background image

- 2 -

Mi 2512

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

IT

 

Applicazione del secondo pulsante sulla placca esterna

EN

 

Application of second button on external plate

FR

 

Application du deuxième bouton-poussoir sur la plaque de rue

ES

 

Aplicación del segundo pulsador en la placa externa

PT

 

Aplicação do segundo botão sobre a placa externa

DE

 

Einbau der zweiten Taste in Außenplatte

AGL21

1

2

3

4

Содержание AD2101AGL

Страница 1: ...ornes S S G che lectrique LP LP Phonie donn es vid o depuis et vers les internes PB GN Bouton poussoir ouvre porte ES Placa de calle de portero serieAgor para sistema digital DUO Placa de calle serie...

Страница 2: ...nte sulla placca esterna EN Application of second button on external plate FR Application du deuxi me bouton poussoir sur la plaque de rue ES Aplicaci n del segundo pulsador en la placa externa PT Apl...

Страница 3: ...nnect s le plus pr s possible de la charge th oriquement sur les terminaux de la charge m me ES Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramas de instalaci n la cerradura el ctrica es acci...

Страница 4: ...0VAC 2 21MQ 2 max m 400 LP FP FP 127V 230VAC LP LP LM LM LM LM A1 A1 GN GN max 0m 80 SE S S LP LP A 102AGL D2 PA PB GN CT1 CT2 2 21MQ 2 max 0m 40 PRS210 230V 127V 0 rel 24Vcc relais 24Vdc SE S S AD210...

Страница 5: ...ouge noir Section des conducteurs 2x1mm Mat riau des conducteurs cuivre tam Pas de c blage 40mm Imp dance caract ristique 100 ohm EN Type and cross section of con ductors The cable art 2302 2302E is t...

Страница 6: ...rammazione 1 2 Modalit funzionamento pulsante P1 pulsante P2 Entrare in modalit programmazione Togliere la placca frontale Spostare il ponticello J6 dalla posizione 1 2 alla 2 3 si udir il tono di pro...

Страница 7: ...il codice di una nuova programmazione o uscire spostando il ponticello J6 nella posizione 1 2 151 158 Indirizzi telecamere aggiuntive Durante la conversazione possibile commu tare l immagine su un ma...

Страница 8: ...dditional auxiliary cameras connected to VM2521 modulators The addresses 231 253 that the modulators associate with the cameras must be stored in AD2101AGL the procedure below must be repeated for all...

Страница 9: ...e l adresse chiffres 231 253 appuyer sur P1 on entend une tonalit de confirmation et la led rouge s allument de mani re continue continuerensaisissantlecoded unenouvelle programmation ou quitter en d...

Страница 10: ...ario puede sustituirse de la manera siguiente entrarenelmododeprogramaci nsiguien do las indicaciones ilustradas en el cap tulo Entrar en programaci n pulsador P1 pulsador P2 Salir del modo programaci...

Страница 11: ...o Retirar a placa Deslocar o pontinho J6 da posi o 1 2 a 2 3 ser ouvido o som de programa o e o led vermelho se acende R bot o P1 bot o P2 Sair da modalidade de programa o Para sair da programa o nec...

Страница 12: ...aimagempara at 8 c maras auxiliares adicionais ligadas a moduladoresVM2521 Osendere os 231 253 queosmoduladoresassociamcomasc maras devem ser armazenados em AD2101AGL o procedimento abaixo deve ser re...

Страница 13: ...igungszeit des Elektrot rschlosses ist wie folgt vorzugehen ProgrammiermodusaufrufenwieimKapitel AufrufendesProgrammiermodus beschrie ben ist Code114eingebenundP1dr cken daraufhin ist ein Best tigungs...

Страница 14: ...until the feedback stops replace the microphone in its housing FR R glage du volume Pour r gler les volumes du microphone et du haut parleur agir sur les trimmers et R glage de l Antilocale Pour limi...

Страница 15: ...installation se r tablit en tat de repos occupato busy occup ingresso 2 door station 2 poste de rue 2 placa de calle 2 posto externo 2 T rstation 2 ingresso 1 door station 1 poste de rue 1 placa de c...

Страница 16: ...54200 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu...

Отзывы: