background image

                        

FARO S.p.A.

 - Via Faro, 15 - 20

876

 Ornago (M

B

) - Italia - tel. (+39) 039.68.78.1 - fax (+39) 039.601.05.40

Codice foglio - Sheet code: 988292

Edizione - Edition: 0

Per la regolazione procedere come descritto.

For the replacement, proceed as follows.

Istruzioni per la regolazione

Adjustment instructions

- BRACCIO LAMPADA -

- LAMP ARM -

Regolazione dispositivo bilanciamento 

braccio lampada

Adjusting lamp arm levelling device

-  Place the arm In the fully extend-

ed  position  and  provide  for  the 
fitting of  the lamp.

-  By  means  of  the  spirit  level  (

A

check  the  proper  levelling  of  the 
rear arm.

  In  order  to  eliminate  any  errors,  

adjust  the  arm  support  (see  In-
structions  of  the  arm  support  or 
“Dental unit” manufacturer). 

- Posizionare il braccio totalmen-

te disteso e la lampada comple-
tamente montata.

- Con una livella a bolla (

A

) con-

trollare  il  corretto  livellamento 
del braccio posteriore.
Per  correggere  un  eventuale 
errore  intervenire  sul  supporto 
del braccio (vedere informazio-
ni  del  costruttore  del  supporto 
braccio o del “Riunito dentale”). 

UN34-0042-CG

A

1

-  Check the arms are perfectly lev-

elled.

-  Standing in front of the lamp, re-

move the guard (

B

) using a suit-

able tool.

- Controllare  che  i  bracci  siano 

perfettamente allineati.

- Posizionarsi  di  fronte  alla  lam-

pada  e  rimuovere  il  carter  (

B

con un utensile adeguato.

UN34-0043-CG

B

2

Eseguire le operazioni di regolazione con l’apparecchio isolato 
dall’energia elettrica e garantire il rispetto delle leggi vigenti 
in materia di sicurezza sul lavoro. 

Carry out the adjustment operations with the apparatus discon-
nected  from  the  electricity  supply  and  in  compliance  with  the 
laws in force on safety in the workplace. 

Pericolo - Attenzione

Hazard - Warning

Содержание ALYA 2 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...TTRONICA scheda 988290 REPLACEMENT ELECTRONIC UNIT sheet 988290 REGOLAZIONE BRACCIO LAMPADA scheda 988292 ADJUSTMENT ARM LAMP sheet 988292 SOSTITUZIONE SUPPORTO MANIGLIA scheda 988297 03 REPLACEMENT H...

Страница 4: ...iflettori scheda 988298 03 Sostituzione supporto maniglia scheda 988297 03 Sostituzione testata scheda 988282 T Topografia connettori scheda 988297 01 ANALITYCAL INDEX A Adjustment arm lamp sheet 9882...

Страница 5: ...ioni generali di sicurezza Qualsiasi azione comporta un rischio cio la possibilit che possa verificarsi una situazione che porti come conseguenza un danno a persone e o cose Il rischio non rappresenta...

Страница 6: ...on involves a risk i e the possibility that a situation could occur which results in injury or damage of some kind to persons and or property A risk is not a harmful event in itself but simply the pos...

Страница 7: ...A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68 78 1 fax 39 039 601 05 40 Codice foglio Sheet code 988282 Edizione Edition 0 Testata ALYA For removal proceed as follows Undo the screw A and remove...

Страница 8: ...mend you accompany the arm in its movement through to the stroke limit Sostenere la testata per evitare che possa cadere e svitare la ghiera G Prudenza Una volta smontata la testata il braccio scatte...

Страница 9: ...tuzione procedere come descritto Svitare la vite B UN42 0165BH B 1 Remove the light source cover C Rimuovere il copriradiatore C UN42 0166BH C 2 Detach the connector D Staccare il connettore D UN42 00...

Страница 10: ...i fissaggio del gruppo ottico Collegare il connettore D ed accendere la lampada Proiettare lo spot luminoso su una superficie piana distante circa 700 mm dal radiatore Muovere il gruppo ottico per ot...

Страница 11: ...ctor C If featured separate the remote control power supply connector D Separate the connector E to re place the switch microjoystick only Smontare la testata Per smontare la testata consul tare la sc...

Страница 12: ...Rimuovere l archetto dalla te stata UN42 0024IF 5 Infilare il connettore M nell ar chetto Montare l archetto sulla testata Infilare sul perno N la molla L Avvitare la ghiera H Consigliamo di avvitare...

Страница 13: ...ettore A di ali mentazione scheda Collegare il connettore E nel caso sia stato sostituito solo l in terruttore microjoystick Montare la testata Per montare la testata consul tare la scheda n 988282 ed...

Страница 14: ...nte Rimuovere il riflettore Ripetere la stessa operazione anche per l altro riflettore H FASE DI SMONTAGGIO REMOVAL STAGE Applicare la colla siliconica sul telaio nei punti estremi delle su perfici di...

Страница 15: ...along the entire perimeter of the reflector so that it attaches perfectly to the frame Repeat the same procedure for the other reflector Check the quality of the light spot Inserire l aletta M nella...

Страница 16: ...connettore H Svitare le viti M Sfilare l interruttore microjoy stick UN42 0025IF D E F G H M M 3 B UN42 0009IF A 1 Separate the power supply con nector C Separare il connettore C di ali mentazione ele...

Страница 17: ...the lamp set power sup ply connector E Connecttheelectronicunitpower supply connector D Collegare se presente il connet tore G del controllo remoto Collegare se presente il con nettore F di alimentaz...

Страница 18: ...Insert the switch microjoystick Tighten the screws M Connect the connector H Montaggio dell interruttore mi crojoystick Installare l interruttore microjoy stick Avvitare le viti M Collegare il connet...

Страница 19: ...mpada comple tamente montata Con una livella a bolla A con trollare il corretto livellamento del braccio posteriore Per correggere un eventuale errore intervenire sul supporto del braccio vedere infor...

Страница 20: ...he unit Once completed the said adjust ment the lamp shall be levelled in every working position Agire con la chiave speciale A codice T408069 sul dado B in modo da equilibrare orizzontal mente la lam...

Страница 21: ...sostituzione dei componenti utilizzare e rimuovere il carter B per disabilitare la l riunito Modify Instructions ON OFF FUNCTION To SN 10LD010815 Hazard Carry out the replecement operations with the...

Страница 22: ...onare il carter B e avvitare la vite FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 Edizione Edition 1 e avvitare la vite A Fit the casing B and tighten the screw tel 39 039 68781 fax...

Страница 23: ...a di sicurezza Nella sostituzione dei componenti utilizzare e rimuovere il carter B Modify Instructions ON OFF FUNCTION From SN 10LD010816 Hazard Carry out the replacement operations with the apparatu...

Страница 24: ...876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 Edizione Edition 1 di modifica FUNZIONE ON OFF la funzione ON OFF da FASE DI MONTAGGIO e avvitare la vite A Modify Instruction FUNZIONE ON OFF Enable disable ON O...

Страница 25: ...rica a garanti a di sicurezza izzare ZIONE ema ampada matore atore e al riunito mente per l s only valid RO S p A Via Faro Edizione Edition 0 ire ampade m for lamps T 15 20876 Ornago 0 Co Carry out th...

Страница 26: ...to TO con trica a garanti a di sicurezza izzare ZIONE d un 0VA A solo tazione del vamente pe is only vali RO S p A Via Faro Edizione Edition 0 ire er lampade d for lamps 15 20876 Ornago 0 Co R Carry o...

Страница 27: ...ttori bianco e marrone del cavo per controllo remoto al rel impulsivo Ad ogni attivazione del rel si otterr lo spegnimento e l accensione della lampada all intensit luminosa memorizzata precedentement...

Страница 28: ......

Страница 29: ...elett Switch A F E o MB Italia tel Indice ettore per Alim r Optical Group ettore Ingresso r Supply Conne er Funzione ON er ON OFF Fun ettore per Switc h Joystick Sens ettore per Coma te Command Co ett...

Страница 30: ......

Страница 31: ...la scheda elettronica al gruppo ottico a led 310104 Buzzer avvisatore acustico collegato direttamente sulla scheda elettronica 310138 Cavo di transizione Alimentazione collega il cavo di alimentazione...

Страница 32: ...il comando del riunito al circuito elettronico della lampada 310146 L 4m Cavo di alimentazione consente di alimentare il circuito elettronico della lampada Alya TS 310075 L 4m Alya S 310403 L 2m Alya...

Страница 33: ...FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA TS...

Страница 34: ...Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA TS INTERRUTTORE DI PROSSIMIT ALYA TS PROXIM...

Страница 35: ...FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA S 230V...

Страница 36: ...FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA S 240V...

Страница 37: ...FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA S 120V...

Страница 38: ...Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA S 230V INTERRUTTORE DI PROSSIMIT ALYA S 230V PR...

Страница 39: ......

Страница 40: ...taly Tel 39 039 68781 Fax 39 039 6010540 www faro it FARO FRANCE Za Tgv Coriolis 71210 Monchenin France Tel 33 385 779680 Fax 33 385 779680 www farofrance com FARO DEUTSCHLAND GMBH Gladbacher Str 409...

Отзывы: