background image

 

 

12 

Mi2491

 

telecamera;  le  opzioni  sono  due:  led  sempre  spenti  o  accensione 

automatica comandata da fotocellula. 

9) 

Door sensors: 

non utilizzato in questa versione.  

10) Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante “

Save

 

changes

”. Per ripristinare i parametri originali fare click su “

Default

 

values

”. 

 

2.6.4 Parametri SIP 

L’aspetto di questa pagina dipende dalla modalità di funzionamento 

scelta (SIP server o P2P) attraverso il dip-switch 2 della pulsantiera 
come descritto nel paragrafo 2.5. 

 

2.6.4.1 Modalità SIP server 

Selezionando la modalità SIP server la finestra sarà simile a quella 
mostrata  sotto.  Compilare  tutti  i  campi  richiesti  per  la  corretta 

registrazione della pulsantiera sul proprio server SIP. 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

1) 

SIP  proxy  server

:  indirizzo  IP  o  nome  server  e  porta 

(usualmente 5060/5061) del server SIP presente nella propria rete 

attraverso il quale saranno instradate le chiamate. 

2) 

SIP  registrar  server

:  indirizzo  IP  o  nome  server  e  porta 

(usualmente  5060/5061)  del  server  SIP  dove  viene  effettuata  la 

registrazione.  Se  questo  campo  non  è  compilato,  la  registrazione 

verrà effettuata nello stesso server SIP del proxy. 

3) 

Account  module

 

(name,  password)

:  affinché  la  pulsantiera 

possa autenticarsi è necessario creare precedentemente un interno 

(account)  nel  proprio  centralino  da  assegnare  alla  pulsantiera. 

Utilizzare questi campi per inserire i valori di autenticazione per la 

pulsantiera sul server SIP. 

4) 

Auth.Id

:

 

nome  utente,  solitamente  coincide  con  il  numero  di 

interno assegnato alla pulsantiera sul centralino. 

5) 

Expiration [sec]

: tempo di validità della registrazione sul server 

SIP (intervallo di invio di richieste di registrazione). 

6) 

Use  (180  Ringing  /  183  Session  Progress)

:  questa  opzione 

consente di selezionare la tipologia di segnalazione per le chiamate 

entranti  come  “Ringing”  standard  o  “Session  progress”.  La  scelta 

deve essere effettuata in base a quanto richiesto dal proprio proxy 
SIP server. 

7) 

Enable  simmetric  RTP

:  abilita  la  funzione  RTP  simmetrico  se 

richiesto dal proprio proxy server SIP. 

8) 

Send DTMF (as SIP INFO / according to RFC2833)

: Opzione 

che consente di selezionare la modalità di invio dei comandi DTMF 

dalla pulsantiera (l’invio di toni DTMF standard non è supportato). 

9) Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante “

Save

 

changes

”. Per ripristinare i parametri originali fare click su “

Default

 

values

”. 

 

 

8)

 Backlight mode

: use this option to select the working mode for 

camera’s white led’s, according to light conditions of the installation 

site. The option allows to set automatic power on (using the internal 

photocell) or always off. 

9) 

Door sensors: 

 not used in this version.

 

 

10) Please remind to click on “

Save

 

changes

” button to store the 

parameters  changed  in  this  window.  To  restore  factory  default 

values, click on “

Default

 

values

” button. 

 

2.6.4 SIP parameters

 

This  page  has  2  different  appearances  according  to  the  selected 

working mode (SIP server or P2P) with the dip-switch 2 on the door 
station main board as described on section 2.5. 

 

2.6.4.1 SIP server mode 

Selecting the SIP server mode the page will be similar to that one 
showed here below. Fill in all the fields required by the SIP server 

installed on the LAN network to make the registration. 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

1) 

SIP proxy server

: IP address o server name and port (usually 

5060/5061) of the SIP server used on the own network and which 

will be in charge for calls management. 

2) 

SIP  registrar  server

:  IP  address  or  server  name  and  port 

(usually  5060/5061)  of  the  SIP  server  where  the  SIP  registration 

will be done. If this field is not filled, the registration will be made on 

the same SIP server of the previous proxy. 

3) 

Account module

 

(name, password)

: to allow the door station’s 

authentication, it is required to create an extension (account) on the 

PBX  previously.  Use  these  fields  to  input  the  door  station's 

authentication values on the SIP server. 

4) 

Auth.Id

:

 

user  name,  usually  it  is  the  same  of  the  extension 

number assigned to the door station on the PBX. 

5) 

Expiration  [sec]

:  time  validity  of  the  registration  on  the  SIP 

server (registration requests interval). 

6) 

Use (180 Ringing / 183 Session Progress)

: this option allows 

the  choice  of  the  signalling  type  for  incoming  calls  between 

“Ringing” standard or “Session progress”. This option must be set 

according to the used SIP proxy server requests. 

7) 

Enable simmetric RTP

: enable the simmetric RTP if required by 

the used SIP proxy server. 

8) 

Send DTMF (as SIP INFO / according to RFC2833)

: this option 

allows the choice between two types for DTMF command sending 

to  the  door  station  (sending  of  DTMF  standard  tones  is  not 
supported). 

9)  Please  remind  to  click  on  “

Save  changes

”  button  to  store  the 

parameters  changed  in  this  window.  To  restore  factory  default 

values, click on “

Default

 

values

” button. 

 

 

 

 

2.6.4.2 Modalità P2P

 

Содержание AGORA IPT08AGL

Страница 1: ...6 Video Streaming indipendenti JPEG RTSP e H 263 H 264 Supporto protocollo SIP in modalit P2P o SIP Proxy con PBX di rete Aggiornamento firmware via pagina web Interfaccia web per la programmazione d...

Страница 2: ...F THE NAME PLATE Use a flat screw driver to act on the fixing points and dismount the blind cover or the push button module completely as shown on the picture Each push button has its own name plate T...

Страница 3: ...ente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Compressione video serie JPEG MJPEG H 263 CIF H...

Страница 4: ...Connector for expansion modules push buttons panels Presa LAN utilizzare questo connettore per il collegamento alla rete LAN tramite cavo cat5 e connettore RJ 45 LAN connector use this socket to conne...

Страница 5: ...regolazione della sensibilit del microfono e del volume dell altoparlante la rotazione in senso orario aumenta il valore di amplificazione mentre la rotazione in senso antiorario riduce il valore di...

Страница 6: ...ichiede circa un minuto necessario riportare i dip switches 3 e o 4 sulla posizione ON per evitare malfunzionamenti della pulsantiera 2 5 DIP SWITCHES AND OPERATION The dip switches on the lower part...

Страница 7: ...iamata verr terminata automaticamente Esistono due possibilit per l invio di comandi dal punto interno alla pulsantiera 1 attraverso il canale RTP 2 attraverso SIP INFO I comandi inviati con toni DTMF...

Страница 8: ...voce Setup apparir la richiesta di autenticazione I parametri di default sono Utente admin Password 1234 La password pu essere modificata come spiegato nella sezione 2 6 12 2 5 7 Call the door station...

Страница 9: ...questo motivo si consiglia preferibilmente di operare con l assegnazione manuale dell indirizzo IP 2 6 2 1 Assegnazione manuale dell indirizzo IP To enable the changes done on the configuration web p...

Страница 10: ...he questi parametri modificano in modo sostanziale il funzionamento della pulsantiera per evitare funzionamenti indesiderati prestare attenzione alla loro corretta configurazione 1 Display name input...

Страница 11: ...llegamento al server di sincronizzazione come decritto nella sezione 2 6 12 6 Mode of keyboard non utilizzato in questa versione 7 Keyboard to position non utilizzato in questa versione 1 Mode of choi...

Страница 12: ...s Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 8 Backlight mode use this option to select the working mode for camera s white led s according to light conditions of the installa...

Страница 13: ...maticamente in fase di instaurazione della comunicazione dal protocollo SIP 2 6 4 2 P2P mode Selecting the P2P mode it will not be required any registration on SIP server then the parameters of the SI...

Страница 14: ...munque ad ottenere il segnale audio 5 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save changes Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 Echo limiter it is...

Страница 15: ...le Play per sistemi Android e da AppStore per sistemi iOS Per maggiori dettagli sulla loro installazione e l utilizzo fare riferimento alla documentazione presente nel sito www acifarfisa it 2 6 7 Con...

Страница 16: ...rambi i rel Al fine di avere a disposizione tutti i numeri per la composizione dei codici si suggerisce di utilizzare il modulo di espansione i cui tasti corrisponderanno ai numeri 3 9 e 0 The door st...

Страница 17: ...o parametro allora il codice per l apertura diretta non verr interpretato correttamente Se il pulsante di chiamata coincide anche con il primo carattere del codice di accesso allora l inoltro della ch...

Страница 18: ...funzionamento in modalit SIP in corrispondenza di ciascun campo relativo ai pulsanti di chiamata possibile specificare il numero d interno associato al telefono da chiamare ad esempio 117 registrato n...

Страница 19: ...re temporaneamente la modalit Day Night digitando l opportuno codice come descritto nella sezione 2 6 3 Al successivo cambiamento di fascia oraria verr ripristinata la modalit automatica Vice versa if...

Страница 20: ...er l accesso sono Nome utente root Password 8765 7 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save and restart Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 6...

Страница 21: ...n esecuzione un applicazione di memorizzazione di eventi 7 Firmware upgrade utilizzare questa casella per l aggiornamento del firmware interno della pulsantiera La pulsantiera riconoscer automaticamen...

Страница 22: ...2 Si raccomanda di fare click sul pulsante Restart dopo aver aggiornato il firmware affinch il modulo VoIP possa funzionare correttamente 8 Upload language use this box for additional languages for th...

Страница 23: ...page web Interface web pour la programmation des param tres de la plaque de rue Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de video portero 1 1 INTRODUCION Y APLICACIONES La gama de las placa de c...

Страница 24: ...de fijado lateral es posible bajar completamente la tapadera ciega o el pulsador como ense ado en la figura Cada pulsador cuenta propia etiqueta por el nombre La tapadera blanca puede ser removida sen...

Страница 25: ...e 12Vcc ca PoE IEEE802 3af A B Consumo di corrente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Co...

Страница 26: ...alimentation par PoE Attention Ceci est un connecteur de sortie ne pas brancher ici aucune alimentation pour viter d endommager le plaque de rue Pin de salida por la alimentaci n de cerraduras en cont...

Страница 27: ...augmente la valeur de l amplification tandis que la rotation dans le sens antihoraire r duit la valeur de l amplification 2 3 CONEXIONES El m dulo base es compuesto por una interfaz de portero automat...

Страница 28: ...a position ON pour viter mauvais fonctionnements de la plaque de rue 2 5 DIP SWITCHES Y FUNCIONAMIENTO Los dip swtiches presentes en la parte baja de la ficha permiten la programaci n de algunos par m...

Страница 29: ...ndes du point int rieur la plaque de rue 1 le canal RTP 2 SIP INFO Les commandes envoy s avec des tons DTMF en bande audio ne sont pas accept s 2 5 4 Se ales ac sticas y led La placa permite una serie...

Страница 30: ...hentification Les param tres de default sont Usager admin Mot passe 1234 Le mot passe peut tre modifi comme expliqu dans la section 2 6 12 2 5 7 llamada hacia el exterior entrante Una llamada entrante...

Страница 31: ...ent d op rer avec l assignation manuelle de l adresse IP 2 6 2 1 Affectation manuelle de l adresse IP Para hacer efectivo el cambio de los ajustes siguientes con la excepci n de los n meros de la memo...

Страница 32: ...que de rue pr ter attention leur configuration correcte pour viter fonctionnements non d sir s 1 Display name insertar en este campo un nombre alfanum rico que permita identificar m s f cilmente la pl...

Страница 33: ...ion 7 Keyboard to position non utilis dans cette version 1 Mode of choice numbers modalidad de selecci n de los n meros por la llamada Como descrito en la secci n 2 5 5 la placa de calle permite obrar...

Страница 34: ...changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 8 Backlight mode Modalidad de encendido de los led blancos utilizar esta opci n para seleccionar el funcionamiento de los le...

Страница 35: ...ment utilis sera choisi automatiquement en phase d instauration de la communication du protocole SIP 2 6 4 2 Modalidad P2P Seleccionando la modalidad P2P no ser solicitada alguna grabaci n de la placa...

Страница 36: ...e click sur le bouton Save changes Pour r tablir les param tres originaux faire click sur D fault values 2 Echo limiter es posible que el efecto eco se produzca debido al acoplamiento ac stico entre e...

Страница 37: ...ww acifarfisa it 2 6 7 Configuration sortie relais Visualizaci n del v deo La se al de imagen de TV tomada por la c mara presente en la placa es enviada al browser web como secuencia de im genes JPEG...

Страница 38: ...dos rel s de salida por la abertura de la cerradura o la activaci n de otros servicios La ventana ense ada sobre permite configurar los varios par metros de funcionamiento 1 Relay mode cadas rel s pu...

Страница 39: ...d acc s aussi alors la transmission de l appel viendra retard de l intervalle de temps sp cifi ici 3 Internal code from phone este campo permite determinar el c digo num rico a digitar sobre el tecla...

Страница 40: ...e de sp cifier le num ro int rieur d associ au t l phone appeler par exemple 117 enregistr chez le serveur SIP du r seau 4 Time hang up before redial sec en este campo es posible precisar el intervalo...

Страница 41: ...e dans la section 2 6 3 Au changement suivant d intervalle de temps reprendra le mode automatique En el caso contrario en que el pulsador sea configurado por el funcionamiento en modalidad Peer to Pee...

Страница 42: ...ur le bouton Save changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 2 6 11 Interfaz de usuario 1 Video on start page esta opci n permite inhabilitar la visualizaci n de la se...

Страница 43: ...cution une application de m morisation d v nements au but diagnostique 2 6 12 Servicios La ventana ense ada sobre permite obrar algunas programaciones avanzadas por la administraci n de la placa de ca...

Страница 44: ...bouton Restart apr s avoir ajourn le firmware pour que le module VoIP puisse fonctionner correctement 7 Firmware upgrade utilizar este apartado por la puesta al d a del firmware interior de la placa L...

Отзывы: