background image

13

LEVANTE

10.

11.

B

12.

A

18 mm

•Inserire il getto sul rosone facendo 
  combaciare le superfici piane (A) e 
  ruotare in senso orario

•Position the side nozzle onto the rose, 
  ensuring the two smooth surfaces fit 
  together (A) and then turn clockwise.
•Insérer le jet sur la rosace en faisant 

  correspondre les surfaces plates (A) et 

  tourner dans le sens des aiguilles d’une 
  montre

•Die Seitendüse auf die Rose 
  positionieren so dass die beiden Flächen 

  (A) zusammen passen und dann im 
  Uhrzeigersinn drehen.
•Introducir la ducha en su alojamiento 
  haciendo coincidir las superficies planas 
  (A) y girar en sentido horario.

•Con l’ausilio di una chiave da 18 mm. avvitare il perno al getto
•Using an 18 mm spanner, screw the location pin to the side nozzle
•Avec une clé de 18 mm, visser le pivot au jet
•Mit einem Schlüssel von 18 mm den Steckstift auf die Seitendüse 
  schrauben
•Con la ayuda de una llave de 18 mm atornillar el perno a la ducha

A

Содержание Levante 8071A

Страница 1: ...LEVANTE ART 8071A Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones ART 8071B...

Страница 2: ...2 Installazione Installation 10 mm 25 mm 18 mm TEFLON Utensili necessari Tools needed Outils n cessaires Werkzeuge ben tigt Instrumentos necesarias...

Страница 3: ...tions pour rev tement externe Anweisung f r Au enfertigstellung Indicaciones para el recubrimiento exterior 8 8071B Parte esterna External pieces Parties externes Up Teil Parte externa 10 Regolazioni...

Страница 4: ...4 Installazione Installation ART 8071A Parte incasso Built in pieces Partier encastrer Eingebaute St ke Pedazos incorporados...

Страница 5: ...trata ed uscita acqua utilizzare del teflon sui filetti delle tubazioni Position input and water outlet use Teflon on the pipe threads Localisation de l entr e et de la sortie de l eau utiliser du t f...

Страница 6: ...ent le corps encastrer aussi bien l horizontale qu la verticale en suivant les caract ristiques des figures ci dessous et en pr tant attention la profondeur d encastrement minimum et maximum indiqu es...

Страница 7: ...fen Presurizar la planta para comprobar su retenci instalaci n correcta profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad m nima profondit massima maximum depth profondeur...

Страница 8: ...the cover Sur la figure 6 sont indiqu es les dimensions minimum pour la d coupe des carreaux et extraxes pour percer le rev tement au pr alable Auf Abbildung 6 befinden sich die Mindestma e f r den F...

Страница 9: ...9 LEVANTE...

Страница 10: ...10 Installazione Installation Parte esterna External pieces Parties externes Up Teil Parte externa ART 8071B...

Страница 11: ...sion pour en v rifier l tanch it et le bon fonctionnement Installation unter Druck stellen um das Fassungsverm gen und den korrekten Einbau zu berpr fen Presurizar la planta para comprobar su retenci...

Страница 12: ...rio A y quitar el alojamiento B Con l ausilio di una chiave da 18 mm rimuovere il perno Using an 18 mm spanner remove the location pin Retirer le pivot avec une cl de 18 mm Mit einem Schl ssel von 18...

Страница 13: ...e montre Die Seitend se auf die Rose positionieren so dass die beiden Fl chen A zusammen passen und dann im Uhrzeigersinn drehen Introducir la ducha en su alojamiento haciendo coincidir las superficie...

Страница 14: ...14 Installazione Installation Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes 1A 1B 1A 1B...

Страница 15: ...Limpieza limitador caudal A B Rimontare seguendo il procedimento inverso 6 5 4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 6 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 6 5 4 3 2 1 Die...

Страница 16: ...ra It is advisable to periodically clean the showerhead nozzles as shown in the illustration Il est recommand de nettoyer p riodiquement les becs de showerhead comme montr dans l illustration Es wird...

Страница 17: ...m optimale 65 Diff rence maximum de Pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s...

Страница 18: ...enant des substances abrasives ou base d acide nid ponges abrasives vinaigre ammoniaque ac tone eau de Javel acides usage domestique d sinfectants divers ATTENTION L empli de produits non conseill s p...

Страница 19: ...19 LEVANTE Note Notes Notes Notizen Notas...

Страница 20: ...oducts shall be installed in accordance with AS NZS 3500 series of standards Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand Disegni e grafica www dipi...

Отзывы: