background image

Figura 4

NOTA:  Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado

para que realice la instalación.

 

Figura 2

Figura 1

Figura 3

x 8

2. 

Deslice el receptor en el soporte del colgador se muestra 

en la Figura 3.

 

3.

 Realice las conexiones de cables al bloque del terminal 

como se muestra en la Figura 4.

Soporte del colgador 

NOTE: Se omiten los cables del

suministro eléctrico y del 
ventilador por claridad.

ON

1     2    3     4      5

32

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo

1.

Para configurar el código de unidad del receptor.

Deslice los interruptores de código a las mismas
posiciones que en el transmisor. (Figura 1)

NOTA:

Los ajustes de fábricas vienen con todos los 

interruptores hacia arriba. No utilice esta posición.

NOTA:  El mando a distancia incluido en este ventilador
tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para 
evitar posibles interferencias desde o hacia otros 
mandos a distancia, modifique el código de combinación 
de su transmisor y receptor.

NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene 
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, 
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento 
seguro.

PRECAUCIÓN: 

UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL 

CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR. 

Unidad del receptor

Unidad del receptor

Interruptores

Aditamentos utilizados:

Conectores
de cable

Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de 
cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles 
principal antes de alambrado el ventilador. (Figura 2) 

ʆ

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous 
que l'alimentation électrique est coupée au niveau du 
boîtier à fusibles principal avant d'effectuer le câblage.

(Figure 2) 

Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, 
incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores 
desnudos visibles en los conectores. No opere el 
ventilador hasta que las aspas estén instaladas. Podría 
ocasionar ruidos y daños al motor.          

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ʆ

AVERTISSEMENT

Vérifiez que tous les raccordements sont bien 
serrés, y compris la mise à la terre, et qu’aucun fil 
dénudé n’est visible au niveau des capuchons de 
connexion.Ne faites pas fonctionner le ventilateur 
avant d'avoir installé les pales. Du bruit et des 
dommages au moteur pourraient en résulter  

Unidad del receptor

1HJUR

%ODQFR

/

1

5RMR

*ULV

$PDULOOR

$PDULOOR

9HUGH

'&GH02725

$/,0(17$&,•1'(&$

$17(1$

1(*52

%RODSDUD

FROJDU

$EUD]DGHUD

SDUDFROJDU

PRINCIPAL CAJA
DE FUSIBLES

Содержание GLIDEAIRE FPD8520 Series

Страница 1: ...T FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Espa ol p 21 MODEL FPD8520 CEILING FAN Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our custome...

Страница 2: ...rvicing 4 Do not insert anything into the fan blades while the fan is operating 5 Do not operate reversing switch until fan blades have come to a complete stop Additional Safety Instructions 1 To avoi...

Страница 3: ...Hang Your Ceiling Fan How to Wire Your Ceiling Fan Installing Your Canopy Housing 11 10 12 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades How to Operate Your Ceiling Fan 13 How to Install Your Remote Contr...

Страница 4: ...gned to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for u...

Страница 5: ...15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated with a ceiling fan A fan rated box will be labeled as such and typically support...

Страница 6: ...een two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved...

Страница 7: ...in motor housing and attach to the motor hub using the 8 32 serrated head screws and flat washers Make sure the screws securing the blades to the motor hub are tight and are properly seated Figure 1...

Страница 8: ...r Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Install and tighten the two set screws with nuts in the downrod supp...

Страница 9: ...ble through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up t...

Страница 10: ...h loop as possible Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r fl r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floo...

Страница 11: ...E USED 2 Slide the receiver into the hanger bracket as shown in Figure 3 WARNING 3 Connect wires using connectors as shown in Figure 4 Check to see that all connections are tight including ground and...

Страница 12: ...lot in canopy over shoulder screw in hanger bracket Tighten shoulder screw Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1 WARNING To avoid possible fire or shock...

Страница 13: ...Noise and fan damage could result WARNING Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit WA...

Страница 14: ...down Home Away Tap this button the light will blink twice signaling this feature is on the fan will turn off and the light will randomly turn on and off while you are away Pressing any button will can...

Страница 15: ...n to begin setup Figure 1 2 Name your fan answer light questions choose save and your fan will be ready to operate Figure 2 Figure 2 3 Fan functions as shown in Figure 3 Figure 3 Name fo fan Fan setti...

Страница 16: ...cleaning use only a soft brush or lint free cloth h s i n i f e h t g n i h c t a r c s d i o v a o t Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Period...

Страница 17: ...1 t 2 3 4 5 6 Canopy Screw Cover Assembly APP799004BL ADRAC1 45 P852001 APPCP1101 APPCP1404 AMA8520 7 Blade Set Hand Held Remote PPCP3303 11 HDWFPD8520 8 9 Upper Housing TR205D Receiver Unit 10 RCCD85...

Страница 18: ...e illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice 18 1 2 3 4 5 6 7 8 11 11 Model FPD8520 Exploded View Illustration 9 10 11 Gl...

Страница 19: ...an blade to the motor assembly are tight 3 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight CAUTION Make sure main power is turned off 4 Tighten set screw secur...

Страница 20: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 12 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215...

Страница 21: ...UCCIONES Peso neto 6 03 kg 13 30 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de...

Страница 22: ...tra os entre las aspas del ventilador en funcionamiento 6 El dispositivo no ha sido dise ador para ser utilizado por ni os o personas enfermas sin supervisi n Los ni os deben ser supervisados para ase...

Страница 23: ...partir de la fecha de compra original debido a un defect o en los 3 materiales o en la fabricaci n repararemos o sustituiremos seg n creamos conveniente la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro...

Страница 24: ...nimation para usar con este producto podr a ocasionar lesiones personales o da os en el ventilador P ngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas da adas soporte de aspas a buje del m...

Страница 25: ...ara asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitaci n es...

Страница 26: ...NCIA A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser...

Страница 27: ...del ventilador en funcionamiento ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessure ne pliez pas les porte pales lors de l installation de l quilibrage des pales ou du nettoyage du ventil...

Страница 28: ...horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Fije y instale los dos tornillos de presi n y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior Figura 4 Es fundamental que instale correcta...

Страница 29: ...n la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est...

Страница 30: ...te de suspensi n y la caja de conexiones de modo que m s tarde se pueda realizar la instalaci n el ctrica AVERTISSEMENT La bo te de sortie doit tre solidement ancr e et acceptable pour supporter un ve...

Страница 31: ...dor y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Aseg rese de que la ranura de la bola est alineada con la leng eta de la ab...

Страница 32: ...icista certificado ya que debe tener conexi n a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCI N UNA CONEXI N INCORRECTA DEL CABLE PODR A DA AR ESTE RECEPTOR Unidad del receptor Unidad del receptor Int...

Страница 33: ...Cable a tierra desde el bola para colgar Caja de salida homologada C mo instalar la carcasa de la cubierta 1 Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho Afloje el segundo tornillo...

Страница 34: ...o para cubrir todos los tipos de controles 24 0 2 75 5 Interruptores Mando a distancia 3 Para que el ventilador sea functional instale las pila incluidas de 3V en el transmisor del mando a continuaci...

Страница 35: ...agalo el zumbador Bot n de la l mpara Enciende o apaga la luz Enciende el ventilador y aumenta la velocidad Enciende el ventilador y disminuye la velocidad Aumenta el nivel de salida de la iluminaci n...

Страница 36: ...eligente debe tener el Bluetooth activado para usar fanSync 1 Abra la App fanSync y toque Configurar Nueva Fan para iniciar la configuraci n Figura 1 2 Ponga un nombre a su ventilador responda a las p...

Страница 37: ...endommager le moteur ou la finition et cr er une possibilit d lectrocution Se recomienda limpiar el polvo de las aspas peri dicamente Lo mejor es utilizar un plumero Limpieza de las aspas Evite usar...

Страница 38: ...piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente informaci n N mero de pieza Descripci n de la pieza N mero de modelo del ventilador P ngase en contacto con su tienda p...

Страница 39: ...39 1 2 3 4 5 6 7 8 11 11 Model FPD8520 Ilustraci n del despiece 9 10 11 GlideAire NOTA...

Страница 40: ...os tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador est n bien ajustados 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n fl...

Страница 41: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 12 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215...

Отзывы: