background image

 

 

16 

Mi2491

 

La  pulsantiera  è  dotata  di  due  relè  di  uscita  per  l’apertura  della 

serratura  o  l’attivazione  di  altri  servizi.  La  finestra  mostrata  nella 
pagina  precedente  consente  di  configurare  i  relativi  parametri  di 

funzionamento. 

1) 

Relay mode

: ciascun relè supporta 5 modalità di funzionamento 

diverse, alcune di queste prevedono anche l’attivazione combinata 
di  entrambi  i  relè  per  applicazioni  particolari.  Fare  riferimento  alla 

descrizione che segue per la selezione della modalità desiderata di 

funzionamento,  mentre  nella  sezione  2.3  sono  presenti  alcuni 

esempi di collegamento. 

Modalità  =  1

  (switch):  questa  modalità  prevede  la  chiusura  del 

contatto  del  relè  a  seguito  dell’invio  del  comando  per  il  tempo 

specificato  nell’opzione  “

Relay  closing  [sec]

”.  Utilizzare  questa 

modalità per l’apertura di porte, cancelli… 

Modalità  =  2

  (videocamera):  in  questa  modalità  il  relè  rimarrà 

chiuso per tutto il tempo in cui la conversazione è attiva. 

Modalità  =  3

  (illuminazione):  in  questa  modalità  il  relè  rimarrà 

chiuso  per  tutto  il  tempo  in  cui  la  conversazione  è  attiva  e  si 
disattiverà dopo che sia trascorso il tempo specificato nell’opzione 

Relay closing [sec]

”. 

Modalità  =  4

  (bell):  con  questa  modalità  il  relè  si  chiude  non 

appena  è  premuto  il  pulsante  e  si  riapre  una  volta  trascorso  il 

tempo  specificato  nell’opzione  “

Relay  closing  [sec]

”.  Utilizzare 

questa modalità per il rilancio della suoneria tramite una campana 

aggiuntiva, una sirena … 

Modalità  =  5

  (gradual  opening):  è  possibile  assegnare  questa 

modalità  solo  al  relè  2  ma  prevede  l'attivazione  sequenziale  e 

temporizzata di entrambi i relè. Quando viene inviato il comando di 

apertura, verrà dapprima attivato il relè 1 (per il tempo specificato 

nell’opzione  “

Relay  closing  [sec]

”),  successivamente  si  attiva 

anche  il  conteggio  del  tempo  specificato  nella  voce  “

Delay 

between 1 and 2 in mode 5

” e, trascorso questo periodo di tempo, 

si  attiverà  il  relè  2  per  il  tempo  specificato  nella  relativa  opzione 

Relay closing [sec]

”. 

 

In  questa  modalità  il  relè  1  può  essere  attivato  dal  telefono 

ricevente  ed  eseguire  l’intera  sequenza.  Il  relè  2  può  essere 
attivato  indipendentemente  solo  digitando  il  codice  di  accesso 

valido dalla pulsantiera. 

 

2) 

External code

: questi campi consentono di specificare fino a 3  

codici  (da  2  a  6  caratteri,  definiti  come  sequenza  di  pressioni  dei 

pulsanti  di  chiamata),  per  l’apertura  diretta  della  serratura  senza 

chiamata  in  funzione  della  fascia  oraria  nella  modalità  Day/Night. 

Nel  caso  in  cui  la  modalità  di  selezione  dei  numeri  sia  stata 
impostata invece su “2 groups of numbers”, sarà disponibile solo il 

codice “

External code Day

”. 

Per  la  scelta  del  codice  di  accesso  si  suggerisce  di  seguire  le 

seguenti raccomandazioni: 

-

  Il  primo  tasto  della  pulsantiera  corrisponde  al  numero  "1",  il 

secondo al numero "2". 

-

  il codice dovrebbe essere scelto in modo da non essere scoperto 

facilmente quando sono usati pulsanti più soggetti ad usura. 

-

  scegliere  il  primo  carattere  del  codice  dal  pulsante  meno 

utilizzato per le chiamate (questo allungherà la vita del pulsante 

stesso per le chiamate normali). 

-

  Non  usare  codici  molto  simili  o  che  contengono  le  stesse 

sequenze. Ad esempio se il primo codice è 1212 ed il secondo è 

12121, alla seconda pressione del tasto 2 verrà attivato il primo 

relè,  mentre  il  secondo  relè  non  potrà  mai  essere  attivato. 

Viceversa,  nel  caso  in  cui  venga  scelto  il  codice  212  per  il 
secondo  relè,  in  corrispondenza  della  seconda  pressione  del 

tasto 2 verranno attivati entrambi i relè. 

-

  Al fine di avere a disposizione tutti i numeri per la composizione 

dei codici si suggerisce di utilizzare il modulo di espansione i cui 

tasti corrisponderanno ai numeri 3 - 9 e 0. 

 

 

 

 
 

 

The  door  station  is  equipped  with  2  output  relays  to  open  doors, 

gates  or  activate  other  services.  The  window  showed  on  the 
previous page allows to set all their working parameters. 

1) 

Relay  mode

:  each  relay  supports  up  to  5  different  working 

modes and some of them allow to use both relays in combination 

for  special  applications.  Please  refer  to  the  following  section  to 
select  the  desired  working  mode,  on  section  2.3  there  are  some 

connection examples. 

Mode  =  1

  (switch):  this  mode  allows  relay’s  activation  after  the 

sending of the command from the phone and for an interval which 

can be set on the  “

Relay closing [sec]

” option. Use this option to 

open doors, gates… 

Mode = 2

 (camera): using this option the relay will be activated for 

all the time length the door station picks up the line until it will hang 
up the line. 

Mode = 3

 (light): using this mode the relay will be activated for all 

the time the door station picks up the line plus the time of “

Relay 

closing [sec]

” after the door station will hang up the line. 

Mode = 4

 (bell): with this mode the relay will be activated as soon 

as  the  button  is  pressed  and  then  it  will  be  deactivated  after  the 

time of “

Relay closing [sec]

”. It is recommended to use this option 

for an additional bell which must be activated during call. 

Mode = 5 

(gradual opening): this mode can be set only on relay no. 

2  but  it  allows  sequential  and  timed  activation  of  both  ones.  As 

soon  as  the  opening  command  will  be  sent,  the  door  station  will 

activate the relay no. 1, (for the time specified on the option “

Relay 

closing  [sec]

”)  then  a  new  time  counter  will  be  activated  for  the 

time specified on the option “

Delay between 1 and 2 in mode 5

” 

and finally, after this additional time, the relay 2 will be activated for 

a time specified on the related option “

Relay closing [sec]

”. 

 

 

 

 

 

Under this mode the relay 1 can be activated from the phone and 

run  the  whole  sequence.  The  relay  2  can  be  activated 
independently only when the right access code will be input on the 

push buttons panel of the door station. 

 

2) 

External code

: these fields allow to program a series of codes 

(of 2 to 6 digits, as a sequence of call button pressings) to open the  

door release without a call (access code). The closing of the relay 

will be influenced not only by the parameter described above, but 

also how the Day/Night mode is set. If the selection mode is set to 

“2 groups of numbers” option only the "

External code Day

" will be 

available. 

To  choose  a  suitable  code  for  this  feature,  it  is  recommended  to 

follow the below advises: 

-

  the  first  button  of  the  door  station  allows  to  input  the  code 

number "1", the second one the number "2". 

-

  the  code  should  be  chosen  in  a  way  which  it  cannot  be  easily 

discovered looking at the buttons most wear out. 

-

  Choose the first digit of the code by the least used pushbutton of 

the direct dialling (this will longer the button's life time). 

-

  Pay  attention  to  codes  which  are  too  similar  or  which  contains 

another password. For example if the first code is 1212 and the 
second is  12121,  after  the  second  pressing  of button  2  the  first 

relay  will  be  activated,  while  the  second  one  will  never.  On  the 

other  hand,  if  a  second  relay’s  code  is  212,  when  pressing  the 

button  2  the  second  time  both  relays  will  be  activated  at  the 
same time. 

-

  In order to have all the numbers to create codes it is suggested 

to add the expansion module which buttons can be used to input 

code numbers 3 - 9 and 0. 

 
 

 

 

 
 

 

Содержание AGORA IPT08AGL

Страница 1: ...6 Video Streaming indipendenti JPEG RTSP e H 263 H 264 Supporto protocollo SIP in modalit P2P o SIP Proxy con PBX di rete Aggiornamento firmware via pagina web Interfaccia web per la programmazione d...

Страница 2: ...F THE NAME PLATE Use a flat screw driver to act on the fixing points and dismount the blind cover or the push button module completely as shown on the picture Each push button has its own name plate T...

Страница 3: ...ente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Compressione video serie JPEG MJPEG H 263 CIF H...

Страница 4: ...Connector for expansion modules push buttons panels Presa LAN utilizzare questo connettore per il collegamento alla rete LAN tramite cavo cat5 e connettore RJ 45 LAN connector use this socket to conne...

Страница 5: ...regolazione della sensibilit del microfono e del volume dell altoparlante la rotazione in senso orario aumenta il valore di amplificazione mentre la rotazione in senso antiorario riduce il valore di...

Страница 6: ...ichiede circa un minuto necessario riportare i dip switches 3 e o 4 sulla posizione ON per evitare malfunzionamenti della pulsantiera 2 5 DIP SWITCHES AND OPERATION The dip switches on the lower part...

Страница 7: ...iamata verr terminata automaticamente Esistono due possibilit per l invio di comandi dal punto interno alla pulsantiera 1 attraverso il canale RTP 2 attraverso SIP INFO I comandi inviati con toni DTMF...

Страница 8: ...voce Setup apparir la richiesta di autenticazione I parametri di default sono Utente admin Password 1234 La password pu essere modificata come spiegato nella sezione 2 6 12 2 5 7 Call the door station...

Страница 9: ...questo motivo si consiglia preferibilmente di operare con l assegnazione manuale dell indirizzo IP 2 6 2 1 Assegnazione manuale dell indirizzo IP To enable the changes done on the configuration web p...

Страница 10: ...he questi parametri modificano in modo sostanziale il funzionamento della pulsantiera per evitare funzionamenti indesiderati prestare attenzione alla loro corretta configurazione 1 Display name input...

Страница 11: ...llegamento al server di sincronizzazione come decritto nella sezione 2 6 12 6 Mode of keyboard non utilizzato in questa versione 7 Keyboard to position non utilizzato in questa versione 1 Mode of choi...

Страница 12: ...s Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 8 Backlight mode use this option to select the working mode for camera s white led s according to light conditions of the installa...

Страница 13: ...maticamente in fase di instaurazione della comunicazione dal protocollo SIP 2 6 4 2 P2P mode Selecting the P2P mode it will not be required any registration on SIP server then the parameters of the SI...

Страница 14: ...munque ad ottenere il segnale audio 5 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save changes Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 Echo limiter it is...

Страница 15: ...le Play per sistemi Android e da AppStore per sistemi iOS Per maggiori dettagli sulla loro installazione e l utilizzo fare riferimento alla documentazione presente nel sito www acifarfisa it 2 6 7 Con...

Страница 16: ...rambi i rel Al fine di avere a disposizione tutti i numeri per la composizione dei codici si suggerisce di utilizzare il modulo di espansione i cui tasti corrisponderanno ai numeri 3 9 e 0 The door st...

Страница 17: ...o parametro allora il codice per l apertura diretta non verr interpretato correttamente Se il pulsante di chiamata coincide anche con il primo carattere del codice di accesso allora l inoltro della ch...

Страница 18: ...funzionamento in modalit SIP in corrispondenza di ciascun campo relativo ai pulsanti di chiamata possibile specificare il numero d interno associato al telefono da chiamare ad esempio 117 registrato n...

Страница 19: ...re temporaneamente la modalit Day Night digitando l opportuno codice come descritto nella sezione 2 6 3 Al successivo cambiamento di fascia oraria verr ripristinata la modalit automatica Vice versa if...

Страница 20: ...er l accesso sono Nome utente root Password 8765 7 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save and restart Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 6...

Страница 21: ...n esecuzione un applicazione di memorizzazione di eventi 7 Firmware upgrade utilizzare questa casella per l aggiornamento del firmware interno della pulsantiera La pulsantiera riconoscer automaticamen...

Страница 22: ...2 Si raccomanda di fare click sul pulsante Restart dopo aver aggiornato il firmware affinch il modulo VoIP possa funzionare correttamente 8 Upload language use this box for additional languages for th...

Страница 23: ...page web Interface web pour la programmation des param tres de la plaque de rue Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de video portero 1 1 INTRODUCION Y APLICACIONES La gama de las placa de c...

Страница 24: ...de fijado lateral es posible bajar completamente la tapadera ciega o el pulsador como ense ado en la figura Cada pulsador cuenta propia etiqueta por el nombre La tapadera blanca puede ser removida sen...

Страница 25: ...e 12Vcc ca PoE IEEE802 3af A B Consumo di corrente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Co...

Страница 26: ...alimentation par PoE Attention Ceci est un connecteur de sortie ne pas brancher ici aucune alimentation pour viter d endommager le plaque de rue Pin de salida por la alimentaci n de cerraduras en cont...

Страница 27: ...augmente la valeur de l amplification tandis que la rotation dans le sens antihoraire r duit la valeur de l amplification 2 3 CONEXIONES El m dulo base es compuesto por una interfaz de portero automat...

Страница 28: ...a position ON pour viter mauvais fonctionnements de la plaque de rue 2 5 DIP SWITCHES Y FUNCIONAMIENTO Los dip swtiches presentes en la parte baja de la ficha permiten la programaci n de algunos par m...

Страница 29: ...ndes du point int rieur la plaque de rue 1 le canal RTP 2 SIP INFO Les commandes envoy s avec des tons DTMF en bande audio ne sont pas accept s 2 5 4 Se ales ac sticas y led La placa permite una serie...

Страница 30: ...hentification Les param tres de default sont Usager admin Mot passe 1234 Le mot passe peut tre modifi comme expliqu dans la section 2 6 12 2 5 7 llamada hacia el exterior entrante Una llamada entrante...

Страница 31: ...ent d op rer avec l assignation manuelle de l adresse IP 2 6 2 1 Affectation manuelle de l adresse IP Para hacer efectivo el cambio de los ajustes siguientes con la excepci n de los n meros de la memo...

Страница 32: ...que de rue pr ter attention leur configuration correcte pour viter fonctionnements non d sir s 1 Display name insertar en este campo un nombre alfanum rico que permita identificar m s f cilmente la pl...

Страница 33: ...ion 7 Keyboard to position non utilis dans cette version 1 Mode of choice numbers modalidad de selecci n de los n meros por la llamada Como descrito en la secci n 2 5 5 la placa de calle permite obrar...

Страница 34: ...changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 8 Backlight mode Modalidad de encendido de los led blancos utilizar esta opci n para seleccionar el funcionamiento de los le...

Страница 35: ...ment utilis sera choisi automatiquement en phase d instauration de la communication du protocole SIP 2 6 4 2 Modalidad P2P Seleccionando la modalidad P2P no ser solicitada alguna grabaci n de la placa...

Страница 36: ...e click sur le bouton Save changes Pour r tablir les param tres originaux faire click sur D fault values 2 Echo limiter es posible que el efecto eco se produzca debido al acoplamiento ac stico entre e...

Страница 37: ...ww acifarfisa it 2 6 7 Configuration sortie relais Visualizaci n del v deo La se al de imagen de TV tomada por la c mara presente en la placa es enviada al browser web como secuencia de im genes JPEG...

Страница 38: ...dos rel s de salida por la abertura de la cerradura o la activaci n de otros servicios La ventana ense ada sobre permite configurar los varios par metros de funcionamiento 1 Relay mode cadas rel s pu...

Страница 39: ...d acc s aussi alors la transmission de l appel viendra retard de l intervalle de temps sp cifi ici 3 Internal code from phone este campo permite determinar el c digo num rico a digitar sobre el tecla...

Страница 40: ...e de sp cifier le num ro int rieur d associ au t l phone appeler par exemple 117 enregistr chez le serveur SIP du r seau 4 Time hang up before redial sec en este campo es posible precisar el intervalo...

Страница 41: ...e dans la section 2 6 3 Au changement suivant d intervalle de temps reprendra le mode automatique En el caso contrario en que el pulsador sea configurado por el funcionamiento en modalidad Peer to Pee...

Страница 42: ...ur le bouton Save changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 2 6 11 Interfaz de usuario 1 Video on start page esta opci n permite inhabilitar la visualizaci n de la se...

Страница 43: ...cution une application de m morisation d v nements au but diagnostique 2 6 12 Servicios La ventana ense ada sobre permite obrar algunas programaciones avanzadas por la administraci n de la placa de ca...

Страница 44: ...bouton Restart apr s avoir ajourn le firmware pour que le module VoIP puisse fonctionner correctement 7 Firmware upgrade utilizar este apartado por la puesta al d a del firmware interior de la placa L...

Отзывы: