background image

RO

Caracteristici  tehnice

Parametrii contactelor 5(3)A 250V~.

Micro-deconectarea 1В.

Contactul în comutaţie fără tensiune.

Alimentarea de la 2 baterii alcaline tip 

ААА 1,5V cu durata de utilizare de 2 ani.

Monitorizarea automată a încărcăturii 

bateriilor, cu semnalizarea pe display 

când încărcătura e slabă.

Temperatura ambiantă maximă 45°C.

Gradul de protecţie IP20.

Gradul poluării2.

Tensiunea electrică a impulsului 4000V.

Clasa de programare А.

 Izolare dublă.

Corespunde EN 60730-1 şi părţilor 

secundare.

Clasificare ErP: Clasa ErP 

IV

; 2% (Reg. EU 

811/2013 - 813/203)

EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Φορτίο επαφής ρελέ 5(3)A 250V-

Micro-disconnection (1B)

Μεταγωγική επαφή χωρίς φορτίο

Τροφοδοσία από 2 λεπτές αλκαλικές 

μπαταρίες τύπου ΑΑΑ 1.5V

Διάρκεια ζωής μπαταρίας περίπου 2 

χρόνια

Ένδειξη στην οθόνη χαμηλής στάθμης 

μπαταρίας

Μέγιστη θερμοκρασία 45°C

Βαθμός προστασίας ΙΡ20

S/W: Class A

 

  Διπλή μόνωση+

Σύμφωνο με κανονισμό EN 60730-1 και 2

Βαθμός επιβάρυνσης περιβάλλοντος 2

Τάση παλμού 4000V

ErP classification: ErP Class IV; 2% (EU 

Reg. 811/2013 - 813/201

LT

Techninės charakteristikos

Kontakto stiprumas 5(3)A 250V~

Mikro atjungimas 1B

Perjungimo kontaktas be apkrovos

Dedamos dvi  AAA 1,5V  baterijos

Baterijos veikimo laikas 2 metai 

Baterijos įkrovimas stebimas 

automatiškai,  baterijai baigiant nusėsti 

rodomas signalas valdymo ekrane.

Maksimali aplinkos temperatūra 45°C

Apsaugos laipsnis IP20

2 taršos lygis

Impulso įtampa 4000V

A klasės programinė įranga

 Dviguba izoliacija

Atitinka EN 60730-1 normas su antromis 

dalimis.

ErP classification: ErP Class IV; 2% (EU 

Reg. 811/2013 - 813/201

DE

Technische daten

Öffner: 5(3)A 250V

Mikroabschaltung 1B

Schaltkontakt spannungsfrei

Stromversorgung durch 2 Alkaline

Batterien 1,5V  IEC LR03 Typ AAA 

Batterielebensdauer über 2 Jahre

Anzeige für Batteriewechsel

Max. Raumtemperatur 45 °C

Schutzklasse IP 20

Umweltverschmutzungs grad 2

Impulsspannung 4000V

Software Klasse A

 Doppelte Isolierung

Entsprechend der Zulassungen 

EN 60730-1 u. zweite Teile.

ErP Klassifikation: ErP Klasse 

IV

; 2% (EU 

Verord. 811/2013 - 813/2013)

RU

Технические характеристики

Параметры контактов 5(3)A 250В~.

Микро-выключение 1В.

Переключающий контакт с нулевой 

нагрузкой.

Питание от 2-х щелочных батареек ААА 

1,5В. 

Срок службы батареек 2 года.

Автоматический контроль заряда батареек, 

с сигнализацией на дисплее когда заряд 

слабый.

Макс. Температура окружающей среды 45°C

Степень защиты  IP20

Степень загрязнения 2.

Импульсное напряжение 4000В.

Класс программного обеспечения А.

 Двойная изоляция.

Соответствует EN 60730-1 и 

дополнительным частям.

FR

Caractéristiques tecniques

Portée contacts 5(3)A  250V~  

Microdébranchement 1B

Contact en commutation sans  tension

Alimentation avec 2 piles à stylo alcalines 

AAA 1,5V

Durée des piles superieure à 2 ans

Contrôle automatique de l’état de charge 

des Piles 

Temperature maximale d’ambience 45°C

Degré de protection IP20

Degré de pollution 2

Impulsion de tension 4000V

Software Classe A

 Double isolation

Conforme aux normes EN 60730-1 et parties 

secondes.

Classification ErP: Classe ErP 

IV

; 2% (Rég. UE 

811/2013 - 813/2013)

56

79

32

9E

smalTimenTo dei prodoTTi

il  simbolo  del  cestino  con  le  rotelle  a  cui  è  sovrapposta  una  croce  indica  che  i  prodotti  vanno  raccolti  e  smaltiti  separatamente  dai 

rifiuti domestici. le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. verranno separati presso i centri 

di riciclaggio. una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005.  partecipando alla raccolta 

differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze 

negative per l’ambiente e la salute umana. per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio 

paese, rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

DISPOSAL Of PRODUCTS

The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. 

Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the product. They will be separated at the recycling centres. The black 

bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005. By participating in separate collection of products and 

batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequen

-

ces for the environment and human health. For more detailed information about the collection and recycling programmes available in 

your country, please contact your local city office or the shop where you purchased the product

fanTini Cosmi s.p.a.

via dell’osio, 6 20090 Caleppio di settala,  milano - iTalY Tel. +39 02 956821  

|

  fax +39 02 95307006 

[email protected]

supporTo TeCniCo: Tel. +39 02 95682225 

[email protected]

eXporT deparTmenT: ph +39 02 95682229 

|

 [email protected]

www.fantinicosmi.com

Содержание CH110

Страница 1: ...šį varžtą ir atkabinkite pagrindą nuo prietaiso Installazione CH110 viene fornito con uno zoccolo adatto per il montaggio su scatole da incasso rotonde o a parete 1 3 5 2 4 6 UK is supplied with a base suitable for flush mounting on round boxes or for wall mounting ES esta provisto con un zocalo adaptado para el montaje en cajas em potradas redondas o para montaje en la pared FR est fourni avec un...

Страница 2: ...a modului de funcţionare EL Επιλογή κατάστασης λειτουργίας LT Valdymo režimo pasirinkimas Comfort Economy OFF Scelta modi di funzionamento UK Summer Winter Selection ES Seleccion Verano Invierno FR Selection Eté Hiver DE Auswahl Sommer Winter RU Выбрать Лето Зима RO Selectare Vara Iarna EL Επιλογή Ψύξης Θέρμανσης LT Žiemos vasaros režimo pasirinkimas IT Inverno UK Winter ES Invierno FR Hiver DE Wi...

Страница 3: ...ea temperaturii EL Ρύθμιση θερμοκρασίας LT Temperatūros nustatymas Comfort 2 40 C Economy 2 40 C OFF 0 7 C Impostazione della temperatura UK Temperature scale ES Escala de temperatura FR Echelle de température DE Temperaturskala RU Шкала температуры RO Diapazonul temperaturii EL Κλίμακα θερμοκρασίας LT Temperatūros skalė Celsius Fahrenheit Scala di temperatura ...

Страница 4: ... κουμπί Οι παράμετροι διαμόρφωσης αναπαρίστανται στην οθόνη από ένα δείκτη P01 P02 Πατώντας τα κουμπιά και τρέχουν οι δείκτες των παραμέτρων LT Kai ekrane parodomas P01 pirmas parametras atleiskite mygtuką Sąrankos parametrai ekrane rodomi pasitelkiant rodiklius P01 P02 Spaudžiant mygtukus ir slenkama parametrų rodykliais UK Insert the batteries while simultaneously pressing the button ES Introduc...

Страница 5: ...e și până când pe ecran apare cuvântul END Apăsați buto nul În cazul în care tastele nu sunt apăsate într un interval de 1 minute termostatul va ieși din configurarea parametrilor EL Για να εξέλθετε από τη διαμόρφωση των παραμέτρων πατήστε τα κουμπιά και έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη END Πατήστε το κουμπί Αν για 1 λεπτό δεν πατήσετε τα πλήκτρα ο θερμοστάτης θα εξέλθει από τη διαμόρφωση ...

Страница 6: ...C pitch 1 0 C 2 0 C 40 0 C paso 1 0 C 2 0 C 40 0 C pas 1 0 C 2 0 C 40 0 C Schritt 1 0 C 2 0 C 40 0 C шаг 1 0 C 2 0 C 40 0 C pas 1 0 C 2 0 C 40 0 C βήμα 1 0 C 2 0 C 40 0 C 1 0 C žingsnis P06 Limite superiore del set point estivo Upper limit of the summer set point Límite superior del set point de verano Limite supérieure du point de consigne estival Oberer grenzwert für den sollwert sommer Верхний ...

Страница 7: ...ų išsaugojimas Caratteristiche tecniche Portata contatti 5 3 A 250V Microdisconnesione 1B Contatto in commutazione libero da tensione Alimentazione con 2 stilo tipo AAA da 1 5V alcaline lunga durata Durata delle pile superiore a 2 anni Indicazione di carica insufficiente delle pile Temperatura massima ambiente 45 C Grado di protezione IP20 Grado di polluzione 2 Tensione d impulso 4000V Software Cl...

Страница 8: ... защиты IP20 Степень загрязнения 2 Импульсное напряжение 4000В Класс программного обеспечения А Двойная изоляция Соответствует EN 60730 1 и дополнительным частям FR Caractéristiques tecniques Portée contacts 5 3 A 250V Microdébranchement 1B Contact en commutation sans tension Alimentation avec 2 piles à stylo alcalines AAA 1 5V Durée des piles superieure à 2 ans Contrôle automatique de l état de c...

Отзывы: