Fantini Rubinetti Levante 8071A Скачать руководство пользователя страница 6

6

Installazione

 / Installation.

3.

•Con l’ausilio di una livella posizionare correttamente il corpo incasso sia in orizzontale che in verticale 
  seguendo le specifiche delle figure seguenti prestando particolare attenzione alla profonidtà d’incasso minima 
  e massima riportate sulle etichette poste sulla protezione.
•With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the 
  specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting 
  depth information on labels on the protective covering.
•À l’aide d’un niveau, placer correctement le corps à encastrer aussi bien à l’horizontale qu’à la verticale en 
  suivant les caractéristiques des figures ci-dessous et en prêtant attention à la profondeur d’encastrement 
  minimum et maximum indiquées sur les étiquettes placées sur la protection.
•Mithilfe einer Wasserwaage den Einbaukörper sowohl horizontal als auch vertikal korrekt positionieren und 
  hierbei die nachfolgenden spezifischen Abbildungen befolgen. Unbedingt die auf den Etiketten der Schutzvor
  richtungen ersichtliche minimale und maximale Einbautiefe einhalten.
•Con la ayuda de un nivel, posicionar correctamente el cuerpo a empotrar de manera horizontal y vertical 
  siguiendo las indicaciones de las figuras a continuación prestando especial atención a la profundidad del 
  empotrado mínimo y máximo indicada en las etiquetas ubicadas en la protección.

4A.

4B.

Содержание Levante 8071A

Страница 1: ...LEVANTE ART 8071A Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones ART 8071B...

Страница 2: ...2 Installazione Installation 10 mm 25 mm 18 mm TEFLON Utensili necessari Tools needed Outils n cessaires Werkzeuge ben tigt Instrumentos necesarias...

Страница 3: ...tions pour rev tement externe Anweisung f r Au enfertigstellung Indicaciones para el recubrimiento exterior 8 8071B Parte esterna External pieces Parties externes Up Teil Parte externa 10 Regolazioni...

Страница 4: ...4 Installazione Installation ART 8071A Parte incasso Built in pieces Partier encastrer Eingebaute St ke Pedazos incorporados...

Страница 5: ...trata ed uscita acqua utilizzare del teflon sui filetti delle tubazioni Position input and water outlet use Teflon on the pipe threads Localisation de l entr e et de la sortie de l eau utiliser du t f...

Страница 6: ...ent le corps encastrer aussi bien l horizontale qu la verticale en suivant les caract ristiques des figures ci dessous et en pr tant attention la profondeur d encastrement minimum et maximum indiqu es...

Страница 7: ...fen Presurizar la planta para comprobar su retenci instalaci n correcta profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad m nima profondit massima maximum depth profondeur...

Страница 8: ...the cover Sur la figure 6 sont indiqu es les dimensions minimum pour la d coupe des carreaux et extraxes pour percer le rev tement au pr alable Auf Abbildung 6 befinden sich die Mindestma e f r den F...

Страница 9: ...9 LEVANTE...

Страница 10: ...10 Installazione Installation Parte esterna External pieces Parties externes Up Teil Parte externa ART 8071B...

Страница 11: ...sion pour en v rifier l tanch it et le bon fonctionnement Installation unter Druck stellen um das Fassungsverm gen und den korrekten Einbau zu berpr fen Presurizar la planta para comprobar su retenci...

Страница 12: ...rio A y quitar el alojamiento B Con l ausilio di una chiave da 18 mm rimuovere il perno Using an 18 mm spanner remove the location pin Retirer le pivot avec une cl de 18 mm Mit einem Schl ssel von 18...

Страница 13: ...e montre Die Seitend se auf die Rose positionieren so dass die beiden Fl chen A zusammen passen und dann im Uhrzeigersinn drehen Introducir la ducha en su alojamiento haciendo coincidir las superficie...

Страница 14: ...14 Installazione Installation Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes 1A 1B 1A 1B...

Страница 15: ...Limpieza limitador caudal A B Rimontare seguendo il procedimento inverso 6 5 4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 6 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 6 5 4 3 2 1 Die...

Страница 16: ...ra It is advisable to periodically clean the showerhead nozzles as shown in the illustration Il est recommand de nettoyer p riodiquement les becs de showerhead comme montr dans l illustration Es wird...

Страница 17: ...m optimale 65 Diff rence maximum de Pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s...

Страница 18: ...enant des substances abrasives ou base d acide nid ponges abrasives vinaigre ammoniaque ac tone eau de Javel acides usage domestique d sinfectants divers ATTENTION L empli de produits non conseill s p...

Страница 19: ...19 LEVANTE Note Notes Notes Notizen Notas...

Страница 20: ...oducts shall be installed in accordance with AS NZS 3500 series of standards Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand Disegni e grafica www dipi...

Отзывы: