background image

17

LEVANTE

FRANCE.

SPAIN.

ENGLAND.

GERMANY.

ITALY.

Dati tecnici

 

 

Pressione minima

  

 

1 BAR

Pressione massima

  

 

10 BAR

Pressione di esercizio consigliata

  

2-5 BAR

Temperatura massima

  

 

80°

Temperatura massima consigliata 

 

65°

Differenza massima di pressione 

in arrivo (calda - fredda)

  

1.5 BAR

Applicazioni

Questi miscelatori possono essere utilizzati con 

accumulatori di acqua calda a pressione o con 

scaldabagni istantanei. 

Avvertenze

Prima di installare é necessario spurgare in modo 

accurato le tubazioni di alimentazione.

Ricordarsi che I’acqua calda deve essere 

SEMPRE 

collegata al tubetto o flessibile di 

SINISTRA

.

Techincal data

Minimum pressure

  

 

1 BAR

Maximum pressure

  

 

10 BAR

Reccomended working pressure

  

2-5 BAR

Maximum water temperature

  

80°

Maximum water temperature 

reccomended

    

65°

Maximum in-let pressure difference 

(hot - cold)

 

   

1.5 BAR

Operating instructions

These mixers can be used with cumulos boilers or 

instantaneous water heaters. 

Warning

The supplying pipes must be carefully cleaned before 

installation.

Remember that the hot water supply must 

ALWAYS

 be 

connected to the tube on the 

LEFT

.

Caractèristiques techniques

 

Pression minimum

  

 

1 BAR

Pression maximum

  

 

10 BAR

Pression optimale de service

  

2-5 BAR

Température maximum

  

80°

Température maximum optimale

  

65°

Diffèrence maximum de

Pression d’arrivèe (chaud - froid)

  

1.5 BAR

Mode d’emploi

Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec 

accumulateurs d’eau chaude à pression ou avec des 

chauffe-eau instantanés. 

Note

Il est indispensable que les raccords d’alimentation 

soient purgés avant la mise en place de l’appareil.

Se rappeler que l’eau chaude doit être 

TOUJOURS

 

liée au petit tuyau ou au flexible de 

GAUCHE

.

Technische Daten

 

Minimum druck

  

 

1 BAR

Höchste druck

  

 

10 BAR

Empfehlener druck

  

 

2-5 BAR

Höchste wasser Temperatur

  

80°

Empfehlener höchste 

Wassertemperatur

  

 

65°

Höchste einkommende

Drucksunterschied (Warm - kalt)

  

1.5 BAR

Betriebsanweisungen

Diese Mischer sind sowie für Heisswasserspeicher als 

auch für Durchlaufhitzer geeignet. 

Note

Die Verbindungsröhre vor der Montage 

sorgfältig putzen. 

Das warme Wasser muss 

IMMER

 mit dem linken 

RÖHRCHEN ODER

 Flexschlauch verbunden werden

Datos Técnicos

 

Pression mínima

  

 

1 BAR

Pression máxima

  

 

10 BAR

Pression de trabajo aconsejada

  

2-5 BAR

Temperatura máxima

  

 

80°

Temperatura máxima aconsejada

  

65°

Diferencial maxìma de

presiûn de entrada (caliente - fria)

 

1.5 BAR

Aplicacìones

Estos monomandos pueden ser utilizados con 

acumuladores de agua caliente a presión. 

Advertencias

Antes de conectar el monomando es necesario purgar 

correctamente la instalaciún hidráulica de alimenta-

ciún de cualquier impureza que pueda tener.

Recuerde que el agua caliente debe ser 

SIEMPRE

 

conectada al tubo o flexo de Ia 

IZQUIERDA

.

Содержание Levante 8071A

Страница 1: ...LEVANTE ART 8071A Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones ART 8071B...

Страница 2: ...2 Installazione Installation 10 mm 25 mm 18 mm TEFLON Utensili necessari Tools needed Outils n cessaires Werkzeuge ben tigt Instrumentos necesarias...

Страница 3: ...tions pour rev tement externe Anweisung f r Au enfertigstellung Indicaciones para el recubrimiento exterior 8 8071B Parte esterna External pieces Parties externes Up Teil Parte externa 10 Regolazioni...

Страница 4: ...4 Installazione Installation ART 8071A Parte incasso Built in pieces Partier encastrer Eingebaute St ke Pedazos incorporados...

Страница 5: ...trata ed uscita acqua utilizzare del teflon sui filetti delle tubazioni Position input and water outlet use Teflon on the pipe threads Localisation de l entr e et de la sortie de l eau utiliser du t f...

Страница 6: ...ent le corps encastrer aussi bien l horizontale qu la verticale en suivant les caract ristiques des figures ci dessous et en pr tant attention la profondeur d encastrement minimum et maximum indiqu es...

Страница 7: ...fen Presurizar la planta para comprobar su retenci instalaci n correcta profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad m nima profondit massima maximum depth profondeur...

Страница 8: ...the cover Sur la figure 6 sont indiqu es les dimensions minimum pour la d coupe des carreaux et extraxes pour percer le rev tement au pr alable Auf Abbildung 6 befinden sich die Mindestma e f r den F...

Страница 9: ...9 LEVANTE...

Страница 10: ...10 Installazione Installation Parte esterna External pieces Parties externes Up Teil Parte externa ART 8071B...

Страница 11: ...sion pour en v rifier l tanch it et le bon fonctionnement Installation unter Druck stellen um das Fassungsverm gen und den korrekten Einbau zu berpr fen Presurizar la planta para comprobar su retenci...

Страница 12: ...rio A y quitar el alojamiento B Con l ausilio di una chiave da 18 mm rimuovere il perno Using an 18 mm spanner remove the location pin Retirer le pivot avec une cl de 18 mm Mit einem Schl ssel von 18...

Страница 13: ...e montre Die Seitend se auf die Rose positionieren so dass die beiden Fl chen A zusammen passen und dann im Uhrzeigersinn drehen Introducir la ducha en su alojamiento haciendo coincidir las superficie...

Страница 14: ...14 Installazione Installation Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes 1A 1B 1A 1B...

Страница 15: ...Limpieza limitador caudal A B Rimontare seguendo il procedimento inverso 6 5 4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 6 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 6 5 4 3 2 1 Die...

Страница 16: ...ra It is advisable to periodically clean the showerhead nozzles as shown in the illustration Il est recommand de nettoyer p riodiquement les becs de showerhead comme montr dans l illustration Es wird...

Страница 17: ...m optimale 65 Diff rence maximum de Pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s...

Страница 18: ...enant des substances abrasives ou base d acide nid ponges abrasives vinaigre ammoniaque ac tone eau de Javel acides usage domestique d sinfectants divers ATTENTION L empli de produits non conseill s p...

Страница 19: ...19 LEVANTE Note Notes Notes Notizen Notas...

Страница 20: ...oducts shall be installed in accordance with AS NZS 3500 series of standards Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand Disegni e grafica www dipi...

Отзывы: