background image

PL

FI

Opis i oznaczenie elementów

Laitteen osien kuvaus ja sijainti

Laatikon sisältö

Laitteen kokoaminen

Funkcje maszyny

Laitteen toiminta

Regulacja maszyny

Koneen säädöt.

Konserwacja, zalecenia i rady

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Wymiana elementów zużywających się

Kuluvien osien vaihtaminen

01

 

Tarcza szlifierska

 

02

 Mola ad acqua

03

 

-

04

 

-

05

 

-

06

 

-

07

 

Chwytacz iskier

08

 

Oprawka narzędziowa

09

 

Zbiornik na wodę

10

 

Przełącznik

11

 

Korek spustowy

12

 

-

13

 

-

01

 Hiomalaikka

02

 Vesihiomalaikka

03

 -

04

 -

05

 -

06

 -

07

 Kipinäsuoja

08

 Työkaluteline 

09

 Vesisäiliö

10

 Katkaisija

11

 Tyhjennyskorkki

12

 -

13

 -

01

  

-

02

  

Montaż oprawki narzędziowej

03

  

Montaż chwytacza iskier

04

  

-

05

  

Zamocowanie maszyny

01

 -

02

 Työkalutelineen asennus

03

 Kipinäsuojan asennus

04

 -

05

 Koneen kiinnitys

01

 

Tarcza szlifierska

 

02

 

Szlifierka wodna

03

 

-

04

 

-

01

 Hiomalaikka

02

 Vesihiomalaikka

03

 -

04

 -

01

 

Stosowanie dostosowanych akcesoriów w dobrym 

stanie stanowi gwarancję optymalnego działania.

Regularnie kontrolować stan tarcz szlifierskich.

02

 

Używać regularnie obciągacza ściernic, aby 

poprawić powierzchnię tarczy szlifierskiej. 

03

 

Dbaj o czystość urządzenia

.

04

 

Zawsze sprawdzać stan tarcz ściernych (w tym 

nowych tarcz).

05

 

Nie naciskać zbyt mocno na tarcze ścierne, 

szczotki i inne akcesoria, aby niepotrzebnie nie 

obciążać silnika

.

01

  

Regulacje oprawki narzędziowej i chwytacza iskier

.

01

  Työkalutelineen ja kipinäsuojan säätö.

Vie työkalu hitaasti hiomalaikan luo, teroita painaen toistu-
vasti ja kastele työkalu säännöllisesti vedessä. Hiomalaikan 
on kuluttava tasaisesti koko leveydeltä, siirrä työstettävää 
työkalua sivusuunnassa. 

01

  Karkea työstö : Kun teet karkeaa työstöä, silottamista 

tai hiontaa, käytä karkeaa isorakeista hiomalaikkaa (esim. 
A40) ja vain kuivaa laikkaa, viimeistele työ käyttäen 
hienorakeisempaa hiomalaikkaa.

02

  Teroittaminen : Terien teroittaminen (veitset, sakset, 

oksasakset...), käytä hienorakeista vesihiomalaikkaa (esim. 
A120). täytä säiliö vedellä ja varmista, että laikalla on aina 
vesikalvo. Tyhjennä vesisäiliö aina käytön jälkeen.

Zawartość opakowania

Montaż maszyny

FIG. C

FIG. D

Powoli zbliż narzędzie do tarczy szlifierskiej, naostrz 

narzędzie  przyciskając  je  wielokrotnie  do  tarczy. 

Regularnie  zanurzaj  je  w  wodzie.  Tarcza  szlifierska 

powinna  być  zużywana  na  całej  szerokości,  w  tym 

celu przesuwaj obrabianą część na boki. 

01

 

Wstępna  obróbka

 : 

Do  wstępnej  obróbki, 

obrzynania lub ostrzenia, używaj grubego ziarna (np. 

A40) i wyłącznie suchej szlifierki, a zakończ obróbkę 

stosując drobniejsze ziarno.

02

   

Ostrzenie i szlifowanie

 : 

Aby naostrzyć i wyszlifować 

piły (noże, nożyce, sekatory...), użyj szlifierki wodnej 

z  drobnym  ziarnem  (np.  A120).  Napełnić  zbiornik 

wodą  i  pilnować,  aby  tarcza  szlifierska  znajdowała 

się zawsze pod wodą. Opróżnić zbiornik po każdym 

użyciu.

Huolto, suosituksia ja ohjeita

01

 Käytä sopivia ja hyväkuntoisia lisävarusteita, se takaa 

parhaan poraustuloksenVerifiez Tarkista säännöllisesti 

hiomalaikan kunto.

02

 Käytä säännöllisesti laikan tasoittajaa hiomalaikan pinnan 

tasoittamiseksi. 

03

 Pidä laite aina puhtaana.

04

 Tarkista aina hiomalaikan kunto (myös uuden 

hiomalaikan). 

05

  Älä paina hiomalaikkaa liian kovaa, harjoja tai muita 

työvälineitä, jotta et rasita moottori tarpeettomasti.

110150-4-Manual-L.indd   11

110150-4-Manual-L.indd   11

18/07/2022   10:13

18/07/2022   10:13

Содержание TME 150-200C

Страница 1: ...czenie z oryginalnej instrukcji Fmirkeli K nn s alkuper isest ohjeet Sm rgel vers ttning fr n originalinstruktioner B nksliber Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Polizor fix Traducere din ins...

Страница 2: ...10 01 11 07 08 02 FIG A FIG C 08 110150 4 Manual L indd 2 110150 4 Manual L indd 2 18 07 2022 10 13 18 07 2022 10 13...

Страница 3: ...cional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 02 03 FIG D 05 x2 x2 110150 4 Manual L indd 3 110150 4 Manual L ind...

Страница 4: ...01 max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H FIG F 110150 4 Manual L indd 4 110150 4 Manual L indd 4 18 07 2022 10 13 18 07 2022 10 13...

Страница 5: ...IS GRAY CORUNDUM GRINDER MUELA CORINDON GRIS SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO M DE CORANDUM CINZENTO MEULE CORINDON GRIS GRAY CORUNDUM GRINDER MUELA CORINDON GRIS SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO M DE CORANDUM CI...

Страница 6: ...110150 4 Manual L indd 6 110150 4 Manual L indd 6 18 07 2022 10 13 18 07 2022 10 13...

Страница 7: ...iguisez l outil par pressions successives et le tremper r guli rement dans l eau L usure de la meule doit se faire sur toute la largeur pour cela d placez lat ralement la pi ce travailler 01 Travaux d...

Страница 8: ...alizarse en toda la longitud para esto desplace lateralmente la pieza que se tiene que trabajar 01 Trabajos de desbaste Para desbastar desbarbar o esmerilar utilice un grano grueso por ejemplo A40 y l...

Страница 9: ...bolo deve ocorrer em todo o sentido da largura Para isso deslocar lateralmente a pe a a trabalhar 01 Trabalhos de desbaste Para desbastar desbarbar ou esmerilhar utilizar um gr o grosso ex A40 e o reb...

Страница 10: ...d ook bij nieuwe slijpschijven 05 Niet te veel druk uitoefenen op de slijpschijven borstels en andere toebehoren om de motor niet onnodig te belasten 01 Instellen gereedschapshouders en vonkenschermen...

Страница 11: ...an on kuluttava tasaisesti koko leveydelt siirr ty stett v ty kalua sivusuunnassa 01 Karkea ty st Kun teet karkeaa ty st silottamista tai hiontaa k yt karkeaa isorakeista hiomalaikkaa esim A40 ja vain...

Страница 12: ...kivor 05 Tryck inte f r h rt p slipskivorna borstarna eller vriga tillbeh r f r att inte anstr nga motorn i on dan 01 Inst llning verktygsh llare och gnistskydd 01 40 02 120 Inneh ll i kartongen Monte...

Страница 13: ...beren slib det med efterf lgende tryk og dyb det regelm ssigt ned i vand Sliberen skal blive slidt over hele bredden og det stykke der skal slibes skal derfor bev ges sidel ns 01 Forbearbejdning Man s...

Страница 14: ...ayarlar 01 40 02 120 Bile i ta aletine yava a yakla n z birbirini takip eden bast rmalarla aleti bileyin ve d zenli olarak suya dald r n Bile i ta n n a nmas t m geni lik zerinde olmal d r bunun i in...

Страница 15: ...k brusn mu kotou i postu pn m tlakem jej nabruste a pravideln jej nam ejte ve vod Obrus mus b t zaji t n po cel i brusn ho kotou e a proto opracov van d l posunujte bo n m pohybem 01 Pr ce nahrubo Pr...

Страница 16: ...02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 x 01 01 A40 02 01 A40 02 A120 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G FIG C 1101...

Страница 17: ...szersz mot egym sut ni hozz nyom sokkal s mer tse bele rendszeresen v zbe A k sz r korong eg sz sz less g ben egyform n kell haszn l djon ez rt a megmunk land szersz mot mozgassa v zszintesen 01 les...

Страница 18: ...uvalt vastu k ia pinda aeg ajalt tuleb t riist kasta vette K i peab htlaselt kuluma kogu laiuses selleks asetage t deldav pind k iale kogu selle laiuse ulatuses 01 Silumist d J met tluse silumise ja k...

Страница 19: ...rk i reguliavimas L tai priartinkite lifavimo disko rengin j gal skite spausdami reguliariai mirkykite vandenyje lifavimo disko nusid v jimas turi b ti vienodas visame plote tod l apdirbam dal laikyki...

Страница 20: ...oda Puissance assign e 250 W S2 30 min Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges tel...

Страница 21: ...si re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una...

Страница 22: ...ls de la machine consid r es en prenant en compte les incertitudes d clar es Du local et de l installation de la machine Pr f rez une pi ce dont l acoustique est plus feutr e Evitez les pi ces vide gr...

Страница 23: ...Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate Te ina kg Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger...

Страница 24: ...ent aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s par s collect s recycl s ou limin s en conformit avec les r glementations environnementales en vigueur...

Страница 25: ...TME 150 200C 110150 4 Manual L indd 25 110150 4 Manual L indd 25 18 07 2022 10 14 18 07 2022 10 14...

Страница 26: ...3 3 2013 EN62841 1 2015 EN62841 3 4 2016 A11 2017 EN IEC 61000 3 2 2019 EN61000 3 3 2013 A1 2019 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CO...

Страница 27: ...1 134 tr min Serial number num ro s rie MD150 200Q FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Made in P R C 110150 4 Sticker J indd 1 110150 4 Sticker J indd 1 18 07 2022...

Страница 28: ...garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoop...

Страница 29: ...aszn lt k sem illet ktelen beavat koz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat mely eket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z ga...

Страница 30: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 110150 4 Manual L indd 30 110150 4 Manual L indd 30 18 07 2022 10 14 18 07 2022 10 14...

Отзывы: