background image

Plus d’info sur

 fartools.com

-3-

Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.

FICHE CONSEIL 

MEULEUSE D’ANGLE

TIP BLAD 

HAAKSE SLIJPER

The angle grinder is designed for cutting* and trimming, using the suitable disks, 

steel and building materials (stone, brick, breeze-blocks, reinforced concrete, etc.). 

It can also be fitted with accessories and used for sanding and brushing.

La amoladora angular ha sido diseñada para cortar*, desbarbar con discos 

adecuados el acero, los materiales de construcción (piedras, ladrillos, perpiaños, 

hormigón armado..) . Gracias a sus múltiples accesorios, también conviene para los 

trabajos de lijado y de cepillado.

• There is a whole range of sizes for grinders, generally 115 mm to 230 mm in diameter. The 115 

mm - 125 mm models are generally used for carrying out small jobs, because they are light and 

easy to use. The 230 mm models are used for much heavier tasks.

• The cutting* capacity of the grinders depends, to a great extent, on the type of disk used. There are disks 

for cutting metal, sheet metal, masonry (stone, breeze-block, etc.)

• The speed control, if your machine is fitted with one, makes trimming and sanding work easier.

• The soft start function, if your machine is fitted with it, makes it easier to start on the piece to be ground 

more efficiently and with greater precision.

• The trimming function can be used to remove burr that is left behind after cutting, for example. You must 

use a disk that is appropriate to the material, and work at an angle of around 25°, and move the tool back and 

forth constantly and smoothly.

The cutting* function consist to  work at an angle of 90° with an appropriate disk to the material.

*= Only with suitable not provided carter

• Existen amoladoras que por lo general van de 115 mm de diámetro a 230 mm. Los modelos 115 

mm - 125 mm sirven la mayoría de las veces para ejecutar pequeños trabajos debido a que pesan 

poco y ocupan poco volumen. Los modelos 230 mm sirven para realizar trabajos importantes.

• La capacidad de corte de las amoladoras depende en gran parte del tipo de disco utilizado. Existen discos 

destinados al corte de metal, de chapas, de materiales de construcción (piedras, perpiaños, etc.)

• El variador, si su máquina está equipada con este sistema, facilita los trabajos de 

desbarbado o de lijado.

• El arranque progresivo, si su máquina está equipada con este sistema, permite atacar la 

pieza que se tenga que esmerilar con mayor eficacia y precisión.

•  La función desbarbado, consiste en retirar las rebabas ocasionadas por ejemplo durante 

el corte. Hay que utilizar un disco adaptado al material y adoptar un ángulo de trabajo de 

unos 25 ° y garantizar un movimiento de vaivén constante y regular.

The cutting function consist to  work at an angle of 90° with an appropriate disk to the 

material.

*= no se suministra con una vivienda adecuada

ANGLE GRINDER 

ADVICE SHEET

FICHA DE CONSEJOS

AMOLADORA ANGULAR

EN

ES

115037-4-Manual-H.indd   3

115037-4-Manual-H.indd   3

23/06/2022   15:37

23/06/2022   15:37

Содержание 115037

Страница 1: ...inalnej instrukcji Kulmahiomakone K nn s alkuper isest ohjeet Vinkelslipmaskin vers ttning fr n originalinstruktioner Hj rne slibemaskine Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Polizor unghiular...

Страница 2: ...emple Il faut utiliser un disque adapt au mat riau et adopter un angle de travail d environ 25 et assurer un mouvement de va et vient constant et r gulier La fonction de tron onnage consiste d couper...

Страница 3: ...propriate to the material and work at an angle of around 25 and move the tool back and forth constantly and smoothly The cutting function consist to work at an angle of 90 with an appropriate disk to...

Страница 4: ...un angolo di lavoro di circa 25 e garantire un movimento di va e vieni costante e regolare La funzione di tranciatura consiste nel tagliare perpendicolarmente il materiale usando un disco adattato no...

Страница 5: ...s reserved T FIG A B FIG C 02 03 04 01 09 07 04 Contenu du carton Contents of the box Karton Inhalt Karton inhoud Contenuto della confezione Contenido de la caja Conte do da caixa 115037 4 Manual H in...

Страница 6: ...6 FIG D 01 04 04 02 115037 4 Manual H indd 6 115037 4 Manual H indd 6 23 06 2022 15 38 23 06 2022 15 38...

Страница 7: ...All rights reserved Disque pais Thick disc Dikke schijf Disco grueso Disco espesso Disco spesso Disque fin fine disc Fijne schijf Disco fino Disco fino Disco fine FIG D 115037 4 Manual H indd 7 11503...

Страница 8: ...8 02 03 FIG E 01 115037 4 Manual H indd 8 115037 4 Manual H indd 8 23 06 2022 15 38 23 06 2022 15 38...

Страница 9: ...3 Utilisation des poign es 04 FR EN Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine E...

Страница 10: ...n des Handgriffs 02 Einsetzen der Schleifscheibe 03 Anbringen des Geh uses Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D 01 Ein und Ausschalten 02 Drehung des Geh uses 03 Benutzung der Ha...

Страница 11: ...a trabalhar Lubrifica o dos pinh es Manuten o preventiva recomenda es e conselhos FIG A B FIG A B 01 Montaggio della maniglia 02 Montaggio del disco 03 Montaggio del carter Contenuto della scatola As...

Страница 12: ...koolborstels NL EL Beschrijving en plaatsbepalingen van de onderdelen van de machine Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen FIG A B FIG A B 01 Montage van het handvat 02 Montage van de schijf 03 Mon...

Страница 13: ...aa joka sopii ty stett v lle materiaalille Hammaspy rien rasvaus Puhdistus ja kunnossapito FIG A B FIG A B 01 Monta uchwytu 02 Monta tarczy 03 Monta os ony Zawartosc opakowania Montaz maszyny FIG C FI...

Страница 14: ...ing av dreven Reng ring och underh ll FIG A B FIG A B 01 Montering av handtaget 02 Montering av skivan 03 Montering av k pan Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D 01 02 03 FIG C FIG D...

Страница 15: ...FIG A B 01 Montering af h ndtag 02 Montering af skive 03 Montering af hus Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D 01 Montarea manetei 02 Montarea discului 03 Montarea carcasei Continutul ca...

Страница 16: ...mas Kartonun i erigi Makinenin montaj FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 al t rma ve durdurma 02 Karterin y nelimi 03 Kulplar n kullan lmas 04 Makinenin kullan sl l g FIG E 01 02 FIG F 01 Z mpara k d n...

Страница 17: ...ba FIG A B FIG A B 01 Mont dr adla 02 Mont kotou e 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D 01 Mont dr adla 02 Mont kot a 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D 01 Spu t n...

Страница 18: ...02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE AR FIG A B FIG A B 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 02 03 04 FIG E 01 02 FIG F 01 02 FIG F 115037 4 Manual H indd 18 115037 4 Manual H indd...

Страница 19: ...materialom ki jih obdelujemo in nepo kodovan Mazanje zobnikov Ci cenje in vzdr evanje FIG A B FIG A B 01 Foganty felszerel se 02 T rcsa felszerel se 03 V d lemez felszerel se A doboz tartalma A g p ss...

Страница 20: ...materi lam un nav boj ts Ma nas iee o ana Tiri ana un apkope FIG A B FIG A B 01 K epideme kokkupanek 02 Ketta kokkupanek 03 Karteri kokkupanek Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D 01 Roktura mont...

Страница 21: ...1 Disko pakeitimas i r ti ma inos surinkim 02 Angli pakeitimas FIG F Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 Prekida za rad zaustavljanje 02 Brava za gredu 03 Podesivo za titno ku i te 04 Odvojiva bo...

Страница 22: ...msus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Nazivna snaga Tension et fr quence assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung...

Страница 23: ...uti Gli apparecchi i loro accessori ed imballaggi devono essere sottoposti ad un processo di riciclaggio appropriato In conformit con le direttive europee 2012 19 UE e 2006 66 CE i componenti di un pr...

Страница 24: ...kyttelsesmaske mod st v Der skal benyttes h rev rn Valk t aizsargbrilles Valk t aizsarg masku pret putek iem valk t dzirdes aizsargl dzekli Purta i ochelari de protec ie Purta i masc anti praf Purta i...

Страница 25: ...o ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk sp...

Страница 26: ...e ina kg Conformit europ enne X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformit t Evropsk shoda Cumple con las directivas CE Eur pska dohoda Conforme alle norme CE Conforme s normas CE Voldoet a...

Страница 27: ...Plus d info sur fartools com 27 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved GL 125D 115037 4 Manual H indd 27 115037 4 Manual H indd 27 23 06 2022 15 38 23 06 2022 15 38...

Страница 28: ...21 12 33 14 12 2021 12 33 GL 125D 115037 Serial number num ro s rie S1M HJ2101 125 Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE 115037 4 Sticker F indd 2 115037 4 Sticker F indd 2 14 12 20...

Страница 29: ...ito Il sottoscritto The undersigned Ni ej podpisany Allekirjoittanut Ni ie podp san Undertegnede Alul rott Podpisani Apak parakst jies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiar...

Страница 30: ...treft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garan tie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de nor men gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebrui...

Страница 31: ...arancia nem fedezi azokat a k rokat mely eket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datum...

Страница 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 115037 4 Manual H indd 32 115037 4 Manual H indd 32 23 06 2022 15 38 23 06 2022 15 38...

Отзывы: