background image

- 51 -

Mi 2460

I

T

ALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

Programação de fábrica

Endereço do usuário = 100
Número do quarto

=  0

Endereços adicionais = não
Contactos

= ingresso 231

Programmierung ab Werk

Adresse der Wohneinheit

= 100

Zimmernummer

= 0

Zus. Adressen

= nicht

Kontakte

= ingresso 231

Funções-chave 

durante a fase de configuração ou de

programação do sistema

Página anterior ou sair

Página seguinte ou confirmação

Deslocar cursor para baixo

Deslocar cursor para cima

Key-Funktionen 

während der Programmierungs-oder

Einstellungsphase eingeschaltet

Vorgehende Seite oder Seite verlassen

Nächste Seite oder Bestätigung

Den Cursor nach unten schieben

Den Cursor nach oben schieben

Entrar na programação do sistema

Atenção. Para aceder às programações é necessário que todos os
vídeo porteiros 
presentes na instalação (inclusive aquele que deve ser
programado) estejam desligados. Se ao premir o botão  “menu” ouvir
um sinal intermitente, esta função não pode ser executada.

Com o monitor desligado (sem imagens ou conversações em curso),
manter premido o botão “menu” durante cerca de 4 segundos; ouvir-
se-á um sinal e surgirá a
página “Programação” com
as seguintes entradas:
Contatos, Áudio, Sistema,
Idioma, Tamanho da fonte,
Predefinição. Ter atenção
para não premir o botão menos
de 4 segundos; caso contrário,
surgirá no monitor a página
“menu” e não a página “Programação”. Aguardar alguns segundos ou
premir o botão   para sair e tentar novamente.

O texto a verde indica o parâmetro programado anteriormente.

Atenção. Durante a programação, o monitor pode desligar-se
repentinamente 
devido aos seguintes motivos:
- entrada de uma chamada da linha exterior para qualquer vídeo

porteiro existente no sistema;

- a partir de qualquer uma das linhas interiores foi efectuada uma

ligação de verificação ou uma chamada para outro utilizador;

- durante cerca de 20 segundos não foi premido nenhum botão.

Contatos – Na agenda, que pode ser consultada pelo utilizador

premindo o botão 

, podem ser inseridos 30 nomes e endereços

de dispositivos intercomunicantes, linhas exteriores e actuadores
para serviços (ex. cozinha
- 1; João Gomes - 104;
Entrada Rua Camões - 231;
abertura portão - 211)
.
Cada uma das categorias é
destacada por cores
diferentes.

Colocar o cursor em
“Contatos” e premir OK; são
acedidas as funções: Novo, listagem de nomes (se tiverem sido
inseridos anteriormente), Ordenação.

Zur Programmierung des Systems gehen

Achtung. Für den Zugang zu den Programmierungen müssen alle
installierten
 Videosprechanlagen ausgeschaltet sein (auch die
Videosprechanlage, die zu programmieren ist). Wenn man die Taste
“Menü” drückt, hört man ein Signalton und diese Situation ist wird nicht
respektiert.

Bei ausgeschaltetem Bildschirm (ohne Bild und laufende
Konversation), die Taste “Menü” zirka 4 Sekunden drücken; man
hört ein Signalton und es wird
die Seite “Programmierung”
mit folgenden  Punkten des
Menüs visualisiert:
Telefonbuch, Audio, System,
Sprache, Schriftgrad,
Grunddaten. Man muss
aufpassen, denn wenn die
Taste zu kurz gedrückt wird, erscheint auf dem Bildschirm die Seite
“Menü” anstatt “Programmierung”. Man muss einige Sekunden warten
oder man drückt die Taste  , um die Seite zu verlassen und dann
erneut zu probieren.

Die grüne Schrift weist auf den vorher programmierten Parameter
hin.

Achtung. Der Bildschirm kann sich während der Programmierung
aus folgenden Gründen plötzlich ausschalten:
- es wurde ein externer Anruf von irgendeiner Videosprechanlage,

die mit der Anlage verbunden ist, durchgeführt.

- es wurde von irgendeinem internen Raum eine

Einschaltungskontrolle oder ein Anruf von einem anderen
Benutzer durchgeführt;

- es wurde keine Taste für zirka 20 Sekunden gedrückt.

Telefonbuch - Im Adressenverzeichnis, das vom Benutzer benutzt
werden kann, indem er die

Taste 

,

 

kann man 30

Namen und Adressen der
internen Sprechanlagen,
externen Räume und
Aktuatoren für Service
(Beispiel Küche - 1;  Müller
Karl - 104; Eingang Goethestraße - 231; Tor öffnen - 211) eingeben.
Jede Kategorie ist mit verschiedenen Schriftfarben gekennzeichnet.
Den Cursor aus “Telefonbuch” positionieren und OK drücken; man
gelangt zu den folgenden Funktionen: Neu, Namenliste (wenn
vorher eingegeben), Reihenfolge.

C o n t a t o s
Á u d i o
S i s t e m a
I d i o m a
Ta m a n h o d a f o n t e

Ta m a n h o d a f o n t e

P r o g r a m a ç ã o

ok

ok

Te l e f o n b u c h
A u d i o
S y s t e m
S p r a c h e
S c h r i f t g r a d

P r o g r a m m i e r u n g

N o v o

E n t r a d a

O r d e n a ç ã o

C o n t a t o s

N e u

E i n g a n g

R e i h e n f o l g e

T e l e f o n b u c h

Содержание myLogic ONE ML2002PLC

Страница 1: ...tallation 3 15 Programming 16 26 User setting 27 28 Operation 29 30 Index Installation 3 15 Programmation 31 41 Param tres utilisateur 42 43 Fonctionnement 44 45 ndice Instalaci n 3 15 Programaci n 31...

Страница 2: ...a la instalaci n valerse de personalespecializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE AVISOSDESEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosno presente manual porque trazem impor...

Страница 3: ...2 1 J1 2 Toglierelamorsettieradalvideocitofono Unplug the terminal block from the video intercom Enleverlebornierduvid ophone Extraer la caja de bornes del videoportero Retiraracaixadeterminaisdov de...

Страница 4: ...egativochiamatadipiano A1 Ingressopositivochiamatadipiano GE Uscitanegativaperfunzionisupplementari GC Uscitapositivaperfunzionisupplementari Terminal boards LM LM Lineinputs GN Floorcallnegativeinput...

Страница 5: ...rado de los niveles f nicos Sidurantelaconversaci nseoyeunaudio excesivamente intermitente o si durante una llamada el altavoz tiende a torcer se aconseja retocar ligeramente la sensibili daddelmicr f...

Страница 6: ...chtigkeit 90 RH Selezione impedenza di chiusu ra Sul retro del videocitofono posizionato il ponticelloJ2chepermettediadattareilsegnale videoprovenientedallamontanteequindicon sentireuncorrettofunziona...

Страница 7: ...a V Entr e signal de vid o d une cam ra ext rieure suppl mentaire c ble coaxial M Masse de vid o blindage coaxial EC Commande positive pour cam ra suppl mentaire EM Commande n gative pour cam ra suppl...

Страница 8: ...ervices auxiliaires EM commande n gative services auxiliaires S1 S2 contactsouvertureg che Modulo digitalizador com 1 bot o Dados t cnicos Alimenta o a partir do m dulo telec mara Tempoacionamentofech...

Страница 9: ...tura e passaggio dei cavi Flush mounting and cables placing Montage dans le mur et passage des c bles Empotrado y paso de cables Encastramento e passagem de cabos Mauerwerk und Kabelf hrung Posizione...

Страница 10: ...temperatur 0 bis 40 C Max zul ssigeFeuchtigkeit 90 RH Befestigung auf DIN Schiene oder an der Mauermittels2Spreizd beln TRANSFORMADOR Datos t cnicos Tensi ndered 127V 220 230Vca Frecuencia 50 60 Hz Po...

Страница 11: ...iebstemperatur 0 bis 40 C Max zul ssigeFeuchtigkeit 90 RH BefestigungaufDIN SchieneoderanderMauer mittels2Spreizd beln Klemmen LP LP VerbindungzurBusleitung ALIMENTADOR DE L NEA Datost cnicos Tensi nd...

Страница 12: ...Distance avec le poste interne plus loign La longueur totale des c bles du d rivateur aux postes internes ne doit pas d passer 300 m tres somme de tous les tron ons E C ble Farfisa art 2302 C ble 2 c...

Страница 13: ...pressor de perturba es transil paraaumentaraefic ciadainstala o Serratura elettrica Il segnale video pu essere disturbato durante l azionamentodellaserraturaelettrica Perevi tarequestoinconvenienteope...

Страница 14: ...tecker bei 1 2 belassen Perrealizzareunimpiantomonofamiliarecon2videocitofoni schema a pagina 15 occorre aggiungere al videokit un ulteriore videocitofono ML2002C ed un altrascatoladaincassoML2083 spo...

Страница 15: ...Zimmernummer bei einem der beiden Videohaustelefone von 0 auf 1 einstellen siehe Abschnitt Nummer des Zimmer auf Seite 54 Es wird darauf hingewiesen dass das Haupt Videohaustelefon mit dem Code 0 geke...

Страница 16: ...azione necessario posizionare tutti i microinterruttori di MS1 e MS2 su OFF e riportare il ponticello J1 dalla posizione 1 2 alla 2 3 posizionedeimicrointerruttoriMS1 MS2edelponticello J1 per uscire d...

Страница 17: ...ed program mazione 1E tabella 1 ordinary management of terminals EC EM see programming1E table1 tempo di azionamento della serratura supple mentare 3 secondi supplementarydoorlock activation time 3 se...

Страница 18: ...annulla mentodelfischio Brandeggio Senecessario possibilevariare manualmentel inquadraturadella telecameraallentandoespostan do nella direzione desiderata la vitedelbrandeggioorizzontaleeverticale 15...

Страница 19: ...ssuasion tone while pressing a button means the function is not available because the service has not been enabled or the intercom line is busy Videocitofono a riposo schermo spento ok Inizio e fine c...

Страница 20: ...cale ecc attivabilidirettamentedalvideocitofono indirizzi da 211 a 220 Attenzione gliindirizzimemorizzatinelvideocitofonodevonocoincidere conquelliprogrammatineivaridispositividachiamareoabilitare Int...

Страница 21: ...ssono inserire 30 nomi ed indirizzi di dispositivi intercomunicanti postiesternieattuatoriperservizi es cucina 1 Rossi Mario 104 Ingresso via Marconi 231 apertura cancello 211 Ogni categoria evidenzia...

Страница 22: ...a user Select new and press OK thefollowingfunctions will be displayed Label Address Room Ringtone Delete Label select Label to enter the name max 16 characters upper and lower cases numbers or symbo...

Страница 23: ...nal ringingmelody tomakethis programming it is necessary move the cursorto RingingMelody press OK the list of availableringingmelodies aredisplayed ingreenthe present assigned ringing melody Usebutton...

Страница 24: ...be displayed and the present level will be heard With buttons select the desired level of volume and press OK to confirm and go back to the previous page Tone level it allows to increase or decrease t...

Страница 25: ...ente selezionarelaprimaliberae premere OK selezionare indirizzo e premere OK tenere premuto il tasto o per scegliere l indirizzo aggiuntivo desiderato indirizzi da 1 a 200 premereOK siaccedeallapagina...

Страница 26: ...per effettuare la cancellazionedelleprogrammazionieripristinareilvideocitofonoalla configurazionedifabbrica Premere perusciredallamodalit diprogrammazione MENU PROGRAMMAZIONE tenere premuto per oltre...

Страница 27: ...ntacts volume levels of ringing melodies and tones ringing melodies language character size on the screen WhilethevideointercomisOFF pressshortlythe menu button less than 4 seconds user menu is displa...

Страница 28: ...N MOVE WITH ANNULLA CANCEL AUDIO AUDIO ORDINAMENTO SORTING SUONERIA RING TONE DURATA SUONERIA RING TONE PERIOD SUONO TASTI KEY TONE VOLUME SUONERIA RING TONE LEVEL VOLUME TONI TONE LEVEL ABILITATO ENA...

Страница 29: ...the line isavailableorabusytone withflashingredLed ifthelineisnotavailable To start the conversation with the external door station for around 90 seconds press the button If it is desired to disable...

Страница 30: ...iamatadapostoesternoadunqualunqueutentedell impianto concluder forzatamentelaconversazioneinternaincorso Telecamera Ingresso Apertura cancello Apertura cancello Impostazioni Iftheinstallationincludesm...

Страница 31: ...iondesmicrointerrupteursMS1 MS2etdupetit pontJ1poursortirdelaphasedeprogrammation Positions du pontet J1 PROGRAMMATION Elm dulocodificadorCD2131PL presenteenelvideokit esprogramado con el mismo c digo...

Страница 32: ...abla 1 d lai d activation de la g chesuppl mentaire 3 secondes tiempo de accionamien to de la cerradura suple mentaria 3 segundos MS1 MS2 A A Codespour leverl habilitationdelacam ra l appelde2groupes...

Страница 33: ...255 C VUELVO A LA PROGRAMACI N DE F BRICA DIGO 170 C SELECCI N MODO DE PROGRAMACI N SELECCI N MODO DE PROGRAMACI N SALIDA DE LA PROGRAMACI N DIRECCI N LTIMO PULSADOR EJEMPLO 54 DIRECCI N PUESTO EXTERI...

Страница 34: ...uelafunci nnoest disponibleyaqueelservicionoest activo o la l nea del videoportero est ocupada por otro usuario Vid ophone au repos cran teint D but et fin de la conversation Serrure ouvre porte Mutin...

Страница 35: ...veccellesprogramm esdanslesdiff rentsdispositifs appelerouactiver Introduci n Alencenderseporprimeravez elvideoporterodebeserprogramado convenientemente por el instalador para definir el modo de funci...

Страница 36: ...municants postes externesetactionneurspour des services ex cuisine 1 Dupont Marc 104 Entr e rue Hugo 231 ouvertureduportail 211 Chaquecat gorieestmise en videnceparlacoloration diff rentedesinscriptio...

Страница 37: ...iqueta seleccionar Etiqueta para introducir el nombre m ximo16caracteres may scula min scula n merosos mbolos que se desee dar al dispositivo ej Cocina P rez Pablo entrada calleDal aperturacancela Esc...

Страница 38: ...oner a acadausuario de la lista se le puede asignar una melod a diferente pararealizaresta programaci n es nece sario colocarelcursoren soner a apretar OK se visualiza la lista de las melod as disponi...

Страница 39: ...activadas en el videoportero Seleccionar Volumensoner a yapretarOK enelladoderecho de la pantalla aparece una barra vertical y se escuchar el nivel actual del sonido Con las teclas elegir el nivel pr...

Страница 40: ...uiendo seleccionar RelanzarA1 yapretarOK seleccionar deshabilitado paranopermitirlareactivaci ndelallamadadeltimbrealosotros videoporteroso habilitado parapermitirla Apretar OK para confirmar y despu...

Страница 41: ...NFIRMA CONFIRMA CONFIRMER SYST ME SISTEMA LANGUE IDIOMA CARACT RE TAMA O FUENTE PAR D FAUT DE FABRICA Car cter Permiteaumentaroreducireltama odelostextosvisualizables enlapantalla Seleccionar Tama ofu...

Страница 42: ...alla Cuando el videoportero est apagado y en el sistema no hay encursootrasconversacioneso encendidos de control apretar brevemente la tecla men menos de 4 segundos se accede a la p gina Contactos Aud...

Страница 43: ...erior Audio procedimiento descrito en la p gina 38 Idioma procedimientodescritoenlap gina40 Tama o fuente procedimiento descrito en la p gina 41 Cam ra Entr e principal Entr e principal Ouverture port...

Страница 44: ...al neaest disponibleodeocupado conLedroja que relampa si la l nea no est disponible Paraconversarconlaplacadecalleporuntiempodeunos90segundos presionar el pulsador Si se desea disactivar la fon a de l...

Страница 45: ...rc ment interrompue par n importe quel appel en provenance du poste de rue et adress n importequelusager Cam ra Entr e principal Entr e principal Ouverture porte Ouverture porte R glages la entrada de...

Страница 46: ...S2edojumperJ1 para sair da fase de programa o PROGRAMA ES ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 In der zusammen mit dem Videokit gelieferte Steuereinheit CD2131PL ist schon die wie auch im Video...

Страница 47: ...der Klemmen EC EM siehe Programmierung 1E Tabelle 1 tempo de acionamento da fechadura suplemen tar 3 segundos T r ffnungszeit EC EM 3 Sekunden MS1 MS2 A A C digos para a desabilita o da c mara de v de...

Страница 48: ...MMIERMODUS AUSWAHL DES PROGRAMMIERMODUS AUSWAHL DES PROGRAMMIERMODUS AUSWAHL DES PROGRAMMIERMODUS AUSWAHL DES PROGRAMMIERMODUS MODALIT T ZUSATZ FERNSEHKAMERA CODE 255 R CKKEHR ZUR WERKSEITIGEN PROGRAM...

Страница 49: ...ist weil der Service nicht bef higt oder die Videoanlage von einem anderenBenutzerbenutztwird V deo porteiro em repouso monitor desligado In cio e fim conversa o F e c h a d u r a abre a porta Silenc...

Страница 50: ...s die Videosprechanlage von einem Installateur sachgerecht eingestellt werden um die Betriebsweisezubestimmen Eineunsachgem eProgrammierung kanndasregelrechteFunktionierenderganzenVideosprechanlage be...

Страница 51: ...adaRuaCam es 231 abertura port o 211 Cadaumadascategorias destacada por cores diferentes Colocar o cursor em Contatos epremirOK s o acedidas as fun es Novo listagem de nomes se tiverem sido inseridosa...

Страница 52: ...reiben m chte Beispiel K che M ller Karl Eingang Goethestra e Tor ffnen Den Namen schreiben und dabei die Tasten f r die Buchstabensuche benutzen f r eine schnelle Suche die Tasten gedr ckt lassen und...

Страница 53: ...rior Ruft ne f rjedenBenutzerdesAdressenverzeichnisseskannein verschiedener Klingelton zugeteiltwerdenundf rdiese Programmierunggehtmanwie folgt vor den Cursor auf Ruft ne positionieren OK dr cken es...

Страница 54: ...ro de posto 2 o v deo porteiro alternativo n o poder ser programado com aquele mesmo n merodeposto claroqueelepoder seron merodeposto 2 do pr prio apartamento ou se no apartamento alternativo j ersche...

Страница 55: ...tagentasterangeschlossenwurde Wenn die Klingel auch an alle brigen in der Wohneinheit vorhandenen Videohaustelefoneweitergeleitetwerdensoll istwiefolgtvorzugehen A1Rufweiterschaltung w hlenundOKdr cke...

Страница 56: ...A SPRACHE TAMANHO DA FONTE SCHRIFTGRAD PREDEFINI O GRUNDDATEN Schriftgrad ErlaubtdieaufdemBildschirmvisualisierteSchriftzuvergr ernoder zu verkleinern Schriftgrad w hlen und OK dr cken die Gr e der Bu...

Страница 57: ...Taste Men weniger als 4 Sekunden man gelangt zur Seite Telefonbuch Audio Sprache Schriftgrad Telefonbuch ImVerzeichnisund wennw hrendderProgrammierung der Videosprechanlage eingef gt sind die Namen de...

Страница 58: ...die Punkte visualisiert welche sich auf die Inbetriebnahme und Audio Regulierungen beziehen ServicelisteundAudioEinstellungen Se o v deo porteiro estiver emparelhado com outro dispositivo ao premir me...

Страница 59: ...rote LED blinkt wenn die Leitung nicht frei ist ZurSprechverbindungmitderT rstationf reinstvonetwa90Sekunden zuunterhalten istdieTaste zudr cken WenndieSprechverbindung zur T rstation unterbrochen we...

Страница 60: ...sindundum dieverschiedenenEing ngezusehen dr cktmandieTaste Men in der visualisierten Liste w hlt man den gew nschten Eingang und dr ckt die Taste OK Man muss aufpassen dass die Taste OK nicht zwei Ma...

Страница 61: ...S2 Cross reference table between codes and microswitches position of MS1 and MS2 Correspondance entre les adresses et la position des micro interrupteurs de MS1 et MS2 Correspondencia entre los direcc...

Страница 62: ...62 Mi2460 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH...

Страница 63: ...ica la corretta operazione eseguita programmazione invio chiamata apriporta in conversazione prolungamento tempo di conversazione End of conversation wrong programming Indicates an error during the pr...

Страница 64: ...Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t...

Отзывы: