background image

19 - FEROE

 ČESKY  

ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:

A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě vyplněného, 

společnosti Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky stropního 

ventilátoru).

B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý technický 

nedostatek. 

C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo 

výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru, 

provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu.  

D. Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady 

materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního ventilátoru, prove-

deme opravu nebo výměnu vadného kusu (dle našeho posouzení) a to bez nároků na 

náhradu nákladů na vyměněný kus či vykonanou práci pod podmínkou, že výrobek bude 

předán v původním obalu a s veškerým příslušenstvím. 

E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými provo-

zovnami firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s dokladem o nákupu, 

nebo s jiným dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být dodán náležitě 

zabalený. Lorefar S.L. v žádném případě nenese odpovědnost za škody vzniklé v průběhu 

zasílání. 

F.  Záruka  se  nevztahuje  na  vady,  špatný  chod  anebo  poruchy  ventilátoru  způsobené 

opravami prováděnými  osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar S.L., 

použitím  neautorizovaného  příslušenství  nebo  náhradních  dílů,  nesprávným  použitím 

ventilátoru, jeho nevhodnou instalací nebo jakýmkoli jiným incidentem, který nebyl 

zaviněn vnitřní vadou ventilátoru. 

G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země Evropské 

unie. 

H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah této 

záruky v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo nemodifikuje kte-

roukoli z podmínek, záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli zákonem č. 

23/2003 z 10. července, o zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními zákony upra-

vujícími ochranu spotřebitele. . 

   

 POLSKI 

GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003.

WARUNKI:

A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony formu-

larz gwarancji zostanie odpowiednio wypełniony i dostarczony do Lorefar S.L. (Uwaga; 

żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.) 

B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego usterka 

ma charakter techniczny.

C. W  przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się 

w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, 

naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa.

D. W przypadku, gdy silnik wentylatora sufitowego zepsuje się w ciągu 15 lat od daty 

zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub wymiana 

danego elementu nie będzie wiązać się, według naszego uznania, z żadnymi kosztami 

zakupu wymienianej części lub kosztami robocizny, o  ile silnik zostanie dostarczony 

w swoim oryginalnym opakowaniu wraz ze wszystkimi akcesoriami.

E. Wszystkie naprawy przeprowadzane na mocy niniejszej gwarancji muszą zostać wyko-

nane przez zakład odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S.L. Wentylator należy 

dostarczyć do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu.

F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Niniejsza 

gwarancja nie obejmuje wad, nieprawidłowości w działaniu, ani usterek będących wyni-

kiem prób naprawy przez osoby nieposiadające zezwolenia Lorefar SL do wykonywania 

tych czynności, będących wynikiem używania akcesoriów lub części zamiennych innych 

niż oryginale, niewłaściwego używania wentylatora, nieprawidłowej instalacji produktu 

lub będące wynikiem jakiegokolwiek czynnika innego niż wady samego wentylatora.

G. Gwarancja nie jest ważna, jeśli wentylator został kupiony lub zainstalowany poza Unią 

Europejską.

H. Niniejsza gwarancja jest dokumentem za pomocą którego przekazane zostają rożne 

prawa w  zależności od danego regionu. Żaden przepis niniejszej gwarancji w  spo-

sób wyraźny nie wyklucza, nie ogranicza, ani nie zmienia żadnego postanowienia, 

zobowiązania, przepisu, ani środka prawnego przewidywanego przez Ustawę 23/2003 

z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie gwarancji związanych ze sprzedażą towarów konsump-

cyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów..

 БЪЛГАРСКИ 

ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 23/2003.

УСЛОВИЯ:

A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД, 

винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на 

Лорефар ООД (обърнете внимание, че крушките не са част от вентилатора за таван)

B. Отговорността на Лорефар ООД е ограничена до поправката на продукта с 

технически дефект.

C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора, не функционира 

в определен момент по време на двегодишния срок от датата на закупуване поради 

материален или фабричен дефект, ще пристъпим безплатно към нейната поправка 

или замяна.

D. Ако моторът на Вашия вентилатор за таван спре да функционира в определен 

момент в следващите 15 години след покупката поради материален или фабричен 

дефект, ще пристъпим към неговата поправка или към подмяна на дефектната част, 

по наш избор, без никакви разходи за частта или за извършената работа, когато 

бъде предаден в оригиналната опаковка и с всички аксесоари.

E. Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат извършени в 

учреждение, надлежно оторизирано от Лорефар ООД. Вентилаторът трябва да се 

предостави заедно с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване 

на придобиването. Вентилаторът трябва да се предаде добре опакован и в 

никакъв случай Лорефар ООД няма да носи отговорност за повреди, причинени от 

изпращането.

F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди на 

вентилатора в резултат от поправка, реализирана от неоторизиран от Лорефар 

ООД персонал, от използването на неоторизирани аксесоари и резервни части, 

от неправилната употреба на вентилатора, от неправилната му инсталация или по 

всякаква друга причина, която не е свързана с дефект на вентилатора.

G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и инсталиран в 

Европейската общност.

H. Тази гаранция Ви дава определени права, които могат да се различават според 

съответната автономна област. Нищо в гаранцията не изразява изключването, 

ограничението и не променя нито едно условие, гаранция, право или средство, 

предвидени в Закон 23/2003 от 10 юли за Гаранции за продажбата на потребителски 

стоки и други законодателни разпоредби за защита на потребителите.

 SLOVENČINA 

ZÁRUKA: Podmienky záruky sú v súlade so zákonom č. 23/2003.

PODMIENKY:

A. Spoločnosť Lorefar S.L. uzná záruku vzťahujúcu sa na tento produkt iba v prípade, 

že priložený formulár záruky bude riadne vyplnený a odoslaný spoločnosti Lorefar S.L. 

(Upozorňujeme, že žiarovky nie sú súčasťou balenia stropného ventilátora.)

B. Spoločnosť Lorefar S.L. je zodpovedná iba za opravu technických porúch na produkte.

C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niektorá súčiastka 

nesúvisiaca s motorom a pôjde o  chybu materiálu alebo výrobnú chybu, pokazenú 

súčiastku vám bezplatne opravíme alebo vymeníme.

D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor ventilátora 

a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, prípadne 

vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou podľa nášho výberu v prípa-

de, že produkt vrátane celého príslušenstva odovzdáte v pôvodnom balení.

E. Všetky opravy uskutočnené v rámci tejto záruky musí vykonať stredisko riadne schvá-

lené spoločnosťou Lorefar S.L. Ventilátor je potrebné odovzdať spolu s  pokladničným 

blokom alebo iným dokladom potvrdzujúcim jeho kúpu. Ventilátor musí byť pri odovzda-

ní poriadne zabalený. Spoločnosť Lorefar S.L. v žiadnom prípade nezodpovedá za škody 

vzniknuté počas zásielky.

F. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby, chybnú prevádzku a poruchy ventilátora spôsobe-

né: opravami, ktoré vykonal personál neschválený spoločnosťou Lorefar S.L.; používaním 

neschváleného príslušenstva a náhradných dielov; nesprávnym používaním alebo 

inštaláciou ventilátora ani inými typmi porúch, ktoré neboli pôvodnými chybami ven-

tilátora.

G. Záruka nie je platná, ak bol ventilátor zakúpený a nainštalovaný mimo Európskej únie.

H. Táto záruka vám udeľuje určité práva, ktoré sa môžu líšiť v závislosti od príslušného 

regiónu. Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje 

ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon 

č. 23/2003 o zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie 

príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa..

Содержание Feroe

Страница 1: ...feroe 1 2 3 4 5 IP20 6 7 2 x E14 40w Ref 33600 33601 33602 ...

Страница 2: ...wentelingen per minuut 6 Gloeilamp niet inbegrepen 7 Afstandsbediening inbegrepen DEUSTCH 1 Motorgarantie 15 Jahre Ventilatorgarantie 2 Jahre 2 Schutzklasse I Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss Der Schutzleiter muβ an die mit gekennzeichnete Erdungsschraube anges chlossen werden 3 Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden in denen bei ordnungsgemäβer Verwendung ein direkter kont...

Страница 3: ...neusement avant de commencer l installation et gardez ces instructions Pour réduire le risque de lésions personnelles fixez le ventilateur directe ment à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pièces fournies Pour éviter un possible choc électrique avant l installation du ventilateur arrêtez l alimentation électrique en enlevan...

Страница 4: ... unter 13 Jahren Anmerkung Die wichtigen Vorsichts Sicherheits und Installationsanweisun gen beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen die auftreten können Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden Vorsicht und Achtsamkeit sind Faktoren die nicht in dieses Produkt mit eingebaut werden können Diese Faktoren müssen von der diese Einheit installierenden wartenden oder pflegen den...

Страница 5: ... osoby instalujące i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego БЪЛГАРСКИ Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете тези инструкции За намаляване на риска от наранявания прикрепете вентилатора директно към опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и използвайте само доставените обкови За избягване на електрически удар преди инсталацията на вент...

Страница 6: ...s Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite da dies verursachen kann dass der Motor aus seinem Gehäuse rutscht EΛΛΗΝΙΚΗ Πριν αρχίστε την εγκατάσταση ελέγξτε εάν έχετε κοντά σ...

Страница 7: ...ALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ УСТАНОВКА ОПОРЫ INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА INŠTALÁCIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN ESPAÑOL Asegúrese de que las co nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un técnico CATALÀ Asseguri s que les con nexions són correctes Si té dubte consulti amb un tècnic ENGLISH Asegúre...

Страница 8: ...out take out take out 3 3 3 1 3 2 3 4 3 5 ESPAÑOL Retire el pasador de seguridad CATALÀ Retiri el passador de seguretat ENGLISHRemove the drop rod FRANÇAIS Retirez la broche de sécurité ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTUGÊS Retire o passador de segurança NEDERLANDS Trek de veiligheidspen terug DEUSTCH Entfernen Sie den Sicherheitsstift EΛΛΗΝΙΚΗ Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας РУССКИЙ Сн...

Страница 9: ...chroef die door de veiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schrau be die den Stift hält fest EΛΛΗΝΙΚΗ Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη φουρκέτα Σφίξτε την βίδα και στερεώστε το μπουλόνι РУССКИЙ Установите штифт и вилку Зажмите винт который удерживает штифт ČESKY Nasaďte kabelovou průchodku a závlačku Dotáhněte šroub k upevnění průchodky POLSKI Załóż...

Страница 10: ...ОПОРЕ PŘIPOJENÍVENTILÁTORU K MONTÁŽNÍMU KOTOUČI MOCOWANIEWEN TYLATORA DO ELEMENTU MOCUJĄCEGO CВЪРЗВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА КЪМ ОПОРАТАPRIPOJENIE VENTILÁTORA K PODSTAVCU MONTE LAS PALAS MUNTI DE LES PALES HANGING THE FAN MONTAGE DES PALES MONTAGGIO DELLE PALE MONTAGEM DAS PÁS PLAATSEN VAN DE BLADEN MONTAGE DER FLÜGEL ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ УСТАНОВКА ЛОПАСТЕЙ MONTÁŽ LOPATEK INSTALACJA SKRZYDEŁ MOНТАЖ Н...

Страница 11: ...ese de que los tornillos quedan bien apretados CATALÀ Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRANÇAIS Assurez vous que les vis sont bien serrées ITALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORTUGÊS Assegure se de que os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Ve...

Страница 12: ... meitat 4 Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor 5 Si el ventilador encara no funciona cridar a un electricista qualificat No tractar de reparar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència per fer ho El ventilador fa soroll 1 Assegurar que tots els cargols en la caixa del motor estiguin atapeïts 2 Assegurar que els cargols que fixen el suport de la pa...

Страница 13: ...ste rimuovere il paralume e applicare una guarnizione in gomma da sul collo del paralume Collocare nuova mente il paralume e fissare le viti sulla guarnizione 4 Alcuni motori sono sensibili ai segnali di controllo della velocità variabile NON UTILIZ ZARE questo tipo di controllo 5 Consentire un periodo di assestamento di 24 ore Dopo questo periodo molti rumori scompaiono Il ventilatore dondola Le ...

Страница 14: ...ausgenommen worden sind 5 Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren dann muss ein qualifizierter Elek triker gerufen werden Auf keinen Fall versuchen die inneren elektrischen Anschlüsse zu reparieren wenn man keine Erfahrung von diesem Fachbereich besitzt Der Ventilator verursacht Geräusche 1 Vergewissern Sie sich dass alle Schrauben am Gehäuse des Motors angezogen sind 2 Überprüfen ob ...

Страница 15: ...ой на одной из лопастей вентилятора Измерить это расстояние как это показано на рисунке 1 Удерживая эту мерку в пределах 1 8 покрутить вентилятор так чтобы следующая лопасть оказалась в положении необходимом для взятия замера Повторить измерение расстояния для каждой из лопастей вентилятора Если не все уровни одинаковые их можно отрегулировать следующим образом Чтобы отрегулировать конец одной лоп...

Страница 16: ...и за мотора 3 Проверете дали лицевата плоча и монтажните опори са добре укрепени за таванската греда 4 По голямачастотпроблемитезавибрациянавентилатораседължатнаразличните равнища на перките Проверете това равнище като изберете точка от тавана над горната част на една от перките Премерете разстоянието както е показано на фигура 1 поддържайки размера в границите на 1 8 завъртете вентилатора докато ...

Страница 17: ...ance will Lorefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL in the use of non authorised accessories or spare parts in the bad operation of the fan in its bad installation or in any other type of incide...

Страница 18: ...dnungsgemäß verpackt werden und in keinem Fall kann Lorefar S L für Schäden die während dem Versand ents tehen haftbar gemacht werden F Diese Garantie gilt nicht für Mängel Fehlfunktionen oder Störungen desVentilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind die durch ein durch Lorefear S L nicht autori siertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautorisier tem Zu...

Страница 19: ...ę 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji związanych ze sprzedażą towarów konsump cyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów БЪЛГАРСКИ ГАРАНЦИЯ В съответствие със Закон 23 2003 УСЛОВИЯ A Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на Лорефар ООД обърнете в...

Страница 20: ...11 2014 ...

Отзывы: