background image

CLEANING THE GENERATOR SET

CLEAN  THE  GENERATOR  SET  EVERY  100  HOURS  OF 

OPERATION OR EACH YEAR, WHICHEVER IS FIRST .

-Remove all dust and debris around the exhaust silencer.

-  Clean  the  entire  generator  using  a  cloth  and  a  brush  (it 

is  not  recommended  to  wash  with  a  water  jet).(Clean  the 

motor and AC generator inlets and outlets carefully.)

-Check the general condition of the generator and replace 

defective parts if required.

DÉMARRAGE, FONCTIONNEMENT 

ET ARRÊT DU GROUPE

GENERAL MAINTENANCE CHART

*This  operation  must  be  performed  by  an  experienced 

technician (contact your regional agent). For details on ope-

rations, refer to the relevant sections.

MAINTENANCE SCHEDULE :

Although a maintenance operation frequency is given in the 

maintenance  schedule,  please  note  that  the  environment 

in which the motor operates determines the maintenance 

schedule.  Therefore,  it  is  necessary  to  understand  that,  if 

the  motor  is  working  under  extreme  conditions,  shorter 

intervals  should  be  adopted  between  operations.  Use  the 

schedule opposite to prepare your own schedule adapted to 

your specific operating conditions.

 These maintenance periods only apply to motors running 

with fuel and oil in compliance with the specifications given 

in this booklet.

*This  operation  must  be  performed  by  an  experienced 

technician (contact your regional agent). For details on ope-

rations, refer to the relevant sections.

TROUBLESHOOTING GUIDE

The generator sets to be stored for over 30 days must under-

go special operations to ensure their correct storage.

1- To  protect  the  motor,  we  recommend  the  use  of  Briggs 

& Stratton petrol additive, Reference No. 5041(see figure I), 

available  for  all  approved  distributors.  Add  the  additive  in 

the fuel tank or in a storage tank. Run the motor for a few 

moments  to  circulate  the  additive  in  the  carburettor.  The 

motor and  the fuel can  then be stored for not  more  than 

24 months.

2- While the motor is still hot, drain the oil from the casing. 

Replace it with new oil of a suitable grade.

3- Remove the spark plug and pour approximately 15 ml of 

motor oil into the cylinder. Reassemble the spark plug and 

run the motor to distribute the oil.

4-  Remove  dirt  from  the  cylinders,  cylinder  head  blades, 

cooling casing, wheel grille and silencer.

5- Clean the generator set.

6-  Seal  the  AC  generator  air  inlet  and  outlets  with  plastic 

adhesive tape. 

7- Store the generator set in a clean and dry place.

MAINTENANCE REPAIRS

If  maintenance  or  repairs  are  required,  contact  one  of  our 

approved agents. For quick and effective service, your agent 

will need to know the model, type and code numbers of your 

generator set.

EN

EN

STORAGE INSTRUCTIONS

 

Intervals, frequency  

Operations to be carried out

hours

25/50 

hours

100 

hours

Oil level check

x

Motor oil drainage

x

x

Air filter maintenance

x

Clean/replace spark plug

x

Cleaning of generator set.

x

Descale and check the play on the relief valves *

x

CAUTION,  IF  NOT  USING  AN  ADDITIVE,  DRAIN 

ALL THE PETROL FROM THE TANK AND RUN THE 

MOTOR UNTIL IT STOPS.

SYMPTOMS

PROBABLES CAUSES

CORRECTIVES ACTIONS

Motor does not start or 

shuts down

Overheating

No power present

Machine noisy

Circuit breaker is tripped

1- Generator set placed on load during start-up.

2-Petrol or oil dipstick too low.*

3- Start-up control set to «OFF»

4- Fuel cock closed*

5- Fuel system blocked or leaky*

6- Air filter blocked

1- Ventilation opening blocked

2- Probable overload

1-  Circuit breaker tripped

2- Defective circuit breaker

3- Defective female connector.

4-  Defective equipment power cable

5- Defective AC generator.

1- Ball bearing broken

1- Defective exhaust

1- Generator set overload

2- Defective equipment or cable

1- Remove load

2- Fill with petrol or oil

3- Set control to «ON»

4- Open cock

5- Return system to operational condition

6- Clean air filter

Clean intake and exhaust protectors

2- Check load

1- Switch on circuit breakers

2- Have checked, repaired or replaced

3- Have checked, repaired or replaced

4- Replace cable

5- Have checked, repaired or replaced

1- Inspect and replace

2- Inspect and replace

1- Reduce load

2- Have checked, repaired or replaced

118025-4-Manual-G.indd   14

5/12/14   10:09:16

Содержание GGC 3300

Страница 1: ...l version translation Grupo Electrógeno Traduccion del manual de instrucciones originale Gruppo Elettrogeno Traduzione dell avvertenza originale Grupo Electrógeno Tradução do livro de instruções original Stroomaggregaat Vertaling van de originele instructies FR EN ES IT PT www fartools com NL 118025 4 Manual G indd 1 5 12 14 10 09 00 ...

Страница 2: ... side Répéter l opération pour l autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side Montage des patins Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 01 02 118025 4 Manual G indd 2 5 12 14 10 09 0...

Страница 3: ...03 e coté t o lado o lato side 1 3 2 4 118025 4 Manual G indd 3 5 12 14 10 09 05 ...

Страница 4: ... température excessive qui entraînerait des accidents ou des dommages aux maté riels et aux biens environnants Toutefois si une opération à l intérieur d un bâtiment est nécessaire prévoir une ventilation appropriée de telle manière que les personnes ou les animaux présents ne soient pas affectés Il est impératif d évacuer les gaz d échap pement à l extérieur BRÛLURES Ne jamais toucher le moteur n...

Страница 5: ...ilisation et à la maintenance applicable à ces groupes électrogènes Etudiez ce manuel avec soin afin de vous garantir des problèmes conséquents à une mauvaise utilisation ou entretien A la réception de votre groupe élec trogène vérifier le bon état du matériel et la totalité de votre commande La manutention d un groupe s effectue sans brutalité et sans à coups en ayant pris soin d avoir préparé à ...

Страница 6: ...SERVOIR À CARBURANT Dévisser le bouchon du réservoir à carburant Remplir le réservoir à l aide d un entonnoir en prenant de ne pas renverser de l essence Revisser le bouchon sur le réservoir à carburant EMPLACEMENT D UTILISATION Placer le groupe sur une surface plane et horizontale et suf fisamment résistante pour que le groupe ne s enfonce pas L inclinaison du groupe dans chaque sens ne doit en a...

Страница 7: ...se 1mn brancher la ou les prises mâles dans la ou les prises femelles de l al ternateur Suivant le modèle vérifier que le disjoncteur est enclenché A partir de cet instant vous pouvez utiliser vos appareillages électriques ARRÊT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE a Débrancher les prises pour laisser le moteur tourner à vide pendant 1 ou 2 mn Placer le commutateur de démar rage arrêt 13 sur OFF le groupe s arrê...

Страница 8: ...z la bougie et faites tourner le moteur pour répartir l huile 4 Eliminez la saleté des cylindres des ailettes de culasse du carter de refroidissement de la grille de volant et du silencieux 5 Nettoyez le groupe électrogène 6 Boucher les entrées et sorties d air de l alternateur avec du ruban adhésif plastique 7 Entreposer le groupe électrogène dans un endroit propre et sec ENTRETIEN ET RÉPARATION ...

Страница 9: ...DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE VIDANGE DU RÉSERVOIR FR FR Intensité débitée Longueur des câbles 0 50 mètres 51 100 mètres 101 150 mètres 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diamètre intérieur 5 mm 118025 4 Manual G indd 9 5 12 14 10 09 13 ...

Страница 10: ...r would rapidly rise to an excessive temperature which would cause accidents or damage to the surrounding equipment or property However if operation inside a building is required provide suitable ventilation such that the people or animals present are not affected It is essential to exhaust gases outside BURNS Never touch the motor or the exhaust silencer while the generator set is in operation or...

Страница 11: ...ntenance applicable to these generator sets Study this manual carefully to ensure the prevention of problems resulting from incorrect use or maintenance On receipt of your generator set check that the equipment is in good condition and that your order is complete The generator should be handled with care and avoiding sudden movements after preparing the area for its storage or use in advance 1 DES...

Страница 12: ...ing a funnel taking care not to spill any petrol Refasten the cap onto the fuel tank LOCATION FOR USE Place the generator set on a horizontal plane surface which is sufficiently resistant so that the generator does not sink The angle of the generator in each direction must never exceed 10 or 13 Choose a clean well ventilated place sheltered from adver se weather conditions Provide for oil and petr...

Страница 13: ... stabilised its speed 1 min connect the male connector s into the female connector of the AC generator Depending on the model check that the circuit breaker is engaged From this moment you can use your electrical equipment SHUTTING DOWN THE GENERATOR SET a Disconnect the connectors to allow the motor to run off load for 1 or 2 min Set the on off switch 13 to OFF the generator shuts down b Close th...

Страница 14: ...lace it with new oil of a suitable grade 3 Remove the spark plug and pour approximately 15 ml of motor oil into the cylinder Reassemble the spark plug and run the motor to distribute the oil 4 Remove dirt from the cylinders cylinder head blades cooling casing wheel grille and silencer 5 Clean the generator set 6 Seal the AC generator air inlet and outlets with plastic adhesive tape 7 Store the gen...

Страница 15: ...tibile Open the fuel supply valve CABLE CROSS SECTION TO USE GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE FUEL DUMP EN EN Current consumption Cable length 0 50 meters 51 100 meters 101 150 meters 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diamètre intérieur 5 mm Inner diameter 5 mm Diámetro interior 5mm Diâmetro interno Diametro interno 118025 4 Manual G indd 15 5 12 14 10 0...

Страница 16: ...l motor podría subir rápidamente a una tem peratura excesiva que provocaría accidentes o deterioros del equipo y de los bienes situados a proximidad Sin embargo si es necesario efectuar una operación dentro de un edificio prever una ventilación adecuada de suerte que no sufren las personas ni los animales presentes Es imperativo evacuar los gases de escape hacia el exterior QUEMADURAS No tocar nun...

Страница 17: ... estos grupos electrógenos Estudiar este manual con cuidado para garantizarse contra los problemas debidos a una mala utilización o mantenimiento Al recibir su grupo electrógeno controle el buen estado del equipo y la totalidad de su pedido La manutención de un grupo se efectúa sin brutalidad ni sacudidas y se tiene que haber pre parado previamente su emplazamiento de almacenamiento o de utilizaci...

Страница 18: ... trapo limpio 2 LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Abrir el tapón del depósito de combustible Con ayuda de un embudo llenar el depósito cuidando de no derramar gasolina Volver a cerrar el tapón en el depósito de combustible EMPLAZAMIENTO DE UTILIZACIÓN Colocar el grupo electrógeno en una superficie plana y horizontal y suficientemente resistente como para que el grupo no se hunda La inclinación d...

Страница 19: ...os en el o los enchufes hembras del alternador Según el modelo controlar que el disyuntor esté disparado A partir de este momento puede utilizar sus aparellajes eléctricos PARADA DEL GRUPO ELECTRÓGENO a Desenchufar los enchufes para dejar el motor girar en vacío durante 1 o 2 min Colocar el conmutador de arranque parada 13 en OFF el grupo se para b Cerrar el grifo de gasolina 17 CONTROL DEL NIVEL ...

Страница 20: ...el motor para distribuir el aceite 4 Elimine la suciedad de los cilindros de las aletas de culata del cárter de refrigeración de la reja del volante y del silenciador 5 Limpie el grupo electrógeno 6 ape las entradas y salidas de aire del alternador con cinta adhesiva de plástico 7 Depositar el grupo electrógeno en un lugar limpio y seco MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Si un mantenimiento o una reparaci...

Страница 21: ... supply valve SECCIÓN DE LOS CABLES QUE HAN DE SER UTILIZADOS GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE DRENAJE DEL TANQUE ES ES Intensidad consumida Longitud de los cables 0 50 metros 51 100 metros 101 150 metros 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diamètre intérieur 5 mm Inner diameter 5 mm Diámetro interior 5mm Diâmetro interno Diametro interno 118025 4 Manual G...

Страница 22: ... motor ascenderia muito rapidamente a uma temperatura excessiva que levaria a acidentes ou danos no material e nos bens circundantes Contudo se for necessária uma operação no interior de um edifício preveja uma ventilação apropriada de forma a que as pessoas ou os animais presentes não sejam afectados É imperativo evacuar os gases de escape para o exterior QUEIMADURAS Nunca toque no motor nem no s...

Страница 23: ...atenção para se proteger dos problemas inerentes a uma má utilização ou manutenção Quando receber o grupo electrogéneo verifi que o estado do material e a totalidade da encomenda A manutenção de um grupo efectua se sem excessos de força e sem golpes tendo o cuidado de preparar previamente a localização de armazenamento ou de utilização 1 DESCRIÇÃO Este grupo electrogéneo é composto por um motor té...

Страница 24: ...aperte o tampão do reservatório de carburante Encha o reservatório com a ajuda de um funil tendo o cui dado de não derramar a gasolina Volte a apertar o tampão sobre o reservatório de carbu rante LOCAL DE UTILIZAÇÃO Coloque o grupo electrogéneo sobre uma superfície plana e horizontal e suficientemente resistente para que o grupo não se afunde A inclinação do grupo em cada sentido não deve em caso ...

Страница 25: ...abilizado 1 mn ligue a tomada ou as tomadas fêmea do alternador Segundo o modelo verifique se o disjuntor está engatado A partir deste momento pode utilizar os seus aparelhos eléctricos PARAGEM DO GRUPO ELECTROGÉNEO a Desligue as tomadas para deixar o motor funcionar sem carga durante 1 ou 2 mn Coloque o comutador de arranque paragem 13 em OFF o grupo pára b Feche a torneira da gasolina 17 CONTROL...

Страница 26: ...eo de motor no cilindro Volte a montar a vela e faça funcionar o motor para espalhar o óleo 4 Elimine a sujidade dos cilindros das asinhas da culatra do cárter de arrefecimento da grelha de volante e do silen ciador 5 Limpe o grupo electrogéneo 6 Tape as entradas e saídas de ar do alternador com uma fita adesiva plástica 7 Armazenar o grupo electrogéneo num local limpo e seco MANUTENÇÃO E REPARAÇÃ...

Страница 27: ...the fuel supply valve SECÇÃO DOS CABOS A UTILIZAR GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE DRENAGEM DO TANQUE DE PT PT Intensidade consu mida Comprimento dos cabos 0 50 mètros 51 100 mètros 101 150 mètros 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diamètre intérieur 5 mm Inner diameter 5 mm Diámetro interior 5mm Diâmetro interno Diametro interno 118025 4 Manual G indd 27...

Страница 28: ... il motore salirebbe velocemente ad una tempe ratura eccessiva il ché può comportare incidenti o danni all impianto e agli oggetti circostanti Tuttavia se è necessaria un operazione all interno di un edificio prevedere una ventilazione appropriata in maniera tale che le persone o gli animali presenti non ne subiscano danni E obbligatorio evacuare i gas di scappamento all es terno USTIONI Non tocca...

Страница 29: ...licabili a questi gruppi elettrogeni Studiare il manuale con cura per tutelarsi da problemi conseguenti a cattivo uso o cattivo trasposto Al ricevimento del gruppo elettrogeno verificare il buono stato del materiale e la totalità dell ordine Il trasporto del gruppo deve essere effettuato delicatamente e senza strattoni e avendo avuto cura di aver preparato in anticipo la sua collocazione per la co...

Страница 30: ...TO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE Svitare il tappo del serbatoio del carburante Riempire il serbatoio per mezzo di un imbuto avendo cura di non far fuoriuscire la benzina Riavvitare il tappo sul serbatoio del carburante EMPLACEMENT D UTILISATION Placer le groupe sur une surface plane et horizontale et suf fisamment résistante pour que le groupe ne s enfonce pas L inclinaison du groupe dans chaque se...

Страница 31: ...a o le prese maschio nella o nelle prese femmina dell alternatore A seconda del modello verificare che il sal vavita sia inserito A partire da questo momento è possibile utilizzare i propri strumenti elettrici SPEGNIMENTO DEL GRUPPO ELETTROGENO a Staccare le prese per far girare il motore a vuoto per 1 o 2 m Posizionare il commutatore di avvio spegnimento 13 su OFF il gruppo si spegne b Chiudere i...

Страница 32: ...a otturato 1 Aperture di ventilazione otturate 2 Sovraccarico probabile 1 Salvavita staccato 2 Salvavita difettoso 3 Presa femmina difettosa 4 Cordone di alimentazione di apparecchi difettosi 5 Alternatore difettoso 1 Cuscinetti a sfere rotti 1 Scappamento difettoso 1 Sovraccarico del gruppo elettrogeno 2 Impianto o cordone difettosi 1 Togliere il carico 2 Fare il pieno di benzina o di olio 3 Mett...

Страница 33: ...ZARE GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE VIDANGE DU RÉSERVOIR IT IT Intensità consumata Lunghezza dei cavi 0 50 metri 51 100 metri 101 150 metri 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diametro interno 118025 4 Manual G indd 33 5 12 14 10 09 34 ...

Страница 34: ... motor al zeer snel een te hoge temperatuur bereiken die ongevallen veroorzaakt of schade aan het materiaal zelf en aan het materiaal in de omgeving Indien evenwel werkzaamheden in een gebouw noodzake lijk zijn een correcte verluchting voorzien zodat de aanwe zige personen of dieren niet in gevaar gebracht worden Het is verplicht de uitlaatgassen naar buiten af te voeren BRANDWONDEN De motor noch ...

Страница 35: ...ouding van de stroomaggregaten Lees deze handleiding aandachtig om u te behoeden voor problemen als gevolg van een verkeerd gebruik of onderhoud Controleer bij ontvangst van uw stroomaggregaat de goede staat van het materiaal en de volledigheid van uw bestelling De behandeling van een aggregaat gebeurt voorzichtig en zonder schokken nadat eerst zijn plaats van opslag en gebruik voorbereid werd BES...

Страница 36: ...T BRANDSTOFRESERVOIR De dop van het brandstofreservoir losdraaien Het reservoir met een trechter vullen Ervoor zorgen dat er geen benzine gemorst wordt De dop weer op het reservoir draaien PLAATS VAN GEBRUIK Het aggregaat op een vlak en horizontaal oppervlak plaat sen dat stevig genoeg is zodat het aggregaat er niet door zakt De helling van het aggregaat in elke richting mag in geen enkel geval gr...

Страница 37: ...gregaat gestabiliseerd is 1 min de mannelijke stekker s in de vrouwelijke stekker s van de alternator steken Naargelang van het model contro leren of de uitschakelaar ingeschakeld is Nu kunt u uw elektrische apparatuur gebruiken UITSCHAKELING VAN HET STROOMAGGREGAAT a De stekkers loskoppelen om de motor gedurende 1 of 2 min onbelast te laten draaien De aan uitschakelaar 13 op OFF zetten het aggreg...

Страница 38: ...eten De bougie terug monteren en de motor laten draaien om de olie te verdelen 4 Het vuil van de cilinders de cilinderkopribben het koelcar ter het vliegwielgaas en de geluiddemper verwijderen 5 Het stroomaggregaat reinigen 6 De luchtinlaten en uitlaten van de alternator dichtma ken met plastic tape 7 Het stroomaggregaat opslaan op een schone en droge plaats ONDERHOUD EN HERSTELLING Als onderhoud ...

Страница 39: ...RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE LEDIGEN VAN HET RESERVOIR NL NL Geproduceerde stroomsterkte Lengte van de kabels 0 50 meter 51 100 meter 101 150 meter 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Inner diameter 5 mm 118025 4 Manual G indd 39 5 12 14 10 09 39 ...

Страница 40: ... standartiem Conform cu normele europene Lire les instructions avant usage Внимательно прочитайте следующие инструкции X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruç...

Страница 41: ...и защитни средства Käytä kuulosuojaimia Kandke kõrvakaitset Bär hörselskydd Nešioti apsaugą nuo triukšmo Der skal benyttes høreværn valkāt dzirdes aizsarglīdzekli Purtaţi căşti de protecţie auz Garantie limitée à un usage non professionnel hors pièces d usure Guarantee limited to a non professionnal use except wearing parts Garanzia limitata ad un impiego non professionale fuori pezzi d usura Gara...

Страница 42: ...r eliminated in accordance with the environmental regulations in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES Reciclado de los residuos Las herramientas los accesorios y los envases tiene...

Страница 43: ...السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică NIVEAU SONORE D EMISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 74 dB Incertitude KpA 3 d B Puissance acoustique...

Страница 44: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 44 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 45: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 45 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 46: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 46 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 47: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 47 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 48: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 48 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 49: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 49 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 50: ...118025 4 Manual G indd 50 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 51: ...umber numéro série AG HA 2500 IP 23 M 118025 4 Sticker E 05 indd 1 12 08 13 10 26 51 ATTENTION WARNING SURFACE CHAUDE HOT MUFFLER 118025 Sticker E 08 indd 1 6 08 13 15 50 28 Ne pas mettre de diesel Essence sans plomb UNIQUEMENT Do not use Diesel fuel Gasoline fuel ONLY 118025 Sticker E 09 indd 1 6 08 13 15 50 56 Huile Oil Aceite óleo olio SAE 10W 40 Sticker oil type2 indd 1 11 07 07 16 12 55 AVR A...

Страница 52: ...lara uygundur odpovídá normám ES Cumple con la directivas de la CE È conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards Odpowiada normom UE Täyttää EU vaatimukset CE zodpovedá normám ES CE לתקני ועונה מתאים الأوروبية الدول مجموعة معايير يلبي و يطابق الجهاز بأن kielégíti a CE szabványok előírásait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACI...

Страница 53: ...oopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARANT...

Страница 54: ...או בייצור ליקוי כל מפני חוזה לפי אחריות חלה זה עלכלי הי תללא התערבויו ידי על שנגרם נזק של ובמקרה לתקנים מתאים שאינו במכשיר שימוש של במקרה חלה אינה זו אחריות הלקויים תחלקם החלפ בכלי תקלה ידי על שנגרם נזק על חלה אינה האחריות הקונה מאת רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه ...

Отзывы: