background image

ITA

FRA

UK

DEU

 24

KARDIOIDE KONFIGURATIONEN

CARDIOID CONFIGURATIONS

CONFIGURAZIONI CARDIOIDI

CONFIGURATIONS CARDIOÏDES

Nelle configurazioni cardioide è molto importante che le sensibilità dei subwoofers 

siano  impostate  con  precisione  al  fine  di  avere  una  buona  attenuazione  della 

pressione acustica sul palco (tipicamente -15dB SPL). I preset sono progettati per 

configurazioni specifiche in cui tutti i sub hanno il volume settato allo stesso modo 

(tipicamente 0dB).

Se chiamiamo i subwoofers orientati verso il pubblico “F” e quelli verso il palco “R” 

possiamo, in linea generale, dire che un sub “R” riesce ad annullare posteriormente 

l’emissione di due subwoofer “F”, in termini prettamente di SPL : quindi questa è la 

configurazione massima impiegabile.

In configurazione cardioide con due subwoofer solamente (uno “F” e uno “R”), il 

volume del diffusore “R” deve essere attenuato di 6dB (se non già presente nel 

preset). Possono presentarsi i seguenti casi:

-  CONFIGURAZIONI CON 1xSUB “F” e 1xSUB “R”: 

se non

diversamente specificato i preset cardioide sono concepiti per questa applicazione 

e tutti i sub devono avere il volume nella stessa posizione (automaticamente il 

volume del sub “R” si abbassa di 6dB). Su alcuni prodotti questo  preset  prende  

il nome di “cardioid 1 front”, ad indicare che c’è soltanto un sub diretto verso il 

pubblico. I modelli che dispongono soltanto di questo preset possono comunque  

essere  usati  per configurazioni “2xF e 1xR”, ma in questo caso  è  necessario 

alzare  manualmente  il  volume  del  diffusore”R”  di  +6dB  rispetto  a  i  volumi  dei 

diffusori “F”.

-  CONFIGURAZIONI CON 2xSUB “F” e 1xSUB “R”: 

i preset

concepiti per questa applicazione sono denominati “cardioid 2 front”, in cui tutti i 

subwoofers devono avere il volume impostato nella stessa posizione. È possibile 

usarli  in  configurazione”  1xF  e  1xR”  ma  è  necessario  abbassare  manualmente  

il    volume    del  sub  “R”  di  -6dB  rispetto  ai  volumi  dei  sub  “F”. Alcuni  modelli  di 

subwoofers hanno entrambi i preset disponibili (cardioid 1 front e cardioid 2 front); 

in questo caso non è necessario nessun adattamento o regolazione a livello 

manuale.

In  cardioid  configurations,  the  sensitivity  of  the  subwoofers  must  be  set  with 

precision, to ensure proper attenuation of the acoustic pressure on the stage 

(typically -15dB SPL). The presets are designed far specific configurations in which 

the volume of all subwoofers is setto the same leveI (typically 0dB).

lf we call the subwoofers facing the audience “F”, and those facing the stage “R”, 

we can say, generally speaking, that one rear-facing “R” subwoofer can cancel out 

the emission of two “F” subwoofers, purely in terms of SPL: as such, this is the 

maximum configuration.

In  cardioid  configuration  using  just  two  subwoofers  (one  “F”  and  one  “R”),  the 

volume of the “R” speaker must be attenuated by 6dB (if not already set in the 

preset).

The following arrangements are possible:

-    CONFIGURATIONS  WITH  1x”F”  SUB  and  1x”R”  SUB:

 unless otherwise 

specified, cardioid presets are designed for this application, and the volume of all 

subs must be set to the same level (the volume of the “R” sub will be automatically 

lowered  by  6dB).  For  certain  products,  this  preset  is  called  “cardioid  1  front”, 

indicating that only 1 sub is facing the audience. Models that only offer this preset 

can,  however,  also  be  used  in  “2xF  and  1xR”  configurations;  in  this  case,  the 

volume of the “R” speaker must be increased manually by +6dB compared to the 

volume of the “F” speakers.

-  CONFIGURATIONS WITH 2x”F” SUBS and 1x”R” SUB: 

presets designed for 

this application are called “cardioid 2 front”, where the volume of all subwoofers 

must be setto the same leveI. They can be used in “1xF and 1xR” configuration, but 

the volume of the “R” sub must be lowered by -6dB compared to the volume of the 

“F” subs. Some subwoofer models offer both presets (cardioid 1 front and cardioid 

2 front); in this case, no manual changes or adjustments are required.

Dans les configurations cardioïdes, il est très important que les sensibilités des 

subwoofers soient réglées avec précision afin d’avoir une bonne atténuation de la 

pression acoustique sur le plateau (en général - 15 dB SPL). Les préconfigurations 

sont  conçues  pour  des  configurations  spécifiques  dans  lesquelles  tous  les 

subwoofers ont le volume réglé de la même façon (en général, O dB).

Si nous appelons les subwoofers orientés vers le public « F » et ceux

orientés vers le plateau « R », nous pouvons, de façon générale, dire qu’un sub« 

R  »  parvient  à  annuler  postérieurement  l’émission  de  deux  subwoofers  «  F  », 

strictement en termes de SPL : c’est donc la configuration maximale utilisable.

En configuration cardioïde avec seulement deux subwoofers (un« F » et un« R », 

le volume du diffuseur « R » doit être atténué de 6 dB (si cela n’est pas déjà le cas 

dans la préconfiguration).

Les cas suivants peuvent se présenter:

-  CONFIGURATIONS AVEC 1 x SUB « F » et 1 x SUB « R» : 

sauf mention 

contraire,  les  préconfigurations  cardioïdes  sont  conçues  pour  celte  application 

et tous les subwoofers doivent avoir le volume dans la même position (le 

volume du sub « R» diminue automatiquement de 6 dB). Sur certains produits, 

celte  préconfiguration  prend  le  nom  de  «  cardioid  1  front  »  (avant  cardioïde), 

afin  d’indiquerqu’un  seul  sub  est  dirigé  vers  le  public.  Les  modèles  disposant 

uniquement de cette préconfiguration peuvent tout de même être utilisés pour des 

configurations « 2 x F et 1 x R », mais dans ce cas, il est nécessaire d’augmenter 

manuellement le volume du diffuseur « R » de + 6 dB par rapport aux volumes des 

diffuseurs « F ».

-  CONFIGURATIONS AVEC 2 x SUB « F » et 1 x SUB « R » : 

les préconfigurations 

conçues pour celte application sont appelées « cardioid 2 front », dans lesquelles 

tous les subwoofers doivent avoir le volume réglé dans la même position. Il est 

possible de les utiliser en configuration « 1 x F et 1 x R » mais il est nécessaire 

de  diminuer  manuellement  le  volume  du  sub  «  R  »  de  -  6  dB  par  rapport  aux 

volumes des subwoofers « F ». Certains modèles de subwoofers disposent des 

deux préconfigurations disponibles (« cardioid 1 front » et « cardioid 2 front ») ; 

dans ce cas, aucun ajustement ou réglage manuel n’est nécessaire.

In  den  kardioiden  Konfigurationen  ist  es  sehr  wichtig,  dass  die  Sensibilitäten 

des Subwoofers mit Präzision eingestellt werden, damit eine gute Dämpfung 

des Schalldrucks auf der Bühne erzielt wird (typischerweise -15dB SPL). Die 

Voreinstellungen  sind  für  spezifische  Konfigurationen  entwickelt,  bei  denen  alle 

Subwoofer die Lautstärke auf dieselbe Weise eingestellt haben (typischerweise 

0dB).

Nennen wir die Subwoofer, die zum Publikum hin gerichtet sind, “F”, und jene, die 

zur Bühne hin gerichtet sind “R”, können wir allgemein behaupten, dass ein Sub 

“R” in der Lage ist, hinten die Emission van zwei Subwoofern “F” zu annullieren, 

rein in Bezug auf SPL: das ist deshalb die maximale verwendbare Konfiguration.

In einer kardioiden Konfiguration mit nur zwei Subwoofern (ein “F” und ein “R”), 

muss die Lautstärke des Lautsprechers “R” um 6dB geschwächt werden (wenn 

nicht bereits in der Voreinstellung vorhanden).

Folgende Fälle können eintreten:

-   KONFIGURATIONEN MIT 1xSUB “F” und 1xSUB “R”: 

wenn nicht anderweitig 

angegeben sind die die kardioiden Voreinstellungen für diese Anwendung 

konzipiert und alle Subwoofer müssen die Lautstärke in derselben Position haben 

(automatisch  sinkt  die  Lautstärke  des  Subwoofers  “R”  um  6dB).  Bei  einigen 

Produkten nimmt diese Voreinstellung den Namen “cardioid 1 front” an und gibt 

an, dass nur ein Subwoofer zum Publikum hin orientiert ist. Die Modelle, die nur 

diese Voreinstellung besitzen, können dennoch auch für KONFIGURATIONEN 

“2xF und 1xR” verwendet werden, aber in diesem Fall ist es erforderlich, manuell 

die Lautstärke des Lautsprechers “R” um +6dB im Vergleich zu den Lautstärken 

der Lautsprecher “F” zu erhéihen.

-    KONFIGURATIONEN  MIT  2xSUB  “F”  und  1xSUB  “R”: 

die für diese 

Anwendung konzipierten Voreinstellungen nennen sich “cardioid 2 front”, bei denen 

alle Subwoofer die Lautstärke in derselben Position eingestellt haben müssen. Es 

besteht die Möglichkeit sie in der Konfiguration “ 1xF und 1xR”  zu verwenden, 

aber die Lautstärke des Subwoofers “R” muss manuell um -6dB im Vergleich zu 

den Lautstärken der Subwoofer “F” gesenkt werden. Einige Subwoofer-Modelle 

haben beide Voreinstellungen zur Verfügung stehen (cardioid 1 front und cardioid 2 

front); in diesem Fall ist keine Anpassung oder manuelle Regulierung erforderlich.

Содержание SUBline 112sa

Страница 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH 112 sa 112 s 115sa 115s 118sa 218sa 118s 218s PROCESSED ACTIVE SUBWOOFERS SOUND REINFORCEMENT SUBWOOFERS CODE 41438 Rev 03 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TIVE SYSTEMS 4 7 PASSIVE SYSTEMS 8 10 TECNICAL SPECIFICATIONS 29 30 ALIMENTATION 11 12 CONFIGURATIONS CARDIOÏDES 24 CONNECTEURS 13 CONTRÔLES FONCTIONS 18 21 DIMENSIONS 14 17 EXEMPLES DE CONNEXION 25 28 PRÉCAUTIONS 2 3 PRESET 22 23 SYSTÈMES ACTIFS 4 7 SYSTÈMES PASSIFS 8 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 29 30 STROMVERSORUNG 11 12 KARDIOIDE KONFIGURATIONEN 24 ANCSCHLÜSSE 13 STEUERUNGEN FUNKTIONENE 18 2...

Страница 4: ... on the device THE DEVICE MUST BE CONNECTED TO THE MAINS THROUGH A POWER OUTLET WITH A PROTECTIVE EARTH CONNECTION This device features a power outlet install the device so that the outlet for the power cord is easily accessible Dieses Gerät ist mit einer Steckdose ausgetatted Installieren Sie das Gerät so dass die Steckdose des Stromkabels leicht zugänglich resultiert PRECAUTIONS VORSICHT STROMSC...

Страница 5: ... cause de problèmes du câble d alimentation ou de la fiche du renversement de liquides ou d objets tombés à l intérieur de l appareil de l exposition à la pluie ou à l humidité d anomalies de fonctionnement ou de chutes de l appareil 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7...

Страница 6: ...selector level presets delay 0 180 phase 3 LED status indicators 0 59 birch plywood cabinet M20 stand support 2 ergonomic aluminium handles Subwoofer reflex compact preséntant du grand SPL et punch Woofer custom de 320mm à haute amplitude avec bobine de 75mm Résponse en fréquence de 40Hz a 140Hz Nouveau module d amplification entièrement conçu et réalisé par FBT Alimentateur de type switching Ampl...

Страница 7: ... préconfiguration Contrôle de délai à 8 étapes Panneau de commande ave entréè XLR et connexion XLR sortie stéréo passe haut sélectionnable au moyen de la fonction push niveau préconfiguration délai phase 0 180 et 3 led indiquant l état Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 poignées ergonomiques en aluminium Compact reflex subwoofer equipped with large SPL and punch ...

Страница 8: ...bine de 75mm Résponse en fréquence de 33Hz a 100Hz Alimentateur de type switching Amplificateur LF en classe D de 1200W RMS Processeur de signal numneérique DSP avec 6 préconfiguration Contrôle de délai à 6 étapes Panneau de commande avec entréè XLR in link niveau préconfiguration délai phase 0 180 et 3 led indiquant l état Boîtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 poig...

Страница 9: ...ées en aluminium FBT C est parfait pour renforcer et étendre la gamme de la série FBT MUSE 210A Bass reflex design Subwoofer 2 x 460mm 18 high exscursion wofer with 75mm 3 voice coil custom made for FBT by B C Frequency response from 30Hz to 120Hz 1200W RMS class D power amplifier with switch mode power supply DSP with 6 presets 3 x EQ with 2 x LPF crossover settings 6 step digital delay line Cont...

Страница 10: ...in Parallelschaltung Einer der Stecker kann für den Anschluss der Box am Ausgang eines Verstärkers benutz werden der andere um eine zweite Box anzuschließen Es ist erforderlich die Kabel für die Diffusoren mit einem im Hinblick auf die Gesamtlänge des Anschlusses genügend großen Durchmessere zu wälen Der auf eine unzureichende Verkabelung zurückzuführende Winderstand zu den Diffusoren reduziert so...

Страница 11: ...e 8Ohm Amplificateur reccomandé 700W RMS 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD V BoÎtiers en multicouches de bouleau de 15mm Support pour statif M20 2 x poignées en aluminium DSP externe nécessaire FBT DLM26 Custom 12 high exscursion woofer with 3 coil Nominal impedence 8 Ohm Reccomended amplifier 700W RMS 2 x Neutrik Speakon NL4MD V connectors 0 59 birch plywood cabinet M20 stand socket 2 x alumi...

Страница 12: ...de 75mm Amplificateur reccomandé 2400W RMS 2 x connecteurs Neutrik Speakon NL4MD V BoÎtiers en multicouches de bouleau de 18mm 2 support pour statif M20 4 x poignées en aluminium DSP externe nécessaire FBT DLM26 Custom B C 18 high exscursion woofer with 3 coil Nominal impedence 4 Ohm Reccomended amplifier 1200W RMS 2 x Neutrik Speakon NL4MD V connectors 0 70 birch plywood cabinet M20 stand socket ...

Страница 13: ... la valeur et les caractéristiques èlectriques égales Avant de remplacer le fusible débrancher la prise d alimentation de l appareil L emploi d autres types de fusibles surtout si plus puissants pour rait abîmer votre appareil Before connecting the apparatus to the mains make sure the supply voltage matches the one indicated on the back of the apparatus The power socket also included a fuse box Fa...

Страница 14: ...urant ne dépasse pas 15A utiliser le câble d alimentation fourni Si la demande totale de courant ne dépasse 15A mais elle est in férieure à 20A utiliser une câble d alimentation AWG12 SJT VW1 avec une fiche au courant nominal sup rieur ou égal a 30A LE CÂBLE ET LA FICHE DOIVENT ÊTRE CERTIFIÉS UL OU CSA POWER SUPPLY 230V For power supply SUBLINE 118SA and SUBLINE 218SA models features a Neutrik Pow...

Страница 15: ...i di due canali destro e sinistro con un unico connettore e quindi possono essere di tipo mono o stereo I jack mono TS detti anche sbilanciati si differenziani da quelli stereo TRS o bilanciati per la loro composizione I primi hanno lo spinotto diviso in due parti punta e massa Tip e Slave a cui sono collegati i due poli i jack stereo o bilanciati sono invece divisi in tre parti in quanto hanno un...

Страница 16: ...A FRA UK DEU 14 DEU DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 112 sA 112s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Страница 17: ...ITA FRA UK DEU 15 DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 115 sA 115s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Страница 18: ...ITA FRA UK DEU 16 DIMENSIONS MAßE DIMENSIONS DIMENSIONI 118 sA 118s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Страница 19: ...ITA FRA UK DEU 17 MAßE DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONI 218 sA 218s SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA POUR LA CONFIGURATION AU SOL UNIQUEMENT ONLY FOR GROUND STACK CONFIGURATION NUR FÜR BODENKONFIGURATION ...

Страница 20: ...s diffuseurs avec le méme signal Appuyer sur le bouton OUT permet de prélever le signal filtré des sorties XLR OUT à envoyer à un satellite amplifié sans filtre HP PHASE Dieser Schalter gestattet die Optimierung der Phasenausrichtung d h eine gleichmäßige Frequenzantwort in der Crossover Zone zwischen Sub und Satellite Auf 0 Stellung findet die Schallemission des Subwoofers gleichphasig zum Eingan...

Страница 21: ...s diffuseurs avec le méme signal Appuyer sur le bouton OUT permet de prélever le signal filtré des sorties XLR OUT à envoyer à un satellite amplifié sans filtre HP PHASE Dieser Schalter gestattet die Optimierung der Phasenausrichtung d h eine gleichmäßige Frequenzantwort in der Crossover Zone zwischen Sub und Satellite Auf 0 Stellung findet die Schallemission des Subwoofers gleichphasig zum Eingan...

Страница 22: ...s et va de O à 6 mt IN LINK prises d entrée sortie équilibrées IN permet la connexion d un signal pré amplifié comme par exemple le signal de sortie d un mélangeur LINK permet la connexion de plusieurs diffuseurs avec le méme signal PRT LMT Das Aufleuchten dieser Led zeigt eine Fehlfunktion des Systems an auf Grund eines Ausfalls des internen Verstärkers oder wegen der Sicherung um thermische Über...

Страница 23: ...s et va de O à 6 mt IN LINK prises d entrée sortie équilibrées IN permet la connexion d un signal pré amplifié comme par exemple le signal de sortie d un mélangeur LINK permet la connexion de plusieurs diffuseurs avec le méme signal PRT LMT Das Aufleuchten dieser Led zeigt eine Fehlfunktion des Systems an auf Grund eines Ausfalls des internen Verstärkers oder wegen der Sicherung um thermische Über...

Страница 24: ... diffuseurs tournés vers l audience configurer le préréglage ORIGINAL 1 Instead of rotary EQ controls FBT s Digital Signal Processor with factory equalization presets provides simple and efficient EQ adjustment hours of testing in the anechoic chamber in our factory went into the development of these presets to optimize the speakers for use for numerous applications ORIGINAL default setting for ge...

Страница 25: ...s le deux diffuseurs tournés vers l audience configurer le préréglage ORIGINAL 1 fig 2 ORIGINAL corresponds to the typical FBT sound It is the default general purpose preset and is thus fit for the majority of applications DEEP this preset extends and emphasizes the low range of the subwoofer for a very deep and soft sound suitabie for high quality and medium energy applications such as acoustic m...

Страница 26: ...e la pression acoustique sur le plateau en général 15 dB SPL Les préconfigurations sont conçues pour des configurations spécifiques dans lesquelles tous les subwoofers ont le volume réglé de la même façon en général O dB Si nous appelons les subwoofers orientés vers le public F et ceux orientés vers le plateau R nous pouvons de façon générale dire qu un sub R parvient à annuler postérieurement l é...

Страница 27: ...e HP FILTER del satellite in posizione ON Dans le configurations sub satellite placer l interrupteur PHASE du sub en modalité 0 et l interrupteur HP FILTER du satellite en position ON For sub satellite configuration set sub PHASE switch to 0 and satellite HP FILTER switch to ON Bei der Sub Satellite Konfiguration den Schalter PHASE des Subs auf 0 und den SChalter HP FILTER des Satellits auf ON ste...

Страница 28: ...te façon le basses fréquences sont reproduites uniquement par le sub et la qualité du son est maximale Placer le bouton PHASE en mode 0 When the OUT switch of the subwoofer is set to HP FILT the OUT XLR output is filtered in this mode the low frequencies are only reproduced by the sub and maximum sound quality is achieved Set the PHASE button to 0 Positioniert man den OUT Shalter des Subwoofers au...

Страница 29: ...U 27 EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE CONNECTION EXAMPLE ESEMPI DI COLLEGAMENTO MIXER UNITÀ DI POTENZA POWER AMP MAIN OUT OUT UL PROCESSORE PROCESSOR INPUTS OUTPUTS CH2 IN CH1 OUT CH2 OUT LEFT CH1 IN L DLM26 ...

Страница 30: ... posizione ON Dans le configurations sub satellite placer l interrupteur PHASE du sub en modalité 0 et l interrupteur HP FILTER du satellite en position ON For sub satellite configuration set sub PHASE switch to 0 and satellite HP FILTER switch to ON Bei der Sub Satellite Konfiguration den Schalter PHASE des Subs auf 0 und den SChalter HP FILTER des Satellits auf ON stellen from PA HP FILT HP FILT...

Страница 31: ...spersione Dispersion Dispersion Abstrahlwinkel H x V omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional Impedenza di ingresso Imput impedance Impédance d entrée Eingangswiderstand kOhm 22 22 ...

Страница 32: ...tivity SEnsibilité Empfindlichkeit dB 97 98 98 5 101 Dispersione Dispersion Dispersion Abstrahlwinkel H x V omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional omidirezionale omnidirectional omnidirectionelle omnidirektional Filtro HP raccomandato Reccomend...

Страница 33: ...ENTION Le symbole avec la poubelle barrée mis sur l appareillage ou sur l emballage indique que le produit arrive à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets Au terme de l utilisation du produit l utilisateur devra se charger de l apporter dans une station de collecte selective adequate ou bien de le donner au revendeur à l occasion de l achat d un nouveau produit La c...

Страница 34: ...32 ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it ...

Отзывы: