorties XLR OUT à envoyer à un satellite amplifié sans filtre HP PHASE Dieser Schalter gestattet die Optimierung der Phasenausrichtung d h eine gleichmäßige Frequenzantwort in der Crossover Zone zwischen Sub und Satellite Auf 0 Stellung findet die Schallemission des Subwoofers gleichphasig zum Eingan...

Страница 22: ...s et va de O à 6 mt IN LINK prises d entrée sortie équilibrées IN permet la connexion d un signal pré amplifié comme par exemple le signal de sortie d un mélangeur LINK permet la connexion de plusieurs diffuseurs avec le méme signal PRT LMT Das Aufleuchten dieser Led zeigt eine Fehlfunktion des Systems an auf Grund eines Ausfalls des internen Verstärkers oder wegen der Sicherung um thermische Über...

Страница 23: ...s et va de O à 6 mt IN LINK prises d entrée sortie équilibrées IN permet la connexion d un signal pré amplifié comme par exemple le signal de sortie d un mélangeur LINK permet la connexion de plusieurs diffuseurs avec le méme signal PRT LMT Das Aufleuchten dieser Led zeigt eine Fehlfunktion des Systems an auf Grund eines Ausfalls des internen Verstärkers oder wegen der Sicherung um thermische Über...

Страница 24: ... diffuseurs tournés vers l audience configurer le préréglage ORIGINAL 1 Instead of rotary EQ controls FBT s Digital Signal Processor with factory equalization presets provides simple and efficient EQ adjustment hours of testing in the anechoic chamber in our factory went into the development of these presets to optimize the speakers for use for numerous applications ORIGINAL default setting for ge...

Страница 25: ...s le deux diffuseurs tournés vers l audience configurer le préréglage ORIGINAL 1 fig 2 ORIGINAL corresponds to the typical FBT sound It is the default general purpose preset and is thus fit for the majority of applications DEEP this preset extends and emphasizes the low range of the subwoofer for a very deep and soft sound suitabie for high quality and medium energy applications such as acoustic m...

Страница 26: ...e la pression acoustique sur le plateau en général 15 dB SPL Les préconfigurations sont conçues pour des configurations spécifiques dans lesquelles tous les subwoofers ont le volume réglé de la même façon en général O dB Si nous appelons les subwoofers orientés vers le public F et ceux orientés vers le plateau R nous pouvons de façon générale dire qu un sub R parvient à annuler postérieurement l é...

Страница 27: ...e HP FILTER del satellite in posizione ON Dans le configurations sub satellite placer l interrupteur PHASE du sub en modalité 0 et l interrupteur HP FILTER du satellite en position ON For sub satellite configuration set sub PHASE switch to 0 and satellite HP FILTER switch to ON Bei der Sub Satellite Konfiguration den Schalter PHASE des Subs auf 0 und den SChalter HP FILTER des Satellits auf ON ste...

Страница 28: ...te façon le basses fréquences sont reproduites uniquement par le sub et la qualité du son est maximale Placer le bouton PHASE en mode 0 When the OUT switch of the subwoofer is set to HP FILT the OUT XLR output is filtered in this mode the low frequencies are only reproduced by the sub and maximum sound quality is achieved Set the PHASE button to 0 Positioniert man den OUT Shalter des Subwoofers au...

Страница 29: ...U 27 EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE CONNECTION EXAMPLE ESEMPI DI COLLEGAMENTO MIXER UNITÀ DI POTENZA POWER AMP MAIN OUT OUT UL PROCESSORE PROCESSOR INPUTS OUTPUTS CH2 IN CH1 OUT CH2 OUT LEFT CH1 IN L DLM26 ...

Страница 30: ... posizione ON Dans le configurations sub satellite placer l interrupteur PHASE du sub en modalité 0 et l interrupteur HP FILTER du satellite en position ON For sub satellite configuration set sub PHASE switch to 0 and satellite HP FILTER switch to ON Bei der Sub Satellite Konfiguration den Schalter PHASE des Subs auf 0 und den SChalter HP FILTER des Satellits auf ON stellen from PA HP FILT HP FILT...

Страница 31: ...spersione Dispersion Dispersion Abstrahlwinkel H x V omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional Impedenza di ingresso Imput impedance Impédance d entrée Eingangswiderstand kOhm 22 22 ...

Страница 32: ...tivity SEnsibilité Empfindlichkeit dB 97 98 98 5 101 Dispersione Dispersion Dispersion Abstrahlwinkel H x V omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional Filtro HP raccomandato Reccomend...

Страница 33: ...ENTION Le symbole avec la poubelle barrée mis sur l appareillage ou sur l emballage indique que le produit arrive à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets Au terme de l utilisation du produit l utilisateur devra se charger de l apporter dans une station de collecte selective adequate ou bien de le donner au revendeur à l occasion de l achat d un nouveau produit La c...

Страница 34: ...32 ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it ...

Отзывы: