background image

2 - OVNI

1

2

3

8

7

4

5

6

2 x E27 15W LED

(NO INCL)

(INCL)

W

15-30-68

RPM

85-140-195

220V-240V

 ~50Hz

T

ï

ESPAÑOL

1- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma tierra (amarillo/ver-

de) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo 

.

2- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo 

con el agua sea imposible.

3- Función inversa.

4- Consumo en w, según velocidad del motor.

5- Revoluciones por minuto.

6- Fuente de luz. 

7- Control remoto, incluido

8- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimien-

to, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de 

una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con 

el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los 

niños sin supervisión.

ADVERTENCIAS

Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde estas 

instrucciones.

herrajes suministrados.

Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador desconecte la elec-

tricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que alimentan la caja eléctrica 

donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.

Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor seccionador de acuerdo con 

las reglamentaciones de instalación, que asegure el corte omnipolar, directamente conec-

tado a los bornes de alimentación y debe tener una separación de contacto en todos sus 

polos, que suministre desconexión total bajo condiciones de sobretensión de categoría III. 

Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los códigos eléctricos 

nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la instalación eléctrica, deberá usar 

Asegurarse de que el ventilador está desconectado de la alimentación antes de quitar la 

protección. 

cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte objetos extraños entre las 

palas del ventilador cuando este girando.

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no levante ni cargue 

el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.

Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 

2,3 m sobre el suelo

.

Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no pueden 
prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Por razones ob-
vias, el presente manual no puede incluir factores como la precaución y el cuidado. Estos 
factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el 
producto. 

CATALÀ

1- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd, que està 
marcat amb aquest icona 

 .

2- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impossible.

3- Funció inversa. 

4- Consum en W, segons la velocitat del motor.

5- Revolucions per minut.

6- Font de llum, no inclosa. 

7- Control remot, inclòs.

8- Aquest aparell poden utilitzar-ho nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb 

capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement, si 

se’ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l’ús de l’aparell d’una manera 

segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb l’aparell. La nete-

ja i el manteniment a realitzar per l’usuari no han de realitzar-los els nens sense supervisió. 

ADVERTENCIES

Llegeixi tot el manual a abans de començar l’ instal·lació i guardi-les per a futures consul-

tes. 

faci servir només el material subministrat.

Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.

Per a la connexió elèctrica cal incorporar un interruptor seccionador d’acord amb les regla-

mentacions d’instal·lació, que asseguri el tall omnipolar, directament connectat als borns 

d’alimentació i ha de tenir una separació de contacte en tots els seus pols, que subministri 

desconnexió total sota condicions de sobretensió de categoria III.

Tot el cablejat i les connexions s’han de fer d’acord amb els codis elèctrics nacional i 

local. Si no coneix bé la forma de fer la instal·lació elèctrica, haurà d’usar els serveis d’un 

Assegurar-se que el ventilador està desconnectat de l’alimentació abans de llevar la 

protecció.

Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equilibri o netegi les 

pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant. 

Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el ventilador 

agafant-lo pel cablejat elèctric. 

Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 

2,3m sobre el terra

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden prevenir totes les 
condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual no pot 
incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assumits per la(es) 
persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.

ENGLISH

has to be connected to the clip marked with 

 .

-

ble.

3- Reverse function.

4- Consumptiom in W, according to the speed of the motor.

5- Revolutions per minute.

6- Light source, not included. 

7- Remote control, included.

8- This device children can use it with age of 8 years or more and people with physical, 

sensory or mental small capacities, if they has been given them the supervision or adapted 

training. The children must not play with the fans. The cleanliness and the maintenance must 

be done by an adult. 

WARNINGS

Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions. 

To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the 

building according to these instructions, and use only the hardware supplied.

To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by 

For the electrical connection it is necessary to incorporate an isolator switch according 

to the installation regulations, which ensures all-pole cut, directly connected to the power 

terminals and it must have a contact separation in all its poles, which provides total discon-

nection under category III surge conditions. 

All wiring and connections must be made in accordance with national and local electrical 

codes. If you are not familiar with the way to do the electrical installation, you must use the 

Make sure that the fan is disconnected from the mains before removing the protection.

To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the system when 

installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects between rotating fan 

blades.

the lead wires.

The fan blades cannot be installed lower than

The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual are not 
meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood 
that common sense, caution and carefulness are factors which cannot be built into this pro-
duct. These factors must be supplied by the person(s) installing, caring for and operating 
the unit.
 

FRANÇAIS

1- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre 
(jaune/vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix 

.

2- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau.

3- Fonction inverse.

4- Consommation em W, selon la vitesse du moteur.

5- Tours / minute.

6- Source lumineuse, non incluse. 

7- Télécommande, comprise.

8- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et des person-

nes ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque 

d’expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou avec la formation con-

cernant l’utilisation de l’appareil appropriée d’une manière sûre et comprennent les dangers 

impliqués. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à 

réaliser par l’utilisateur ne doit pas être exécuté par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENTS 

Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et gardez ces 

instructions.

de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et utilisez seule-

ment les pièces fournies. 

Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventilateur arrêtez 

l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs.

Pour la connexion électrique, il est nécessaire d´incorporer un interrupteur sectionneur 

selon les réglementations d´installation, qui assure la coupure omnipolaire, directement 

connecté aux bornes d´alimentation et il doit y avoir une séparation de contact à tous les 

pôles. Celui-ci approvisionne le débranchement total sous des conditions de surtension de 

catégories III.

Tout le câblage et les connexions doivent être en accord avec les codes électriques natio-

naux et locaux. Si on ne connaît pas bien comment faire l´installation électrique, il faudra 

S´assurer que le ventilateur est débranché avant d´enlever la protection. 

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure personnelle, ne pas 

plier les supports de pale lors de l’installation des supports, de l’équilibrage des pales ou du 

nettoyage du ventilateur. Ne pas insérer de corps étranger entre les pales du ventilateur en 

mouvement.

Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou dommages au moteur, ne pas lever ni 

S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet un dégagement minimum de 

2,3 m 

du plancher 

à l’extrémité des pales.

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce manuel ne 
sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu’il est possible de rencon-
trer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la prudence et l’attention sont des notions qui 
ne peuvent être comprises dans cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) 
personne(s) qui installent, entretiennent et utilisent cet appareil.

 

ITALIANO

1- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra 
(giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata con una 

 .

2- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el 

conttato diretto con l’acqua è impossible.

3- Funzione inversa.

4- Consumo in W secondo la velocita del motore .

5- Giri al minuto. 

6- Fonte luminosa, no inclusa. 

7-Telecomando, incluso.

8- Questo apparecchio puó essere utilizzato dai bambini, a partire dagli 8 anni di età, da 

-

rienza e conoscenza, ma solo nel caso in cui siano attentamente sorvegliate o abbiamo 

Содержание 33135

Страница 1: ...ovni Refs 33135 33136 33137 ...

Страница 2: ... minute 6 Light source not included 7 Remote control included 8 This device children can use it with age of 8 years or more and people with physical sensory or mental small capacities if they has been given them the supervision or adapted training The children must not play with the fans The cleanliness and the maintenance must be done by an adult WARNINGS Read entire booklet carefully before begi...

Страница 3: ...r de gebruiker dient uitgevoerd te worden mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht WAARSCHUWINGEN Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint en bewaar deze instructies Om het risico op persoonlijke letsels te beperken moet de ventilator in overeenstemming met deze instructies rechtstreeks aan de draagstructuur van het huis of het gebouw beves tigd wor...

Страница 4: ...твенно пользуются им ČESKY 1 Třída ochrany I svítidlo je opatřeno uzemněním žlutozelený kabel které je třeba připojit ke svorce označené symbolem 2 Svítidlo smí být instalováno na povrchy s normální hořlavostí 3 Inverzní funkce 4 Spotřeba ve W dle rychlosti motoru 5 Otáčky za minutu 6 Světelný zdroj není součástí balení 7 Dálkovým ovládáním součástí balení 8 Toto zařízení smí používat děti od 8 le...

Страница 5: ...denie je vybavené uzemnením Uzemňovací kábel žltozelený je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 2 Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach v ktorých je vylúčený priamy kontakt s vodou 3 Inverzná funkcia 4 Spotreba W závisí od rýchlosti motora 5 Počet otáčok za minútu 6 Požadovaný typ žiarovky nie je súčasťou balenia 7 Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie je súčasťou balenia 8...

Страница 6: ...otordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH Erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Sie den Mo...

Страница 7: ...odky POL Przeciągnij kable przez baldachim Dokręć Śruba БЪЛ Прокарам кабелите през розетката Затегнете винта SLO Preveďte káble cez kryt Utiahnite skrutku ESP Pase los cables a través de la tija Coloque el pasador y la horquilla Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Passi els cables a través i de la tija Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENG Pas...

Страница 8: ...fu sos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit der Decke verbunden sind EΛΛΗΝΙΚΗ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή РУССКИЙ Убедитесь в том что винты хорошо прикреплены к потолку ČESKY Ujistěte se že jsou šrouby ke stropu dobře upevněny POLSKI upewnić się że śru...

Страница 9: ...IANO Asegúrese de que las cone xiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUGÊS Assegure se de que as ligações estão correctas Em caso de dúvida consulte um técnico NEDERLANDS Controleer of de aansluitin gen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschlüsse richtig durchgeführt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an e...

Страница 10: ...затегнати SLOVENČINA Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky tighten X 5 BLADES Monte las palas Munti de les pales Hanging the fan Montage des pales Monta ggio delle pale Montagem das pás plaatsen van de bladen Montage der flügel Τοποθετηση των πτερυγιων Установка лопастей Montáž lopatek Instalacja skrzydeł Moнтаж на комплекта за осветление Montáž lopatiek Coloque las lamparas Ponga el cristal Col loq...

Страница 11: ... REMOT REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FERNBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ ДИСТАНЦИОННОЕ DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM ZDALNEGO STEROWANIA ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1 3 2 5 4 11 OVNI ...

Страница 12: ...a a velocidade baixa da ventoinha OFF de ventilador ON OFF de iluminação não incluído NED BEDIENINGSKNOPPEN OP DE ZENDER HI voor een hoge snelheid van de ventilator MED voor gematigde snelheid van de ventilator LOW voor een lage snelheid van de ventilator OFF on off ON OFF beleuchtungseinheit niet inbegrepen DEU TASTEN AM SENDER HI für hohe Ventilatorgeschwindigkeit MED für mittlere Ventilatorgesc...

Страница 13: ... hagin detingut abans de canviar la posició de l interruptor lliscant MANTENIMENT 1 A causa del moviment natural del ventilador algunes connexions podrien deixar se anar Revisar les connexions de suport els suports i les fixacions de les pales dues vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys No usar aigua per a netejar...

Страница 14: ... les plus loin du moteur 5 Si les oscillations de pale se voient encore échanger deux pales adjacentes pour redistribuer le poids et éventuellement entraîner un fonctionnement sans à coup Si le luminaire ne fonctionne pas 1 Vérifier que le connecteur molex du boîtier de commutateur soit connecté 2 Vérifier que les ampoules électriques ne soient pas défectueuses 3 Si l ensemble d éclairage ne fonct...

Страница 15: ...akelaar in de helft staat 4 Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd 5 Indien de ventilator nog niet werkt haal er dan een professioneel elektricien bij Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder dat u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen De ventilator maakt lawaai 1 Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten...

Страница 16: ...αι με το χέρι σφιγμένες Βεβαιωθείτε πως ο λαμπτήρας να είναι καλά βαλμένος στο ντουί κι ότι να μην αγγίζει την γυάλινη οθόνη Αν ο κραδασμός παραμένει βγάλετε την οθόνη και να εγκαταστήσετε μια ελαστική μονωτική λωρίδα του στον λαιμό της γυάλινης οθόνης για να ενεργεί σαν μονωτικό Ξαναβάλετε την οθόνη και σφίξετε τις βίδες ενάντια στην λαστιχένια λωρίδα 4 Ορισμένα μοτέρ είναι ευαίσθητα στα σταθερά ...

Страница 17: ...ków jak wielkość pomieszczenia położenie pomieszczenia liczba wentylatorów etc Wysoka temperatura Wentylator kręci się w lewo Ruch opadającego powietrza tworzy efekt ochłodzenia Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na wyższą temperaturę bez obniżania ogólnego komfortu Niska temperatura Wentylator kręci się w prawo Ruch wznoszącego się powietrza porusza ciepłe powietrze z miejsca nad podłogąB Po ...

Страница 18: ...íklad veľkosť miestnosti výška stropu počet ventilátorov atď Teplé počasie ventilátor sa otáča proti smeru hodinových ručičiek Obehom klesajúceho vzduchu sa vytvára dojem ochladenia Vďaka tomu môžete nastaviť klimatizáciu na vyššiu teplotu bez toho aby sa narušil výsledný efekt Chladné počasie ventilátor sa otáča v smere hodinových ručičiek Obehom stúpa júceho vzduchu sa teplý vzduch z pod stropu ...

Страница 19: ...ectament i estigui funcionant amb els valors elèctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre docu ment subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de contro...

Страница 20: ...ssendo esclusiva la sostituzione dell unità difettosa La presente limitata garanzia sarà valida esclusivamente se il prodotto è stato appropriatamente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qualunque ulteriore documento...

Страница 21: ...rüfen sie bitte die leuchte um einen schaden auszuschließen Wir behalten uns das Recht vor jedes zurückgegebene Produkt von Fachleuten überprüfen zu lassen und sollte na chgewiesen werden dass der Ausfall oder Defekt durch den Nutzer aufgrund von Installierungsproblemen oder Elementen die nicht zum Produkt gehören verursacht wurde kann kei nerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstelle...

Страница 22: ...и ненадлежащее использование Использование продукта при другой температуре окружающей среды чем указанная в инструкции В светодиодных источниках света ошибки составляют менее 0 2 на каждые 1000 часов Уменьшение светового потока менее 30 в светодиодных источниках света Относительная влажность в установке выше 80 или если условия были превышены в соответствии с IP рейтингом продукта для которого он ...

Страница 23: ...трябва да бъде наличен при производителя и той да може да го проверява винаги Ако е определено че даден Продукт е дефектен или не функционира в съответствие със спецификациите на продукта Купувачът трябва да уведоми производителя в писмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това...

Страница 24: ...C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 09 2017 ...

Отзывы: