background image

 

 

14 

Mi2491

 

pulsantiera  ed  il  ritardo  introdotto  dall'elaborazione  e  la 

trasmissione del segnale attraverso la rete. 
Al  fine  di  limitare  questo  effetto  e  migliorare  l'intelligibilità  del 

parlato è possibile utilizzare i parametri descritti qui sotto: 

Threshold

:  (1-1000)  soglia  del  volume  dell'altoparlante  sopra  la 

quale il limitatore di eco decrementa l'amplificazione del microfono. 
Valore consigliato: 20, nel caso in cui l'eco sul posto interno risulti 

evidente, diminuire questo valore a 10 o 5. 

Divider

:  (1-1000)  valore  di  attenuazione  del  guadagno  del 

microfono  nel  periodo  in  cui  il  limitatore  di  eco  è  attivo.  Valore 
consigliato:  1000,  abbassando  questo  valore  si  riduce  l'efficienza 

del limitatore di eco. 

Length

:  (128-8000)  indice  proporzionale  al  tempo  dopo  il  quale 

viene  ripristinato  il  valore  di  amplificazione  del  microfono  che  si 
aveva prima dell'intervento del limitatore di eco. 

3) Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante “

Save

 

changes

”. Per ripristinare i parametri originali fare click su “

Default

 

values

”. 

 

2.6.6 Configurazione video

 

Questa finestra mostra le opzioni per la regolazione dei parametri 

video relativi al segnale trasmesso dalla pulsantiera. 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

1) 

Image  size

:  questa  opzione  consente  di  selezionare  la 

risoluzione  delle  immagini  trasmesse  dalla  telecamera  presente 

nella pulsantiera (160x120, 176x144, 320x240, 352x288, 640x480). 

Si  raccomanda  di  selezionare  quella  che  meglio  si  adatta  al 

formato del display del dispositivo utilizzato per la visualizzazione. 

2) 

Number  image  per  sec.:

  (1-5)  regolare  questo  parametro  in 

funzione della velocità di trasmissione della propria rete. 

3)  Utilizzare  le  barre  di  scorrimento  per  la  regolazione  della 

luminosità,  del  contrasto,  della  saturazione,  del  colore  e  della 
correzione gamma del bianco. 

4) 

Video  codec  priority  1-2:

  assegna  la  priorità  desiderata  ai 

codec  video  (H.263/H.264)  in  funzione  di  quelli  supportati  dai 

terminali VoIP presenti nella propria rete.  

 

Nel caso in cui non venga selezionato alcun codec, il segnale video 
non verrà trasmesso durante la chiamata. 

Questa opzione  è  utile per  alcuni  telefoni  VoIP  che  disabilitano la 

trasmissione della voce nel caso in cui sia presente il video. Per cui 

disabilitando  i  codec  video  si  riesce  comunque  ad  ottenere  il 

segnale audio. 

5) Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante “

Save

 

changes

”. Per ripristinare i parametri originali fare click su “

Default

 

values

”. 

 

2) 

Echo

 

limiter:

 it is possible that echo effect will be evident due to 

acoustic coupling between door stations' microphone and speaker 

and  due  to  delay  introduced  by  digital  signal  processing  and 

transmission within the network. 
To  avoid  the  echo  effect  and  enhance  the  speech  quality  it  is 

possible to adjust the below parameters: 

Threshold

: (1-1000) speaker volume threshold above it the echo 

limiter will decrease the microphone gain. Suggested value: 20, in 
case the echo effect on the door station is evident, it is possible to 

lower this value to 10 or 5. 

Divider

:  (1-1000)  microphone  gain  attenuation  value  during  the 

period in  which  the  echo  limiter  is  active.  Suggested  value:  1000, 
lowering this value the echo limiter efficiency will be reduced. 

Length

: (128-8000) index proportional to the time length after that 

the  original  microphone  gain  value,  used  before  the  echo  limiter  

activation, will be restored. 

3)  Please  remind  to  click  on  “

Save  changes

”  button  to  store  the 

parameters  changed  in  this  window.  To  restore  factory  default 

values, click on “

Default

 

values

” button. 

 
 

2.6.6 Video configuration 

This  window  allow  to  set  the  options  related  to  video  signal 

configuration. 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

1) 

Image  size

:  use  this  option  to  set  the  door  station  camera 

picture’s  resolution  (160x120,  176x144,  320x240,  352x288, 

640x480). It is recommended to select that one which fits better the 

screen of the device used to display the pictures. 

2) 

Number image per sec.:

 (1-5) use this option according to the 

network capability and speed. 

3) Use the scrolling bars to adjust the picture’s brightness, contrast, 

colour, saturation and white gamma correction. 

4) 

Video  codec  priority  1-2: 

Select  the  video  codec  priority 

(H.263/H.264) according to those supported by the VoIP terminals 

on the network.  

 

If no codec is selected, the video signal will be not sent during the 

call.  This  option  is  useful  in  case  of  some  VoIP  phones  which 

disable  the  voice  transmission  in  case  of  video  is  present  in  the 
call. Then even disabling the video codec it will be possible to get 

the audio signal. 

5)  Please  remind  to  click  on  “

Save  changes

”  button  to  store  the 

parameters  changed  in  this  window.  To  restore  factory  default 

values, click on “

Default

 

values

” button. 

 

 

 

 

Visualizzazione del segnale video 

Содержание AGORA IPT08AGL

Страница 1: ...6 Video Streaming indipendenti JPEG RTSP e H 263 H 264 Supporto protocollo SIP in modalit P2P o SIP Proxy con PBX di rete Aggiornamento firmware via pagina web Interfaccia web per la programmazione d...

Страница 2: ...F THE NAME PLATE Use a flat screw driver to act on the fixing points and dismount the blind cover or the push button module completely as shown on the picture Each push button has its own name plate T...

Страница 3: ...ente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Compressione video serie JPEG MJPEG H 263 CIF H...

Страница 4: ...Connector for expansion modules push buttons panels Presa LAN utilizzare questo connettore per il collegamento alla rete LAN tramite cavo cat5 e connettore RJ 45 LAN connector use this socket to conne...

Страница 5: ...regolazione della sensibilit del microfono e del volume dell altoparlante la rotazione in senso orario aumenta il valore di amplificazione mentre la rotazione in senso antiorario riduce il valore di...

Страница 6: ...ichiede circa un minuto necessario riportare i dip switches 3 e o 4 sulla posizione ON per evitare malfunzionamenti della pulsantiera 2 5 DIP SWITCHES AND OPERATION The dip switches on the lower part...

Страница 7: ...iamata verr terminata automaticamente Esistono due possibilit per l invio di comandi dal punto interno alla pulsantiera 1 attraverso il canale RTP 2 attraverso SIP INFO I comandi inviati con toni DTMF...

Страница 8: ...voce Setup apparir la richiesta di autenticazione I parametri di default sono Utente admin Password 1234 La password pu essere modificata come spiegato nella sezione 2 6 12 2 5 7 Call the door station...

Страница 9: ...questo motivo si consiglia preferibilmente di operare con l assegnazione manuale dell indirizzo IP 2 6 2 1 Assegnazione manuale dell indirizzo IP To enable the changes done on the configuration web p...

Страница 10: ...he questi parametri modificano in modo sostanziale il funzionamento della pulsantiera per evitare funzionamenti indesiderati prestare attenzione alla loro corretta configurazione 1 Display name input...

Страница 11: ...llegamento al server di sincronizzazione come decritto nella sezione 2 6 12 6 Mode of keyboard non utilizzato in questa versione 7 Keyboard to position non utilizzato in questa versione 1 Mode of choi...

Страница 12: ...s Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 8 Backlight mode use this option to select the working mode for camera s white led s according to light conditions of the installa...

Страница 13: ...maticamente in fase di instaurazione della comunicazione dal protocollo SIP 2 6 4 2 P2P mode Selecting the P2P mode it will not be required any registration on SIP server then the parameters of the SI...

Страница 14: ...munque ad ottenere il segnale audio 5 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save changes Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 Echo limiter it is...

Страница 15: ...le Play per sistemi Android e da AppStore per sistemi iOS Per maggiori dettagli sulla loro installazione e l utilizzo fare riferimento alla documentazione presente nel sito www acifarfisa it 2 6 7 Con...

Страница 16: ...rambi i rel Al fine di avere a disposizione tutti i numeri per la composizione dei codici si suggerisce di utilizzare il modulo di espansione i cui tasti corrisponderanno ai numeri 3 9 e 0 The door st...

Страница 17: ...o parametro allora il codice per l apertura diretta non verr interpretato correttamente Se il pulsante di chiamata coincide anche con il primo carattere del codice di accesso allora l inoltro della ch...

Страница 18: ...funzionamento in modalit SIP in corrispondenza di ciascun campo relativo ai pulsanti di chiamata possibile specificare il numero d interno associato al telefono da chiamare ad esempio 117 registrato n...

Страница 19: ...re temporaneamente la modalit Day Night digitando l opportuno codice come descritto nella sezione 2 6 3 Al successivo cambiamento di fascia oraria verr ripristinata la modalit automatica Vice versa if...

Страница 20: ...er l accesso sono Nome utente root Password 8765 7 Per salvare le modifiche effettuate fare click sul pulsante Save and restart Per ripristinare i parametri originali fare click su Default values 2 6...

Страница 21: ...n esecuzione un applicazione di memorizzazione di eventi 7 Firmware upgrade utilizzare questa casella per l aggiornamento del firmware interno della pulsantiera La pulsantiera riconoscer automaticamen...

Страница 22: ...2 Si raccomanda di fare click sul pulsante Restart dopo aver aggiornato il firmware affinch il modulo VoIP possa funzionare correttamente 8 Upload language use this box for additional languages for th...

Страница 23: ...page web Interface web pour la programmation des param tres de la plaque de rue Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de video portero 1 1 INTRODUCION Y APLICACIONES La gama de las placa de c...

Страница 24: ...de fijado lateral es posible bajar completamente la tapadera ciega o el pulsador como ense ado en la figura Cada pulsador cuenta propia etiqueta por el nombre La tapadera blanca puede ser removida sen...

Страница 25: ...e 12Vcc ca PoE IEEE802 3af A B Consumo di corrente massimo 300mA a 12Vcc Interfaccia di rete Ethernet 10BaseT 100BaseTX Protocollo VoIP supportato SIP Compressione audio G 711u G 711a G 726 32b GSM Co...

Страница 26: ...alimentation par PoE Attention Ceci est un connecteur de sortie ne pas brancher ici aucune alimentation pour viter d endommager le plaque de rue Pin de salida por la alimentaci n de cerraduras en cont...

Страница 27: ...augmente la valeur de l amplification tandis que la rotation dans le sens antihoraire r duit la valeur de l amplification 2 3 CONEXIONES El m dulo base es compuesto por una interfaz de portero automat...

Страница 28: ...a position ON pour viter mauvais fonctionnements de la plaque de rue 2 5 DIP SWITCHES Y FUNCIONAMIENTO Los dip swtiches presentes en la parte baja de la ficha permiten la programaci n de algunos par m...

Страница 29: ...ndes du point int rieur la plaque de rue 1 le canal RTP 2 SIP INFO Les commandes envoy s avec des tons DTMF en bande audio ne sont pas accept s 2 5 4 Se ales ac sticas y led La placa permite una serie...

Страница 30: ...hentification Les param tres de default sont Usager admin Mot passe 1234 Le mot passe peut tre modifi comme expliqu dans la section 2 6 12 2 5 7 llamada hacia el exterior entrante Una llamada entrante...

Страница 31: ...ent d op rer avec l assignation manuelle de l adresse IP 2 6 2 1 Affectation manuelle de l adresse IP Para hacer efectivo el cambio de los ajustes siguientes con la excepci n de los n meros de la memo...

Страница 32: ...que de rue pr ter attention leur configuration correcte pour viter fonctionnements non d sir s 1 Display name insertar en este campo un nombre alfanum rico que permita identificar m s f cilmente la pl...

Страница 33: ...ion 7 Keyboard to position non utilis dans cette version 1 Mode of choice numbers modalidad de selecci n de los n meros por la llamada Como descrito en la secci n 2 5 5 la placa de calle permite obrar...

Страница 34: ...changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 8 Backlight mode Modalidad de encendido de los led blancos utilizar esta opci n para seleccionar el funcionamiento de los le...

Страница 35: ...ment utilis sera choisi automatiquement en phase d instauration de la communication du protocole SIP 2 6 4 2 Modalidad P2P Seleccionando la modalidad P2P no ser solicitada alguna grabaci n de la placa...

Страница 36: ...e click sur le bouton Save changes Pour r tablir les param tres originaux faire click sur D fault values 2 Echo limiter es posible que el efecto eco se produzca debido al acoplamiento ac stico entre e...

Страница 37: ...ww acifarfisa it 2 6 7 Configuration sortie relais Visualizaci n del v deo La se al de imagen de TV tomada por la c mara presente en la placa es enviada al browser web como secuencia de im genes JPEG...

Страница 38: ...dos rel s de salida por la abertura de la cerradura o la activaci n de otros servicios La ventana ense ada sobre permite configurar los varios par metros de funcionamiento 1 Relay mode cadas rel s pu...

Страница 39: ...d acc s aussi alors la transmission de l appel viendra retard de l intervalle de temps sp cifi ici 3 Internal code from phone este campo permite determinar el c digo num rico a digitar sobre el tecla...

Страница 40: ...e de sp cifier le num ro int rieur d associ au t l phone appeler par exemple 117 enregistr chez le serveur SIP du r seau 4 Time hang up before redial sec en este campo es posible precisar el intervalo...

Страница 41: ...e dans la section 2 6 3 Au changement suivant d intervalle de temps reprendra le mode automatique En el caso contrario en que el pulsador sea configurado por el funcionamiento en modalidad Peer to Pee...

Страница 42: ...ur le bouton Save changes Pour r tablir les mod les originaux faire click sur D fault values 2 6 11 Interfaz de usuario 1 Video on start page esta opci n permite inhabilitar la visualizaci n de la se...

Страница 43: ...cution une application de m morisation d v nements au but diagnostique 2 6 12 Servicios La ventana ense ada sobre permite obrar algunas programaciones avanzadas por la administraci n de la placa de ca...

Страница 44: ...bouton Restart apr s avoir ajourn le firmware pour que le module VoIP puisse fonctionner correctement 7 Firmware upgrade utilizar este apartado por la puesta al d a del firmware interior de la placa L...

Отзывы: