11
Dès que le bouton et le levier sont relâchés, le vérin revient automatiquement en position de départ
Wanneer de knop en de hendel wordt losgelaten, de aandrijving automatisch terug naar de uitgangspositie
Cuando se suelta el botón y la palanca, el actuador vuelve automáticamente a la posición inicial
Quando il pulsante e la leva vengono rilasciati, l’attuatore ritorna automaticamente nella posizione di partenza
Quando o botão e a alavanca são libertadas, o actuador retorna automaticamente para a posição de partida
When the button and the lever are released, the actuator automatically returns to the starting position
182023-2-Manual-F.indd 13
28/11/2016 15:37