background image

ESPAÑOL 

Herramientas y materiales necesarios

Antes de empezar con la instalación, controle si tiene a mano todas las piezas necesarias. 

Saque el motor del embalaje. Para no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor 

sobre una superficie blanda o utilice la espuma suministrada en el embalaje. No apoye el 

motor de lado, ya que podría dañarlo. 

CATALÀ 

Eines i utils necessaris

Abans de començar l’ instal·lació miri que tingui totes led peces necessàries. Tregui el motor 

de la caixa. Per no fer malbé la carcassa monti el motor en una superfície tova o faci servir el 

protector inclòs a l‘embalatge. No posi el motor de costat, el podria fer malbé. 

ENGLISH 

Tools and materials required

Verify you have all parts before beginning the installation. Check foam insert closely for mis-

sing parts. Remove motor from packing. To avoid damage to finish, assemble motor on soft 

padded surface or use the original foam inset in motor box. Do not lay fan on its side as this 

could result in shifting of motor in decorative enclosure.

FRANÇAIS 

Outils et matériel requis

Vérifiez qu’il ne manque aucune pièce avant de commencer l’installation. Recherchez les 

pièces manquantes éventuelles dans les encarts de mousse. Sortez le moteur du carton 

d’emballage. Pour éviter de rayer la finition, assemblez le moteur sur une surface douce 

matelassée ou utilisez la mousse du boîtier moteur. Ne posez pas le ventilateur sur le côté 

pour ne pas détériorer la finition décorative.

ITALIANO 

Attrezzatura necessaria

Assicurarsi di avere tutti le parti prima di iniziare l’installazione. Controllare attentamente 

l’imballaggio in caso di parti mancanti. Disimballare il motore. Per evitare danni, assemblare 

il motore su una superficie morbida o sulla spugna usata per l’imballaggio.

Non appoggiare la ventola su di un lato per non provocare uno spostamento del motore.

PORTUGÊS 

Ferramentas e materiais necessários

Verifique se tem todas as peças antes de começar a instalação. Verifique a espuma para 

ver se existem peças em falta. Retire o motor da embalagem. Para evitar danos no acaba-

mento, monte o motor numa superfície almofadada suave ou use a espuma original dentro 

da caixa do motor. Não ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carcaça 

decorativa.

NEDERLANDS 

Gereedschap en materiaal dat u nodig hebt

Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen. Controleer zor-

gvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schuimverpakking gevonden kunnen 

worden. Neem de motorbehuizing uit de verpakking. Om beschadiging aan de afwerking 

te voorkomen, monteer de motor op een zachte ondergrond of gebruik de originele schui-

mverpakking van de motordoos. Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het 

decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven.

DEUSTCH 

Erforderliche werkzeuge und materialien

Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie die Installation beginnen. Prüfen Sie das 

Polstermaterial, wenn ein Teil fehlen sollte. Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung. Um 

Schäden an der Oberfläche zu vermeiden, bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage 

oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen.

Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite, da dies verursachen kann, dass der Motor aus 

seinem Gehäuse rutscht.

EΛΛΗΝΙΚΗ

 

Τουμενα εργαλεια και υλικα

Πριν αρχίστε την εγκατάσταση, ελέγξτε εάν έχετε κοντά σας όλα τα απαραίτητα κομμάτια. 

Ελέγξτε εάν η σακούλα που σας παρέχεται περιέχει όλα τα κομμάτια. Βγάλτε τη μηχανή από 

τη συσκευασία. Για να μην καταστρέψετε τις επιφάνειες

του καλύμματος, τοποθετείστε τη μηχανή σε μια μαλακή επιφάνεια ή χρησιμοποιείστε τον 

αφρό  που  παρέχεται  στη  συσκευασία.  Μην  ακουμπάτε  τον  κινητήρα  στην  άκρη,  διότι  θα 

μπόρεσε να καταστραφεί.

РУССКИЙ

 

список необходимых инструментов и материалов

  

Выньте  вентилятор  из  упаковки  и  проверьте  комплектность  содержимого.  Не 

выбрасывайте картон, так как в

случае,  если  в  течение  гарантийного  срока  потребуется  заменить  или  починить 

вентилятор, его надо будет

отсылать в той упаковке, в которой он был доставлен. Выньте из упаковки все детали. 

Не кладите двигатель на

пол боком, так как это могло бы погнуть или повредить его декоративный корпус. 

  

ČESKY

 

Požadované materiály a nástroje

 

Před  zahájením  montáže  zkontrolujte,  zda  máte  k  dispozici  všechny  potřebné  součásti. 

Vyjměte motor z obalu. Pro ochranu skříně před poškozením provádějte montáž motoru na 

měkké podložce nebo použijte pěnový materiál dodávaný v balení. Motor nepokládejte na 

bok, mohlo by dojít k jeho poškození. 

   

POLSKI

 

Narzędzie i potrzebne przyrządy

Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że pod ręką znajdują się wszystkie potr

-

zebne przyrządy. Wyjmij silnik z opakowania. Aby nie uszkodzić powierzchni obudowy, silnik 

należy instalować na miękkiej powierzchni lub należy użyć gąbki dołączone do opakowania. 

Nie należy ustawiać silnika bokiem, aby go nie uszkodzić.

БЪЛГАРСКИ

 

Необходими инструменти и материали

Преди да започнете инсталацията, проверете дали имате под ръка всички необходими 

части. Извадете мотора от кутията. За предпазване на покривния слой, монтирайте 

мотора  върху  мека  повърхност  или  използвайте  порестия  материал,  осигурен  в 

кутията. Не опирайте мотора на една страна, защото може да се повреди.

SLOVENČINA

 

Požadované nástroje a materiály

Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné 

súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu dodanú v balení alebo iný mäkký 

povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože 

by sa mohol poškodiť.

6 - OVNI

Содержание 33135

Страница 1: ...ovni Refs 33135 33136 33137 ...

Страница 2: ... minute 6 Light source not included 7 Remote control included 8 This device children can use it with age of 8 years or more and people with physical sensory or mental small capacities if they has been given them the supervision or adapted training The children must not play with the fans The cleanliness and the maintenance must be done by an adult WARNINGS Read entire booklet carefully before begi...

Страница 3: ...r de gebruiker dient uitgevoerd te worden mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht WAARSCHUWINGEN Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint en bewaar deze instructies Om het risico op persoonlijke letsels te beperken moet de ventilator in overeenstemming met deze instructies rechtstreeks aan de draagstructuur van het huis of het gebouw beves tigd wor...

Страница 4: ...твенно пользуются им ČESKY 1 Třída ochrany I svítidlo je opatřeno uzemněním žlutozelený kabel které je třeba připojit ke svorce označené symbolem 2 Svítidlo smí být instalováno na povrchy s normální hořlavostí 3 Inverzní funkce 4 Spotřeba ve W dle rychlosti motoru 5 Otáčky za minutu 6 Světelný zdroj není součástí balení 7 Dálkovým ovládáním součástí balení 8 Toto zařízení smí používat děti od 8 le...

Страница 5: ...denie je vybavené uzemnením Uzemňovací kábel žltozelený je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 2 Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach v ktorých je vylúčený priamy kontakt s vodou 3 Inverzná funkcia 4 Spotreba W závisí od rýchlosti motora 5 Počet otáčok za minútu 6 Požadovaný typ žiarovky nie je súčasťou balenia 7 Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie je súčasťou balenia 8...

Страница 6: ...otordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH Erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Sie den Mo...

Страница 7: ...odky POL Przeciągnij kable przez baldachim Dokręć Śruba БЪЛ Прокарам кабелите през розетката Затегнете винта SLO Preveďte káble cez kryt Utiahnite skrutku ESP Pase los cables a través de la tija Coloque el pasador y la horquilla Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Passi els cables a través i de la tija Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENG Pas...

Страница 8: ...fu sos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit der Decke verbunden sind EΛΛΗΝΙΚΗ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή РУССКИЙ Убедитесь в том что винты хорошо прикреплены к потолку ČESKY Ujistěte se že jsou šrouby ke stropu dobře upevněny POLSKI upewnić się że śru...

Страница 9: ...IANO Asegúrese de que las cone xiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUGÊS Assegure se de que as ligações estão correctas Em caso de dúvida consulte um técnico NEDERLANDS Controleer of de aansluitin gen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschlüsse richtig durchgeführt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an e...

Страница 10: ...затегнати SLOVENČINA Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky tighten X 5 BLADES Monte las palas Munti de les pales Hanging the fan Montage des pales Monta ggio delle pale Montagem das pás plaatsen van de bladen Montage der flügel Τοποθετηση των πτερυγιων Установка лопастей Montáž lopatek Instalacja skrzydeł Moнтаж на комплекта за осветление Montáž lopatiek Coloque las lamparas Ponga el cristal Col loq...

Страница 11: ... REMOT REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FERNBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ ДИСТАНЦИОННОЕ DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM ZDALNEGO STEROWANIA ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1 3 2 5 4 11 OVNI ...

Страница 12: ...a a velocidade baixa da ventoinha OFF de ventilador ON OFF de iluminação não incluído NED BEDIENINGSKNOPPEN OP DE ZENDER HI voor een hoge snelheid van de ventilator MED voor gematigde snelheid van de ventilator LOW voor een lage snelheid van de ventilator OFF on off ON OFF beleuchtungseinheit niet inbegrepen DEU TASTEN AM SENDER HI für hohe Ventilatorgeschwindigkeit MED für mittlere Ventilatorgesc...

Страница 13: ... hagin detingut abans de canviar la posició de l interruptor lliscant MANTENIMENT 1 A causa del moviment natural del ventilador algunes connexions podrien deixar se anar Revisar les connexions de suport els suports i les fixacions de les pales dues vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys No usar aigua per a netejar...

Страница 14: ... les plus loin du moteur 5 Si les oscillations de pale se voient encore échanger deux pales adjacentes pour redistribuer le poids et éventuellement entraîner un fonctionnement sans à coup Si le luminaire ne fonctionne pas 1 Vérifier que le connecteur molex du boîtier de commutateur soit connecté 2 Vérifier que les ampoules électriques ne soient pas défectueuses 3 Si l ensemble d éclairage ne fonct...

Страница 15: ...akelaar in de helft staat 4 Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd 5 Indien de ventilator nog niet werkt haal er dan een professioneel elektricien bij Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder dat u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen De ventilator maakt lawaai 1 Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten...

Страница 16: ...αι με το χέρι σφιγμένες Βεβαιωθείτε πως ο λαμπτήρας να είναι καλά βαλμένος στο ντουί κι ότι να μην αγγίζει την γυάλινη οθόνη Αν ο κραδασμός παραμένει βγάλετε την οθόνη και να εγκαταστήσετε μια ελαστική μονωτική λωρίδα του στον λαιμό της γυάλινης οθόνης για να ενεργεί σαν μονωτικό Ξαναβάλετε την οθόνη και σφίξετε τις βίδες ενάντια στην λαστιχένια λωρίδα 4 Ορισμένα μοτέρ είναι ευαίσθητα στα σταθερά ...

Страница 17: ...ków jak wielkość pomieszczenia położenie pomieszczenia liczba wentylatorów etc Wysoka temperatura Wentylator kręci się w lewo Ruch opadającego powietrza tworzy efekt ochłodzenia Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na wyższą temperaturę bez obniżania ogólnego komfortu Niska temperatura Wentylator kręci się w prawo Ruch wznoszącego się powietrza porusza ciepłe powietrze z miejsca nad podłogąB Po ...

Страница 18: ...íklad veľkosť miestnosti výška stropu počet ventilátorov atď Teplé počasie ventilátor sa otáča proti smeru hodinových ručičiek Obehom klesajúceho vzduchu sa vytvára dojem ochladenia Vďaka tomu môžete nastaviť klimatizáciu na vyššiu teplotu bez toho aby sa narušil výsledný efekt Chladné počasie ventilátor sa otáča v smere hodinových ručičiek Obehom stúpa júceho vzduchu sa teplý vzduch z pod stropu ...

Страница 19: ...ectament i estigui funcionant amb els valors elèctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre docu ment subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de contro...

Страница 20: ...ssendo esclusiva la sostituzione dell unità difettosa La presente limitata garanzia sarà valida esclusivamente se il prodotto è stato appropriatamente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qualunque ulteriore documento...

Страница 21: ...rüfen sie bitte die leuchte um einen schaden auszuschließen Wir behalten uns das Recht vor jedes zurückgegebene Produkt von Fachleuten überprüfen zu lassen und sollte na chgewiesen werden dass der Ausfall oder Defekt durch den Nutzer aufgrund von Installierungsproblemen oder Elementen die nicht zum Produkt gehören verursacht wurde kann kei nerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstelle...

Страница 22: ...и ненадлежащее использование Использование продукта при другой температуре окружающей среды чем указанная в инструкции В светодиодных источниках света ошибки составляют менее 0 2 на каждые 1000 часов Уменьшение светового потока менее 30 в светодиодных источниках света Относительная влажность в установке выше 80 или если условия были превышены в соответствии с IP рейтингом продукта для которого он ...

Страница 23: ...трябва да бъде наличен при производителя и той да може да го проверява винаги Ако е определено че даден Продукт е дефектен или не функционира в съответствие със спецификациите на продукта Купувачът трябва да уведоми производителя в писмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това...

Страница 24: ...C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 09 2017 ...

Отзывы: