background image

To  ensure  optimal  working  and  safety  conditions,  please 

read the following sections carefully

One  of  the  fundamental  factors  in  safety  is  adherence  to 

the  maintenance  frequency  (see  maintenance  table).  In 

addition, never attempt to carry out repairs or maintenance 

operations,  if  you  are  lacking  experience  and/or  the  tools 

required

ELECTROCUTION

During use, generator sets output electrical power. 

- Never touch bare cables or disconnected connections. 

-  Never  handle  a  generator  set  while  your  hands  or  feet 

are wet

-  Never  expose  the  equipment  to  liquid  projections  or 

adverse weather conditions or place it on a wet floor. Keep 

electrical cables and connections in good condition.

- Using equipment in poor condition may result in electrocu-

tions or damage to the equipment.

- Provide a differential protective device between the gene-

rator set and the equipment is the length of the operating 

cable(s) is over 1 metre. 

- Use flexible and resistant cables with a rubber sheath, in 

compliance with IEC 245-4 or equivalent cables.

- The generator set must not be connected to other power 

sources  such  as  the  mains  network.  In  specific  cases  in 

which a backup connection to electrical networks is provi-

ded for, it must only be carried out by a qualified electrician, 

who  must  take  the  functional  differences  of  the  equip-

ment into consideration, depending on whether the mains 

network or the generator set is used.

- Electric shock protection depends on circuit breakers pro-

vided specially for the generator set. If the circuit breakers 

need to be replaced, they must be replaced by a circuit brea-

ker with identical rated values and specifications.

FIRE

Never fill with fuel when the generator set is in operation or 

when the motor is hot.

- Clean all traces of fuel with a clean cloth.

-  Petrol  is  extremely  flammable  and  its  fumes  are  explo-

sive. It is prohibited to smoke, approach a flame or produce 

sparks while the tank is being filled.

-  Remove  any  flammable  or  explosive  product  (petrol,  oil, 

cloth, etc.) while the set is operating.

- Always position the generator set on a level, flat and hori-

zontal floor to avoid the fuel from the tank spilling onto the 

motor.  Oil  products  must  be  stored  and  handled  in  accor-

dance with legislation.

EXHAUST GAS

The exhaust gas contains a highly toxic substance: carbon 

monoxide.  This  substance  can  be  lethal  at  an  excessive 

concentration in the air we breathe. For this reason, always 

use  your  generator  set  in  a  well-ventilated  place  where 

gases cannot accumulate. 

-  In  addition,  good  ventilation  is  required  for  the  correct 

operation  of  your  generator  set.  Without  this  ventilation, 

the  motor  would  rapidly  rise  to  an  excessive  temperature 

which would cause accidents or damage to the surrounding 

equipment or property.

- However, if operation inside a building is required, provide 

suitable ventilation such that the people or animals present 

are not affected. It is essential to exhaust gases outside.

BURNS

- Never touch the motor or the exhaust silencer while the 

generator  set  is  in  operation  or  for  a  few  minutes  after  it 

has been shut down. 

-  Some  preservation  oils  are  flammable.  In  addition,  some 

are  hazardous  to  inhale.  Provide  good  ventilation.  Use  a 

protective mask for injection. 

- Hot oil causes burns. Avoid skin contact with hot oil. Make 

sure that the system is not pressurised before any interven-

tion.  Never  start  or  run  the  motor  with  the  oil  filling  cap 

removed, as there is a risk of oil being released.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

- A leaking exhaust silencer may cause an increase in the 

noise level of the generator set. To ensure its efficiency, exa-

mine the exhaust silencer regularly.

- Never drain or dispose of oil on the ground, but in a contai-

ner  provided  for  this  purpose  (petrol  stations  can  retrieve 

used oil).

-  Take  care  to  prevent,  whenever  possible,  sound  reverbe-

ration on the walls or other structures: the volume will be 

amplified. If the exhaust silencer of your generator set is not 

equipped with a spark arrester and is to be used in wooded, 

bushy  areas  or  on  unfarmed  grassy  land,  take  great  care 

and ensure that sparks do not cause a fire (clear a relatively 

wide area at the site on which your generator set is to be 

placed).

GENERAL SAFETY RECOMMANDATIONS

Before use, it is necessary  to know how  to shut down  the 

generator  immediately  and  to  understand  all  the  controls 

and operations perfectly.

- Never allow other people to use the generator set without 

giving them the necessary instructions beforehand.

- Never allow a child to touch the generator set, even when 

shut down. Avoid running the generator set in the presence 

of animals (agitation, fright, etc.).

- Never start up the motor without the air filter or exhaust. 

-  Never  cover  the  generator  set  with  any  material  during 

operation or just after it has been shut down (wait until the 

motor has cooled).

- Never apply a fine coat of oil to the generator set in order 

to protect it against rust.

- In any case, observe the applicable local regulations rela-

ting to generator sets before using your own.

TERMS OF USE

Performance details generators are obtained in conditions 

in accordance with ISO 8528-1 (2005) reference:

• Total barometric pressure: 100 kPa

• Ambient Air Temperature: 25 ° C (298K)

• Relative Humidity: 30%

Performance generators are reduced by about 4% for each 

range of temperature increase of 10 ° and / or about 1% for 

each elevation height of 100 m.

EN

EN

SAFETY INSTRUCTIONS AND REGULATIONS

118025-4-Manual-G.indd   10

5/12/14   10:09:13

Содержание GGC 3300

Страница 1: ...l version translation Grupo Electrógeno Traduccion del manual de instrucciones originale Gruppo Elettrogeno Traduzione dell avvertenza originale Grupo Electrógeno Tradução do livro de instruções original Stroomaggregaat Vertaling van de originele instructies FR EN ES IT PT www fartools com NL 118025 4 Manual G indd 1 5 12 14 10 09 00 ...

Страница 2: ... side Répéter l opération pour l autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side Montage des patins Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 01 02 118025 4 Manual G indd 2 5 12 14 10 09 0...

Страница 3: ...03 e coté t o lado o lato side 1 3 2 4 118025 4 Manual G indd 3 5 12 14 10 09 05 ...

Страница 4: ... température excessive qui entraînerait des accidents ou des dommages aux maté riels et aux biens environnants Toutefois si une opération à l intérieur d un bâtiment est nécessaire prévoir une ventilation appropriée de telle manière que les personnes ou les animaux présents ne soient pas affectés Il est impératif d évacuer les gaz d échap pement à l extérieur BRÛLURES Ne jamais toucher le moteur n...

Страница 5: ...ilisation et à la maintenance applicable à ces groupes électrogènes Etudiez ce manuel avec soin afin de vous garantir des problèmes conséquents à une mauvaise utilisation ou entretien A la réception de votre groupe élec trogène vérifier le bon état du matériel et la totalité de votre commande La manutention d un groupe s effectue sans brutalité et sans à coups en ayant pris soin d avoir préparé à ...

Страница 6: ...SERVOIR À CARBURANT Dévisser le bouchon du réservoir à carburant Remplir le réservoir à l aide d un entonnoir en prenant de ne pas renverser de l essence Revisser le bouchon sur le réservoir à carburant EMPLACEMENT D UTILISATION Placer le groupe sur une surface plane et horizontale et suf fisamment résistante pour que le groupe ne s enfonce pas L inclinaison du groupe dans chaque sens ne doit en a...

Страница 7: ...se 1mn brancher la ou les prises mâles dans la ou les prises femelles de l al ternateur Suivant le modèle vérifier que le disjoncteur est enclenché A partir de cet instant vous pouvez utiliser vos appareillages électriques ARRÊT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE a Débrancher les prises pour laisser le moteur tourner à vide pendant 1 ou 2 mn Placer le commutateur de démar rage arrêt 13 sur OFF le groupe s arrê...

Страница 8: ...z la bougie et faites tourner le moteur pour répartir l huile 4 Eliminez la saleté des cylindres des ailettes de culasse du carter de refroidissement de la grille de volant et du silencieux 5 Nettoyez le groupe électrogène 6 Boucher les entrées et sorties d air de l alternateur avec du ruban adhésif plastique 7 Entreposer le groupe électrogène dans un endroit propre et sec ENTRETIEN ET RÉPARATION ...

Страница 9: ...DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE VIDANGE DU RÉSERVOIR FR FR Intensité débitée Longueur des câbles 0 50 mètres 51 100 mètres 101 150 mètres 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diamètre intérieur 5 mm 118025 4 Manual G indd 9 5 12 14 10 09 13 ...

Страница 10: ...r would rapidly rise to an excessive temperature which would cause accidents or damage to the surrounding equipment or property However if operation inside a building is required provide suitable ventilation such that the people or animals present are not affected It is essential to exhaust gases outside BURNS Never touch the motor or the exhaust silencer while the generator set is in operation or...

Страница 11: ...ntenance applicable to these generator sets Study this manual carefully to ensure the prevention of problems resulting from incorrect use or maintenance On receipt of your generator set check that the equipment is in good condition and that your order is complete The generator should be handled with care and avoiding sudden movements after preparing the area for its storage or use in advance 1 DES...

Страница 12: ...ing a funnel taking care not to spill any petrol Refasten the cap onto the fuel tank LOCATION FOR USE Place the generator set on a horizontal plane surface which is sufficiently resistant so that the generator does not sink The angle of the generator in each direction must never exceed 10 or 13 Choose a clean well ventilated place sheltered from adver se weather conditions Provide for oil and petr...

Страница 13: ... stabilised its speed 1 min connect the male connector s into the female connector of the AC generator Depending on the model check that the circuit breaker is engaged From this moment you can use your electrical equipment SHUTTING DOWN THE GENERATOR SET a Disconnect the connectors to allow the motor to run off load for 1 or 2 min Set the on off switch 13 to OFF the generator shuts down b Close th...

Страница 14: ...lace it with new oil of a suitable grade 3 Remove the spark plug and pour approximately 15 ml of motor oil into the cylinder Reassemble the spark plug and run the motor to distribute the oil 4 Remove dirt from the cylinders cylinder head blades cooling casing wheel grille and silencer 5 Clean the generator set 6 Seal the AC generator air inlet and outlets with plastic adhesive tape 7 Store the gen...

Страница 15: ...tibile Open the fuel supply valve CABLE CROSS SECTION TO USE GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE FUEL DUMP EN EN Current consumption Cable length 0 50 meters 51 100 meters 101 150 meters 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diamètre intérieur 5 mm Inner diameter 5 mm Diámetro interior 5mm Diâmetro interno Diametro interno 118025 4 Manual G indd 15 5 12 14 10 0...

Страница 16: ...l motor podría subir rápidamente a una tem peratura excesiva que provocaría accidentes o deterioros del equipo y de los bienes situados a proximidad Sin embargo si es necesario efectuar una operación dentro de un edificio prever una ventilación adecuada de suerte que no sufren las personas ni los animales presentes Es imperativo evacuar los gases de escape hacia el exterior QUEMADURAS No tocar nun...

Страница 17: ... estos grupos electrógenos Estudiar este manual con cuidado para garantizarse contra los problemas debidos a una mala utilización o mantenimiento Al recibir su grupo electrógeno controle el buen estado del equipo y la totalidad de su pedido La manutención de un grupo se efectúa sin brutalidad ni sacudidas y se tiene que haber pre parado previamente su emplazamiento de almacenamiento o de utilizaci...

Страница 18: ... trapo limpio 2 LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Abrir el tapón del depósito de combustible Con ayuda de un embudo llenar el depósito cuidando de no derramar gasolina Volver a cerrar el tapón en el depósito de combustible EMPLAZAMIENTO DE UTILIZACIÓN Colocar el grupo electrógeno en una superficie plana y horizontal y suficientemente resistente como para que el grupo no se hunda La inclinación d...

Страница 19: ...os en el o los enchufes hembras del alternador Según el modelo controlar que el disyuntor esté disparado A partir de este momento puede utilizar sus aparellajes eléctricos PARADA DEL GRUPO ELECTRÓGENO a Desenchufar los enchufes para dejar el motor girar en vacío durante 1 o 2 min Colocar el conmutador de arranque parada 13 en OFF el grupo se para b Cerrar el grifo de gasolina 17 CONTROL DEL NIVEL ...

Страница 20: ...el motor para distribuir el aceite 4 Elimine la suciedad de los cilindros de las aletas de culata del cárter de refrigeración de la reja del volante y del silenciador 5 Limpie el grupo electrógeno 6 ape las entradas y salidas de aire del alternador con cinta adhesiva de plástico 7 Depositar el grupo electrógeno en un lugar limpio y seco MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Si un mantenimiento o una reparaci...

Страница 21: ... supply valve SECCIÓN DE LOS CABLES QUE HAN DE SER UTILIZADOS GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE DRENAJE DEL TANQUE ES ES Intensidad consumida Longitud de los cables 0 50 metros 51 100 metros 101 150 metros 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diamètre intérieur 5 mm Inner diameter 5 mm Diámetro interior 5mm Diâmetro interno Diametro interno 118025 4 Manual G...

Страница 22: ... motor ascenderia muito rapidamente a uma temperatura excessiva que levaria a acidentes ou danos no material e nos bens circundantes Contudo se for necessária uma operação no interior de um edifício preveja uma ventilação apropriada de forma a que as pessoas ou os animais presentes não sejam afectados É imperativo evacuar os gases de escape para o exterior QUEIMADURAS Nunca toque no motor nem no s...

Страница 23: ...atenção para se proteger dos problemas inerentes a uma má utilização ou manutenção Quando receber o grupo electrogéneo verifi que o estado do material e a totalidade da encomenda A manutenção de um grupo efectua se sem excessos de força e sem golpes tendo o cuidado de preparar previamente a localização de armazenamento ou de utilização 1 DESCRIÇÃO Este grupo electrogéneo é composto por um motor té...

Страница 24: ...aperte o tampão do reservatório de carburante Encha o reservatório com a ajuda de um funil tendo o cui dado de não derramar a gasolina Volte a apertar o tampão sobre o reservatório de carbu rante LOCAL DE UTILIZAÇÃO Coloque o grupo electrogéneo sobre uma superfície plana e horizontal e suficientemente resistente para que o grupo não se afunde A inclinação do grupo em cada sentido não deve em caso ...

Страница 25: ...abilizado 1 mn ligue a tomada ou as tomadas fêmea do alternador Segundo o modelo verifique se o disjuntor está engatado A partir deste momento pode utilizar os seus aparelhos eléctricos PARAGEM DO GRUPO ELECTROGÉNEO a Desligue as tomadas para deixar o motor funcionar sem carga durante 1 ou 2 mn Coloque o comutador de arranque paragem 13 em OFF o grupo pára b Feche a torneira da gasolina 17 CONTROL...

Страница 26: ...eo de motor no cilindro Volte a montar a vela e faça funcionar o motor para espalhar o óleo 4 Elimine a sujidade dos cilindros das asinhas da culatra do cárter de arrefecimento da grelha de volante e do silen ciador 5 Limpe o grupo electrogéneo 6 Tape as entradas e saídas de ar do alternador com uma fita adesiva plástica 7 Armazenar o grupo electrogéneo num local limpo e seco MANUTENÇÃO E REPARAÇÃ...

Страница 27: ...the fuel supply valve SECÇÃO DOS CABOS A UTILIZAR GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE DRENAGEM DO TANQUE DE PT PT Intensidade consu mida Comprimento dos cabos 0 50 mètros 51 100 mètros 101 150 mètros 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diamètre intérieur 5 mm Inner diameter 5 mm Diámetro interior 5mm Diâmetro interno Diametro interno 118025 4 Manual G indd 27...

Страница 28: ... il motore salirebbe velocemente ad una tempe ratura eccessiva il ché può comportare incidenti o danni all impianto e agli oggetti circostanti Tuttavia se è necessaria un operazione all interno di un edificio prevedere una ventilazione appropriata in maniera tale che le persone o gli animali presenti non ne subiscano danni E obbligatorio evacuare i gas di scappamento all es terno USTIONI Non tocca...

Страница 29: ...licabili a questi gruppi elettrogeni Studiare il manuale con cura per tutelarsi da problemi conseguenti a cattivo uso o cattivo trasposto Al ricevimento del gruppo elettrogeno verificare il buono stato del materiale e la totalità dell ordine Il trasporto del gruppo deve essere effettuato delicatamente e senza strattoni e avendo avuto cura di aver preparato in anticipo la sua collocazione per la co...

Страница 30: ...TO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE Svitare il tappo del serbatoio del carburante Riempire il serbatoio per mezzo di un imbuto avendo cura di non far fuoriuscire la benzina Riavvitare il tappo sul serbatoio del carburante EMPLACEMENT D UTILISATION Placer le groupe sur une surface plane et horizontale et suf fisamment résistante pour que le groupe ne s enfonce pas L inclinaison du groupe dans chaque se...

Страница 31: ...a o le prese maschio nella o nelle prese femmina dell alternatore A seconda del modello verificare che il sal vavita sia inserito A partire da questo momento è possibile utilizzare i propri strumenti elettrici SPEGNIMENTO DEL GRUPPO ELETTROGENO a Staccare le prese per far girare il motore a vuoto per 1 o 2 m Posizionare il commutatore di avvio spegnimento 13 su OFF il gruppo si spegne b Chiudere i...

Страница 32: ...a otturato 1 Aperture di ventilazione otturate 2 Sovraccarico probabile 1 Salvavita staccato 2 Salvavita difettoso 3 Presa femmina difettosa 4 Cordone di alimentazione di apparecchi difettosi 5 Alternatore difettoso 1 Cuscinetti a sfere rotti 1 Scappamento difettoso 1 Sovraccarico del gruppo elettrogeno 2 Impianto o cordone difettosi 1 Togliere il carico 2 Fare il pieno di benzina o di olio 3 Mett...

Страница 33: ...ZARE GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE VIDANGE DU RÉSERVOIR IT IT Intensità consumata Lunghezza dei cavi 0 50 metri 51 100 metri 101 150 metri 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Diametro interno 118025 4 Manual G indd 33 5 12 14 10 09 34 ...

Страница 34: ... motor al zeer snel een te hoge temperatuur bereiken die ongevallen veroorzaakt of schade aan het materiaal zelf en aan het materiaal in de omgeving Indien evenwel werkzaamheden in een gebouw noodzake lijk zijn een correcte verluchting voorzien zodat de aanwe zige personen of dieren niet in gevaar gebracht worden Het is verplicht de uitlaatgassen naar buiten af te voeren BRANDWONDEN De motor noch ...

Страница 35: ...ouding van de stroomaggregaten Lees deze handleiding aandachtig om u te behoeden voor problemen als gevolg van een verkeerd gebruik of onderhoud Controleer bij ontvangst van uw stroomaggregaat de goede staat van het materiaal en de volledigheid van uw bestelling De behandeling van een aggregaat gebeurt voorzichtig en zonder schokken nadat eerst zijn plaats van opslag en gebruik voorbereid werd BES...

Страница 36: ...T BRANDSTOFRESERVOIR De dop van het brandstofreservoir losdraaien Het reservoir met een trechter vullen Ervoor zorgen dat er geen benzine gemorst wordt De dop weer op het reservoir draaien PLAATS VAN GEBRUIK Het aggregaat op een vlak en horizontaal oppervlak plaat sen dat stevig genoeg is zodat het aggregaat er niet door zakt De helling van het aggregaat in elke richting mag in geen enkel geval gr...

Страница 37: ...gregaat gestabiliseerd is 1 min de mannelijke stekker s in de vrouwelijke stekker s van de alternator steken Naargelang van het model contro leren of de uitschakelaar ingeschakeld is Nu kunt u uw elektrische apparatuur gebruiken UITSCHAKELING VAN HET STROOMAGGREGAAT a De stekkers loskoppelen om de motor gedurende 1 of 2 min onbelast te laten draaien De aan uitschakelaar 13 op OFF zetten het aggreg...

Страница 38: ...eten De bougie terug monteren en de motor laten draaien om de olie te verdelen 4 Het vuil van de cilinders de cilinderkopribben het koelcar ter het vliegwielgaas en de geluiddemper verwijderen 5 Het stroomaggregaat reinigen 6 De luchtinlaten en uitlaten van de alternator dichtma ken met plastic tape 7 Het stroomaggregaat opslaan op een schone en droge plaats ONDERHOUD EN HERSTELLING Als onderhoud ...

Страница 39: ...RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE LEDIGEN VAN HET RESERVOIR NL NL Geproduceerde stroomsterkte Lengte van de kabels 0 50 meter 51 100 meter 101 150 meter 6A 8A 10A 1 5mm 2 5mm 4 0mm 1 5mm 2 5mm 4 0mm 2 5mm 4 0mm 6 0mm 1 3 2 4 Inner diameter 5 mm 118025 4 Manual G indd 39 5 12 14 10 09 39 ...

Страница 40: ... standartiem Conform cu normele europene Lire les instructions avant usage Внимательно прочитайте следующие инструкции X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruç...

Страница 41: ...и защитни средства Käytä kuulosuojaimia Kandke kõrvakaitset Bär hörselskydd Nešioti apsaugą nuo triukšmo Der skal benyttes høreværn valkāt dzirdes aizsarglīdzekli Purtaţi căşti de protecţie auz Garantie limitée à un usage non professionnel hors pièces d usure Guarantee limited to a non professionnal use except wearing parts Garanzia limitata ad un impiego non professionale fuori pezzi d usura Gara...

Страница 42: ...r eliminated in accordance with the environmental regulations in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES Reciclado de los residuos Las herramientas los accesorios y los envases tiene...

Страница 43: ...السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică NIVEAU SONORE D EMISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 74 dB Incertitude KpA 3 d B Puissance acoustique...

Страница 44: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 44 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 45: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 45 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 46: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 46 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 47: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 47 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 48: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 48 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 49: ...GGC 3300 118025 4 Manual G indd 49 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 50: ...118025 4 Manual G indd 50 5 12 14 10 09 40 ...

Страница 51: ...umber numéro série AG HA 2500 IP 23 M 118025 4 Sticker E 05 indd 1 12 08 13 10 26 51 ATTENTION WARNING SURFACE CHAUDE HOT MUFFLER 118025 Sticker E 08 indd 1 6 08 13 15 50 28 Ne pas mettre de diesel Essence sans plomb UNIQUEMENT Do not use Diesel fuel Gasoline fuel ONLY 118025 Sticker E 09 indd 1 6 08 13 15 50 56 Huile Oil Aceite óleo olio SAE 10W 40 Sticker oil type2 indd 1 11 07 07 16 12 55 AVR A...

Страница 52: ...lara uygundur odpovídá normám ES Cumple con la directivas de la CE È conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards Odpowiada normom UE Täyttää EU vaatimukset CE zodpovedá normám ES CE לתקני ועונה מתאים الأوروبية الدول مجموعة معايير يلبي و يطابق الجهاز بأن kielégíti a CE szabványok előírásait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACI...

Страница 53: ...oopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARANT...

Страница 54: ...או בייצור ליקוי כל מפני חוזה לפי אחריות חלה זה עלכלי הי תללא התערבויו ידי על שנגרם נזק של ובמקרה לתקנים מתאים שאינו במכשיר שימוש של במקרה חלה אינה זו אחריות הלקויים תחלקם החלפ בכלי תקלה ידי על שנגרם נזק על חלה אינה האחריות הקונה מאת רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه ...

Отзывы: