background image

x

1

2

3

4

x

x

x

Porter des lunettes de sécurité :
Wear protective eyewear :
Schutzbrille tragen :

Använd skyddsglasögon 

:

Llevar puestas gafas protectoras :
Portare de gli occhiali di sicurezza :
Utilizar óculos de segurança :
Draag een veiligheidsbril :

  

 :

Zakładać okulary ochronne 

:

Käytä suojalaseja :

Да се използват защитни очила :

Der skal benyttes sikkerhedsbriller :

Purtaţi ochelari de protecţie

 :

Наденьте защитные очки

 :

Güvenlik gözlükleri takın

 :

Používejte bezpečnostní brýle

 :

Noste ochranné okuliare

 :

נא

 

להרכיב

 

משקפי

 

בטיחות

.

ﺡَﻡﻝ

 

ﻥﻅﺍﺭﺍﺕ

 

ﻭﻕﺍﻱﺓ

.

Viseljen védőszemüveget

 

:

Nositi zaščitna očala

 :

Porter un masque anti-poussière:
Wear a dust mask :
Staubschutzmaske tragen :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :
Indossare una mascherina anti-polvere :
Utilizar uma máscara anti-poeira :
Draag een stofmasker :

ρήση πρστατευτική� µάσκα� 

:

Zakładać maskę przeciwpyłową 

:

Käytä pölysuojust :
Bär mask mot damm :

Да се използва защитна маска :

Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:

Purtaţi mască anti-praf

 :

Наденьте респиратор

 :

Toza karşı maske takın

 :

Používejte masku proti prachu

 :

Noste ochrannú masku proti prachu

 :

נא

 

לחבוש

 

מסכה

 

נגד

 

אבק

.

 

ﻝﺏﺱ

 

ﻕﻥﺍﻉ

 

ﻡﺽﺍﺩ

 

ﻝﻝﻍﺏﺍﺭ

.

Viseljen porvédő maszkot

 

:

Nositi zaščitno masko proti prahu

:

Porter des gants :
Use rubber gloves :
Scchutzhandschuhe tragen :
Llevar guantes de protección :
Indossare i guanti di protezione :
Utilizar luvas de protecção :
Draag veiligheidshandschoenen :

ρήση πρστατευτικών γαντιών 

:

Używać rękawic ochronnych 

:

Käytä suojakäsineitä :
Använd skyddshandskar :

а се използват предпазни ръкавици :

Der skal benyttes handsker :

Purtaţi mănuşi

 :

Наденьте перчатки

 :

Eldiven takın

 :

Noste rukavice

 :

Noste rukavice

 :

נא

 

ללבוש

 

כפפות

ﻝﺏﺱ

 

ﻕﻑﺍﺯﺍﺕ

.

Viseljen kesztyűt

 

:

Nositi rokavice

:

Porter une protection auditive:

Wear hearing protective equipment:
Gehörschutz tragen:

Bär hörselskydd:

Llevar puesta una protección auditiva:
Portare una protezione uditiva:
Utilizar uma protecção auditiva:
Draag gehoorbeschermers:

  

:

Zakładać słuchawki ochronne

:

Käytä kuulosuojaimia:

Да се използва слухови защитни средства:

der skal benyttes høreværn:

purtaţi căşti de protecţie auz

:

наденьте средства звуковой защиты

:

İşitsel koruma aleti takın

:

používejte ochranu sluchu

:

Noste ochranné slúchadlá

:

יש

 

להרכיב

 

הגנת

 

שמיעה

ﻝﺏﺱ

 

ﺥﻭﺫﺓ

 

ﺽﺩ

 

ﺍﻝﺽﺝﻱﺝ

.

 

viseljen fülvédő

t

:

Nositi zaščito ušes

:

Kandke kõrvakaitset
Nešioti apsaugą nuo triukšmo
valkāt dzirdes aizsarglīdzekli

Kandke kaitseprille
Nešioti apsauginius akinius
Valkāt aizsargbrilles

Kandke kindaid
Mūvėti pirštines
Valkāt cimdus

Kandke tolmumaski.
Dėvėti respiratorių
Valkāt aizsarg masku pret putekļiem

315481-Manuel-A .indd   15

20/03/06   8:28:18

Содержание M1B82X2

Страница 1: ...1 10 03 2006 M1B82X2 EN FR DE ES IT PT NL EL PL FI SV BU Electric planer Rabot lectrique Elektrohobel Pialla elettrica Decapador termico Maquina de Aplainar Elektrische Schaafmachine Strugarka Elektry...

Страница 2: ...FAR GROUP EUROPE 315481 Manuel A indd 2 20 03 06 8 27 20...

Страница 3: ...Garder la semelle parfaitement en contact avec la pi ce travailler La vitesse d avance doit tre la plus r guli re possible Le collecteur de poussi res si votre machine en est quip e permet de raccorde...

Страница 4: ...ing on Keep the soleplate in full contact with the piece you are working on The tool must move forward as smoothly as possible It is better to hook your machine up to a vacuum cleaner in order to coll...

Страница 5: ...antes de empezar a trabajar en la pieza Mantener la placa de apoyo perfectamente en contacto con la pieza que se tiene que trabajar La velocidad de avance ha de ser lo m s regular posible Es preferib...

Страница 6: ...re il pezzo da lavorare Tenere la suoletta perfettamente in contatto con il pezzo da lavorare La velocit di avanzamento deve essere il pi regolare possibile Si consiglia di collegare la macchina ad un...

Страница 7: ...o aplainamento no momento ideal P r a m quina a funcionar antes de actuar na pe a a trabalhar Manter a sapata em perfeito contacto com a pe a a trabalhar A velocidade de avan o deve ser a mais regula...

Страница 8: ...1 1 2 3 2 315481 Manuel A indd 8 20 03 06 8 27 50...

Страница 9: ...1 2 1 2 1 2 3 2 2 2 315481 Manuel A indd 9 20 03 06 8 27 56...

Страница 10: ...3 l l l 4 315481 Manuel A indd 10 20 03 06 8 28 05...

Страница 11: ...6 40 mm 315481 Manuel A indd 11 20 03 06 8 28 05...

Страница 12: ...ade on the sharpening shelf to sharpen the blade a b Apr s l affutage utiliser le support de montage pour bien repositionner les lames sur la machine et resserrer les vis Dopo l af latura usare il sup...

Страница 13: ...r to put the outlet on the machine after replacing the brush 3 R glage de la profondeur de passe Regolazione della profondit di af latura profondeur de d coupage Desserrer l crou de blocage Allentare...

Страница 14: ...Napetost in dolo ena frekvenca Puissance assign e Nominal power Leerlaufdrehzahl Potencia fijada Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental Pr dko na biegu ja owym Teho Angiven effekt Anf...

Страница 15: ...tno masko proti prahu Porter des gants Use rubber gloves Scchutzhandschuhe tragen Llevar guantes de protecci n Indossare i guanti di protezione Utilizar luvas de protec o Draag veiligheidshandschoenen...

Страница 16: ...lydstyrke nivel putere acustic Akustik bas n seviyesi hladina zvukov ho v konu Hladina zvukov ho v konu a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti Niveau de vibration Hand arm vibration level Vibrati...

Страница 17: ...ctions before use Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen L ase las instrucciones antes de usar Leggere le istruzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de instruc...

Страница 18: ...visake seda minema Nem tykite Nemest ne me ite1 82 X 2 mm X Isolierung klasse 2 Aislamiento clase 2 Isolamento classe 2 Isolamento Classe 2 Isolatie Klasse 2 Izolacja Klazy 2 Eristysluokka 2 Isolering...

Страница 19: ...M1B82X2 315481 Manuel A indd 19 20 03 06 8 28 21...

Страница 20: ...normas CE verensst mmer med och uppfyller EG standarder er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne Este conform i satisface normele CE CE artlara uygundur odpov d norm m ES Cumple con la...

Страница 21: ...ato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE...

Страница 22: ...n stroja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egy...

Отзывы: