background image

- 11 -

Mi 2392/2

±15°

IT

 REGOLAZIONI

EN

 ADJUSTMENTS

FR

 REGLAGES

Brandeggi
Se necessario, è possibile variare manual-
mente l'inquadratura della telecamera allen-
tando e spostando, nella direzione desidera-
ta, la vite del brandeggio orizzontale e vertica-
le.

Regolazioni audio
Se necessario, è possibile regolare il volume
dei 2 canali audio e dell'effetto Larsen (inne-
sco) variando opportunamente gli appositi
potenziometri.

Audio adjustments
If necessary, it is possible to adjust the vol-
ume of the 2 channels audio and Larsen
effect (anti-feedback) opportunely varying
the external knobs.

Régulations audio
Si nécessaire, il est possible de régler le volume des
2 canaux audio et l'effect Larsen en changeant op-
portunément les potentiomètres spéciaux

Regulaciones audio
Si necesario, es posible regular el volumen
de los 2 canales audio y el efecto Larsen
variando oportunamente los adecuados
potenciómetros.

Regulações audio
Se necessário, é possível regular o volume
dos 2 canais audio e o efeito Larsen varian-
do oportunamente os trimmers.

Lautstärkenregelungen
Wenn notwendig, es ist möglich, das Volumen der
2 Ton Kanäle und die Rückkopplungseffekt zweck-
mäßig die dazu bestimmen Potentiometer ändernd,
zu regeln.

Sweeps
If necessary, you can manually change the
camera framing by unloosening and adjust-
ing the horizontal and vertical screw in the
desired direction.

Balayages
Si nécessaire, on peut modifier manuellement l’en-
cadrement de la caméra en dévissant et en dépla-
çant, dans la direction désirée, la vis du balayage
horizontal et vertical.

Rotaciones
Si fuera necesario, se puede variar manual-
mente el encuadre de la cámara aflojando y
moviendo el tornillo de rotación horizontal y
vertical hacia la dirección deseada.

Ajustamentos
Caso seja necessário, é possível variar ma-
nualmente o enquadramento da telecâmara,
por intermédio do afrouxamento e do deslo-
camento, na direção desejada, dos parafu-
sos do ajuste horizontal e vertical.

ES

 REGULACIONES

PT

 REGULAGENS

DE

 EINSTELLUNGEN

Schwenkung
Falls erforderlich, kann der Bildausschnitt der Video-
kamera verändert werden. Hierzu ist die Schraube
der Vertikal- und Horizontalschwenkung zu lockern
und anschließend in die gewünschte Richtung zu
verschieben.

Содержание EX3111PLC

Страница 1: ...ra modul mit integrierter T rfreisprecheinrichtung und 1 Ruftaste Videocitofono a colori o bianco nero Colour or black white videointercom Vid ophone en couleurs ou blanc noir Monitor en colores o bla...

Страница 2: ...her direct light or intense reflections do not hit the camera lens Positionner la cam ra de telle fa on que les rayons solaires ou autres sources lumineu ses directes ou reflets de forte intensit ne v...

Страница 3: ...alfon arecepci n transmisi nyapriporta Canalf nicor cep o transmiss oeabre porta SprechwegEin AusgangundT r ffnung Com n pulsador de llamada comum bot o de chamada Gemeinsamer Leiter der Ruftaste Puls...

Страница 4: ...f r EX3160 und EX3160C Selezione del segreto fonico Selection of audio privacy S lection du secret phonique 1 2 Videocitofono senza segreto fonico Videointercom without private conversation Vid ophon...

Страница 5: ...gativa para Led Eingang negative Spannung f r Led No conectado N o conectado Nicht verbunden Terminales y datos el ctricos Terminais e dados el tricos Klemmenbrett und elektrische Daten Morsettiera e...

Страница 6: ...depuis l exterieur 2Vpp 0 25A 3 Sortie tension positive stabilis e 8Vcc 0 1A Instructions de s ret L installation du produit doit tre ex cut e seulement par personnel qualifi en accord aveclesr glemen...

Страница 7: ...stabilisiert Spannung 8Vdc 0 1A Sicherheits Anweisungen Installation darf nur durch Elektrofachkr fte entsprechend allen anwendbaren Anschluss regeln vorgenommen werden F r die Verbindung zum Stromnet...

Страница 8: ...mo se prescribe por las normas CEI y toda la instalaci n se deber realizarla conforme a las leyes vigentes Es obligatorio colocar antes del alimentador un adecuado interruptor seccionador de pro tecci...

Страница 9: ...rradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12Vca 1A max IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE ONE FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM INSTALLATION VIDEOPHONIQUE A...

Страница 10: ...on To activate the electric door lock release press the button The system switches off automatically after 100 seconds FR FONCTIONNEMENT En appuyant sur la touche d appel sur l unit de reprise levid o...

Страница 11: ...do oportunamente os trimmers Lautst rkenregelungen Wenn notwendig es ist m glich das Volumen der 2 Ton Kan le und die R ckkopplungseffekt zweck m igdiedazubestimmenPotentiometer ndernd zu regeln Sweep...

Страница 12: ...quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pour la...

Отзывы: