background image

этого периода времени.

Вентилятор качается

Все лопасти вентилятора уравновешены и сгруппированы по весу. Натуральная 

древесина различается по плотности, это может явиться причиной шатания и 

неровного хода вентилятора, несмотря на то, что его лопасти уравнены попарно 

по весу. Выполнение нижеперечисленных действий должно помочь устранить 

большинство шатаний и неровностей хода вентилятора. После выполнения 

каждого из предложенных шагов необходимо проверять наличие шатания.

1. Проверить, чтобы все лопасти были крепко привинчены в держателях 

лопастей.

2. Убедиться, что все держатели лопастей прочно прикреплены к мотору.

3. Убедиться, что рамка и опорные конструкции плотно прилегают к потолочной 

балке.

4. Большинство проблем, связанных с шатанием и неровным ходом 

вентилятора, вызваны неровностью уровней лопастей вентилятора. Проверить 

этот уровень, выбрав точку на потолке сверху над точкой на одной из лопастей 

вентилятора. Измерить это расстояние. Удерживая эту мерку в пределах 1/8”, 

покрутить вентилятор так, чтобы следующая лопасть оказалась в положении, 

необходимом для взятия замера. Повторить измерение расстояния для 

каждой из лопастей вентилятора. Если не все уровни одинаковые, их можно 

отрегулировать следующим образом: Чтобы отрегулировать конец одной 

лопасти в направлении вниз, необходимо установить шайбу (не входит в набор 

поставки) между лопастью и держателем лопасти на винт, который ближе 

всего расположен к мотору. Чтобы отрегулировать конец одной лопасти в 

направлении вверх, необходимо установить шайбу (не входит в набор поставки) 

между лопастью и держателем лопасти на два винта, который находятся 

дальше всего от мотора.

Если после этого шатание и неровный ход вентилятора не устранены, советуем 

поменять местами две смежные лопасти, чтобы перераспределить вес. 

Возможно, так Вам удастся добиться более плавного хода вентилятора.. 

 

>> ČESKY

Teplé počasí/směr dolů – Ventilátor se otáčí proti směru hodinových ručiček. Oběh 

vzduchu směrem dolů vytváří ochlazení.

Díky tomu můžete zvýšit teplotu u klimatizace, aniž by to mělo vliv na vaše pohodlí.

Chladné počasí/směr nahoru – Ventilátor se otáčí po směru hodinových ručiček. 

Oběh vzduchu směrem vzhůru distribuuje teplejší vzduch

u stropu po místnosti, aniž by se tvořil průvan. Díky tomu můžete nastavit topení na 

nižší

teplotu, aniž by to mělo vliv na vaše pohodlí.

POZNÁMKA: Chcete-li změnit směr proudu vzduchu, ventilátor vypněte a počkejte, 

až se úplně zastaví.

ÚDRŽBA

1. Jelikož se ventilátory během chodu pohybují, některá připojení se mohou uvolnit. 

Dvakrát do roka zkontrolujte závěsné šrouby, držák a upevnění lopatek a ujistěte se, 

že jsou bezpečné. 

2. Ventilátor pravidelně čistěte, napomůžete tak udržovat jeho dobrý vzhled po celá 

léta. K čištění nepoužívejte vodu. Mohli byste poškodit motor nebo lopatky a způsobit 

úraz elektrickým proudem.

3. Používejte měkký kartáč nebo jemný hadřík, abyste nepoškrábali povrch zařízení. 

4. Motor není nutné promazávat, protože ložiska jsou promazána nastálo.

PRŮVODCE PORUCHAMI

Ventilátor se nezapne

1. Zkontrolujte pojistky a jističe.

2. Zkontrolujte zapojení ve svorkovnici podle pokynů pro montáž.

Nejprve však vypněte elektrický proud.

3. Ujistěte se, že posuvný přepínač je pevně v horní nebo dolní poloze. Ventilátor 

totiž nefunguje, když je tlačítko uprostřed.

4. Ujistěte se, že jste z motoru odstranili stabilizační spojovací prvky.

5. Pokud ventilátor i nadále nefunguje, zavolejte elektrikáře a nedotýkejte se vnitřních 

částí zařízení.

Ventilátor je hlučný

1. Zkontrolujte, zda jsou šrouby ve skříni motoru řádně připevněné.

2. Zkontrolujte, zda jsou pevně utažené i šrouby připevňující držáky lopatek k motoru.

3. Pokud je použito volitelné osvětlení, ujistěte se, že sklo je řádně namontováno a / 

nebo šrouby držící toto sklo jsou pevně zašroubované.

4. Pokud bylo namontováno ovládání rychlosti s funkcí tlumení světla (typu pevného 

stavu), může to v motoru působit hluk. Toto ovládání nepoužívejte.

5. Nechte ventilátor „usadit” alespoň po dobu 24 hodin, hluk může zmizet. Každá 

sada lopatek je vyvážená a kompletní. Pokud instalujete více ventilátorů, lopatky 

nemíchejte, mohlo by to způsobit kývání.

Ventilátor se kývá

1. Zkontrolujte, zda jsou lopatky bezpečně připevněné k držákům.

2. Zkontrolujte, zda jsou držáky lopatek řádně připevněny k motoru.

3. Ujistěte se, že závěsný držák je správně přimontován ke stropu.

4. Je-li to třeba, vyměňte protilehlé sady lopatek.

Všeobecně je kývání způsobeno tím, že lopatky neprotínají vzduch ve stejném místě. 

Změřte vzdálenost od stropu k lopatce, každá lopatka by měla být ve stejné vzdále

-

nosti. Pokud tomu tak není, trochu ji rukou seřiďte: lehce ohněte lopatku i závěs. Je-li 

potřeba větší úprava, použijte podložku (není dodávána). 

Světlo nesvítí

1. Zkontrolujte, zda je pevné zapojení ve svorkovnici.

2. Podívejte se, jestli není prasklá žárovka.

3. Pokud světlo nefunguje i nadále, spojte se s elektrikářem.

 

>> POLSKI

Pozycja przełącznika szybkości regulującego wysokość tempera

-

tury zależy od takich czynników jak wielkość pomieszczenia, 

położenie pomieszczenia, liczba wentylatorów, etc.

Wysoka temperatura: Wentylator kręci się w lewo. Ruch 

opadającego powietrza tworzy efekt ochłodzenia. Pozwala to na 

ustawienie klimatyzatora na wyższą temperaturę bez obniżania 

ogólnego komfortu.

Niska temperatura: Wentylator kręci się w prawo. Ruch 

wznoszącego się powietrza porusza ciepłe powietrze z miejsca nad podłogąB. Po

-

zwala to na ustawienie klimatyzatora na niższą temperaturę bez obniżania ogólnego 

komfortu.

UWAGA: Przed zmianą pozycji przełącznika suwakowego, należy wyłączyć wentyla

-

tor i poczekać, aż skrzydła zupełnie się zatrzymają.

KONSERWACJA

1. Ze względu na fakt, że pracujący wentylator porusza się, niektóre podłączenia 

mogą ulec obluzowaniu. Należy kontrolować wszystkie elementy mocujące i ele

-

menty podtrzymujące skrzydła dwa razy w roku, aby upewnić się, że są odpowiednio 

zamocowane.

2. Należy czyścić wentylator, aby utrzymać jego pierwotny stan przez długi czas. 

Do czyszczenia nie należy używać wody, ponieważ może ona uszkodzić silnik lub 

spowodować porażenie prądem.

3. Należy używać jedynie delikatnej szmatki, aby nie zarysować wykończenia. Ele

-

menty chromowane są lakierowane, co minimalizuje odbarwienia i matowienie.

4. Nie jest konieczne natłuszczanie wentylatora. Łożysko silnika jest na stałe pokryty 

smarem.

WSKAZÓWKI DOT. WYKRYWANIA USTEREK

Wentylator nie włącza się.

1. Sprawdź bezpieczniki i włączniki obwodu głównego i obwodów odbiorczych.

2. Sprawdź podłączenia w skrzynce zaciskowej zgodnie z instrukcją instalacji.

UWAGA: Upewnij się, że zostało odłączone zasilanie główne.

3. Upewnij się, że przełącznik suwakowy jest albo w pozycji do góry, albo w pozycji 

do dołu. Wentylator nie działa, jeśli przełącznik jest ustawiony po środku.

4. Upewnij się, że końcówki stabilizujące silnika są wyłączone.

5. Jeśli wentylator nadal się nie włącza, wezwij wykwalifikowanego elektryka. Nie 

należy podejmować próby naprawienia podłączeń elektrycznych bez odpowiedniego 

doświadczenia.

Wentylator głośno działa

1. Upewnij się, ze wszystkie śruby mocujące skrzynkę z silnikiem są dokręcone.

2. Upewnij się, ze śruby łączące element mocujący skrzydła z silnikiem są 

dokręcone.

3. W przypadku korzystania z dodatkowych elementów oświetlenia, upewnij się, że 

śruby mocujące elementy szklane są dokręcone ręcznie. Upewnij się, że żarówka 

jest prawidłowo wkręcona w oprawkę oraz że nie dotyka ona elementów szklanych. 

Jeśli wciąż widoczne są drgania, należy wykręcić elementy szklane i zainstalować 

gumową uszczelkę .” w górnej części elementu szklanego w celu izolacji. Załóż 

ponownie element szklany i dokręć śruby do gumowej uszczelki.

4. Niektóre silniki nie działają prawidłowo, jeśli używane są półprzewodnikowe ste

-

rowniki szybkości obrotów. NIE należy UŻYWAĆ tego typu urządzeń.

5. Zostaw wentylator bez ruchu na 24 godziny. W większości przypadków spowoduje 

to usunięcie przyczyny hałasu.

Wentylator chybocze się

Wszystkie skrzydła są ważone i dobierane do danego zestawu pod kątem swojej 

wagi. Kawałki z naturalnego drewna różnią się pod względem gęstości, co może 

powodować chybotanie się pomimo doboru skrzydeł pod względem ich wagi. Opisa

-

ne niżej czynności powinny doprowadzić do usunięcia usterki chybotania się wentyla

-

tora. Sprawdź wentylator pod kątem chybotania się po wykonaniu każdego kroku.

1. Upewnij się, że wszystkie skrzydła są odpowiednio zamocowane do elementu 

mocującego skrzydła.

2. Upewnij się, że wszystkie elementy mocujące skrzydła są odpowiednio zamo

-

cowane do skrzynki z silnikiem.

3. Upewnij się, że osłona i wszystkie elementy montażowe są odpowiednio zamo

-

cowane na suficie.

4. Większość przypadków chybotania się wentylatora związana jest z różnym pozio

-

mem ustawienia skrzydeł. Aby zmierzyć poziom ustawienia skrzydeł, wybierz punkt 

na suficie znajdujący się nad jednym ze skrzydeł. Zmierz odległość z dokładnością 

do 1/8 cala (około 3 mm) i obróć wentylator tak, aby kolejne skrzydło znalazło się 

pod punktem pomiarowym. Powtórz te czynności przy każdym skrzydle. Jeśli poziom 

skrzydeł nie jest jednakowy, można go skorygować w następujący sposób. PAby 

obniżyć skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i ele

-

ment mocujący skrzydła pod śrubę znajdującą się najbliżej silnika. Aby podwyższyć 

skrzydło, włóż podkładkę (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i element 

mocujący skrzydła pod dwie śruby znajdujące się najdalej od silnika.

Jeśli wentylator wciąż się chybocze, zamień dwa sąsiednie skrzydła, aby przywrócić 

odpowiedni balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie.

Światło się nie zapala.

1. Sprawdź, czy złącze na przełączniku jest podłączone.

2. Sprawdź, czy żarówki się nie przepaliły.

3. Jeśli elementy oświetlenia nadal nie działają, wezwij wykwalifikowanego elektryka.

>> БЪЛГАРСКИ

Позицията на прекъсвача на скоростите за топло или студено 

време зависи от фактори като размер на помещението, височина 

на тавана, брой на вентилаторите и др.

Tопло време: Вентилаторът се върти в посока, обратна на 

часовниковата стрелка. Низходящото движение на въздуха 

създава изстудяващ ефект. Това позволява регулирането 

на климатика на по-висока температура без нарушаване на 

комфорта.

17 - OVNI

Содержание 33135

Страница 1: ...ovni Refs 33135 33136 33137 ...

Страница 2: ... minute 6 Light source not included 7 Remote control included 8 This device children can use it with age of 8 years or more and people with physical sensory or mental small capacities if they has been given them the supervision or adapted training The children must not play with the fans The cleanliness and the maintenance must be done by an adult WARNINGS Read entire booklet carefully before begi...

Страница 3: ...r de gebruiker dient uitgevoerd te worden mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht WAARSCHUWINGEN Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint en bewaar deze instructies Om het risico op persoonlijke letsels te beperken moet de ventilator in overeenstemming met deze instructies rechtstreeks aan de draagstructuur van het huis of het gebouw beves tigd wor...

Страница 4: ...твенно пользуются им ČESKY 1 Třída ochrany I svítidlo je opatřeno uzemněním žlutozelený kabel které je třeba připojit ke svorce označené symbolem 2 Svítidlo smí být instalováno na povrchy s normální hořlavostí 3 Inverzní funkce 4 Spotřeba ve W dle rychlosti motoru 5 Otáčky za minutu 6 Světelný zdroj není součástí balení 7 Dálkovým ovládáním součástí balení 8 Toto zařízení smí používat děti od 8 le...

Страница 5: ...denie je vybavené uzemnením Uzemňovací kábel žltozelený je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 2 Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach v ktorých je vylúčený priamy kontakt s vodou 3 Inverzná funkcia 4 Spotreba W závisí od rýchlosti motora 5 Počet otáčok za minútu 6 Požadovaný typ žiarovky nie je súčasťou balenia 7 Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie je súčasťou balenia 8...

Страница 6: ...otordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH Erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Sie den Mo...

Страница 7: ...odky POL Przeciągnij kable przez baldachim Dokręć Śruba БЪЛ Прокарам кабелите през розетката Затегнете винта SLO Preveďte káble cez kryt Utiahnite skrutku ESP Pase los cables a través de la tija Coloque el pasador y la horquilla Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Passi els cables a través i de la tija Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENG Pas...

Страница 8: ...fu sos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit der Decke verbunden sind EΛΛΗΝΙΚΗ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή РУССКИЙ Убедитесь в том что винты хорошо прикреплены к потолку ČESKY Ujistěte se že jsou šrouby ke stropu dobře upevněny POLSKI upewnić się że śru...

Страница 9: ...IANO Asegúrese de que las cone xiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUGÊS Assegure se de que as ligações estão correctas Em caso de dúvida consulte um técnico NEDERLANDS Controleer of de aansluitin gen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschlüsse richtig durchgeführt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an e...

Страница 10: ...затегнати SLOVENČINA Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky tighten X 5 BLADES Monte las palas Munti de les pales Hanging the fan Montage des pales Monta ggio delle pale Montagem das pás plaatsen van de bladen Montage der flügel Τοποθετηση των πτερυγιων Установка лопастей Montáž lopatek Instalacja skrzydeł Moнтаж на комплекта за осветление Montáž lopatiek Coloque las lamparas Ponga el cristal Col loq...

Страница 11: ... REMOT REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FERNBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ ДИСТАНЦИОННОЕ DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM ZDALNEGO STEROWANIA ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1 3 2 5 4 11 OVNI ...

Страница 12: ...a a velocidade baixa da ventoinha OFF de ventilador ON OFF de iluminação não incluído NED BEDIENINGSKNOPPEN OP DE ZENDER HI voor een hoge snelheid van de ventilator MED voor gematigde snelheid van de ventilator LOW voor een lage snelheid van de ventilator OFF on off ON OFF beleuchtungseinheit niet inbegrepen DEU TASTEN AM SENDER HI für hohe Ventilatorgeschwindigkeit MED für mittlere Ventilatorgesc...

Страница 13: ... hagin detingut abans de canviar la posició de l interruptor lliscant MANTENIMENT 1 A causa del moviment natural del ventilador algunes connexions podrien deixar se anar Revisar les connexions de suport els suports i les fixacions de les pales dues vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys No usar aigua per a netejar...

Страница 14: ... les plus loin du moteur 5 Si les oscillations de pale se voient encore échanger deux pales adjacentes pour redistribuer le poids et éventuellement entraîner un fonctionnement sans à coup Si le luminaire ne fonctionne pas 1 Vérifier que le connecteur molex du boîtier de commutateur soit connecté 2 Vérifier que les ampoules électriques ne soient pas défectueuses 3 Si l ensemble d éclairage ne fonct...

Страница 15: ...akelaar in de helft staat 4 Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd 5 Indien de ventilator nog niet werkt haal er dan een professioneel elektricien bij Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder dat u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen De ventilator maakt lawaai 1 Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten...

Страница 16: ...αι με το χέρι σφιγμένες Βεβαιωθείτε πως ο λαμπτήρας να είναι καλά βαλμένος στο ντουί κι ότι να μην αγγίζει την γυάλινη οθόνη Αν ο κραδασμός παραμένει βγάλετε την οθόνη και να εγκαταστήσετε μια ελαστική μονωτική λωρίδα του στον λαιμό της γυάλινης οθόνης για να ενεργεί σαν μονωτικό Ξαναβάλετε την οθόνη και σφίξετε τις βίδες ενάντια στην λαστιχένια λωρίδα 4 Ορισμένα μοτέρ είναι ευαίσθητα στα σταθερά ...

Страница 17: ...ków jak wielkość pomieszczenia położenie pomieszczenia liczba wentylatorów etc Wysoka temperatura Wentylator kręci się w lewo Ruch opadającego powietrza tworzy efekt ochłodzenia Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na wyższą temperaturę bez obniżania ogólnego komfortu Niska temperatura Wentylator kręci się w prawo Ruch wznoszącego się powietrza porusza ciepłe powietrze z miejsca nad podłogąB Po ...

Страница 18: ...íklad veľkosť miestnosti výška stropu počet ventilátorov atď Teplé počasie ventilátor sa otáča proti smeru hodinových ručičiek Obehom klesajúceho vzduchu sa vytvára dojem ochladenia Vďaka tomu môžete nastaviť klimatizáciu na vyššiu teplotu bez toho aby sa narušil výsledný efekt Chladné počasie ventilátor sa otáča v smere hodinových ručičiek Obehom stúpa júceho vzduchu sa teplý vzduch z pod stropu ...

Страница 19: ...ectament i estigui funcionant amb els valors elèctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre docu ment subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de contro...

Страница 20: ...ssendo esclusiva la sostituzione dell unità difettosa La presente limitata garanzia sarà valida esclusivamente se il prodotto è stato appropriatamente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qualunque ulteriore documento...

Страница 21: ...rüfen sie bitte die leuchte um einen schaden auszuschließen Wir behalten uns das Recht vor jedes zurückgegebene Produkt von Fachleuten überprüfen zu lassen und sollte na chgewiesen werden dass der Ausfall oder Defekt durch den Nutzer aufgrund von Installierungsproblemen oder Elementen die nicht zum Produkt gehören verursacht wurde kann kei nerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstelle...

Страница 22: ...и ненадлежащее использование Использование продукта при другой температуре окружающей среды чем указанная в инструкции В светодиодных источниках света ошибки составляют менее 0 2 на каждые 1000 часов Уменьшение светового потока менее 30 в светодиодных источниках света Относительная влажность в установке выше 80 или если условия были превышены в соответствии с IP рейтингом продукта для которого он ...

Страница 23: ...трябва да бъде наличен при производителя и той да може да го проверява винаги Ако е определено че даден Продукт е дефектен или не функционира в съответствие със спецификациите на продукта Купувачът трябва да уведоми производителя в писмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това...

Страница 24: ...C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 09 2017 ...

Отзывы: