manualshive.com logo in svg
background image

 

 
TRADUCTION DES MODES D’EMPLOIS ORIGINALS 

 

Pag. 

di 

 

15

 

17 

 

 

CHAP. 5. ENTRETIEN, RECHERCHE PANNES ET NETTOYAGE 

 

QUALITES REQUISES DU MANUTENTIONNAIRE 

Par le terme “

entretien

” il ne faut pas seulement entendre le contrôle périodique du normal fonctionnement de la machine mais 

aussi l’analyse et par conséquent le remède de toutes ces causes qui pour une raison quelconque la mettent hors service. C’est 
absolument nécessaire que pour les activitées d’ 

entretien, nettoyage, remplacement parties et recherche pannes

 effectuées 

par l’utilisateur, 

cette tâche soit confiée à un personnel expert

, compétant et autorisé par l’employeur. 

Toutes les opérations d’ 

entretien, nettoyage et remplacement parties

, aucune exclue, doivent être expréssement exécutées 

avec la machine complètement arrêtée et isolée des sources d’ alimentation extérieures. 
 

PRESCRIPTIONS D’ENTRETIEN RECHERCHE PANNES ET NETTOYAGE 

 

ENLEVEMENT DES ABRIS ET/OU DISPOSITIFS DE PROTECTION 

Pour les interventions dont il est question au chapitre présent, 

il n’est nécessaire enlever de leur position aucun abri fixe, ni 

aucun abri mobile. 

 

ISOLEMENT DES SOURCES D’ ALIMENTATION EXTERIEURES 

Avant  d’exécuter n’importe  quelle opération 

entretien,  nettoyage  et  remplacement  parties

,  il  faut  sectionner  et isoler  les 

sources d’alimentation extérieures: 
1.

 

Positionner sur “zéro” le dispositif de protection placé en amont de la ligne d’alimentation de l’équipement électrique. 

2.

 

Débrancher le dispositif de sectionnement général et pourvoir à protéger la fiche avec des systèmes fait exprès 

3.

 

Fermer le robinet de l’eau potable 

4.

 

Relâcher et dévisser complètement le raccord du tuyau flexible de l’eau potable du robinet 

 

RECHERCHE PANNES OU AVARIES ET DEBLOCAGE ELEMENTS MOBILES 

Ci de suite l’on indique les interventions pour la 

recherche pannes ou avaries et déblocage éléments mobiles

 qui peuvent 

être 

exécutées par des manutentionnaires

TYPE 

CAUSE/S POTENTIELLE/S 

MODALITES ET VERIFICATIONS 

Manque  
tension de 
réseau 

Black out général 

Contacter l’organisme distributeur de l’énergie électrique 

Intervention de fusibles ou 
magnétothermiques placés en amont de la 
ligne d’alimentation de la machine 

Après avoir éliminé les causes qui ont déterminé l’intervention du dispositif de 
protection, le rétablir. En cas de persistence du problème contacter un 
technicien électricien. 

Interruption de 
fonctionnement 

Intervention du dispositif de protection 
intérieur à la machine 

Contacter un technicien électricien: après avoir éliminé les causes qui ont  
déterminé l’intervention d’ un dispositif de protection, rétablir-le. 

En cas d’ intervention de fusibles,

 remplacer-les par des types du même 

modèle, calibrage et courbe d’intervention. 

Déblocage  et  ouverture  du  couvercle 
supérieure transparent et du vidoir latéral  
(

où présent)

 

En débloquant et ouvrant le couvercle ou le vidoir, la machine s’arrête 
immédiatement pour l’entrée en fonction des micro-interrupteurs de sécurité. 
Fermer et bloquer les poignées du couvercle et du vidoir. 

Cause/s non identifiables 

Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé 

La machine ne 
marche pas: le 
plat ne tourne 
pas 

Manque de tension d’ alimentation. 
Dispositifs de sectionnement sur “O”. 
Configuration ratée du temps d’ usinage 
Fusibles intervenus ou 
magnétothermiques non fonctionnants. 
Fonctionnement raté des touches 
 
Micro-interrupteurs en panne  
Sangle de transmission lent détermine 
aussi émission de bruit ou grincement 

Contrôler et rétablir l’énergie électrique. 
Tourner les dispositifs de sectionnement dans la position “ON” 
Configurer le timer dans le panneau commandes 
 
Faire remplacer les fusibles intervenus, contrôler l’état des interrupteurs 
magnétothermiques. 
Contrôler l’efficacité des touches et éventuellement contacter directement le 
Centre d’ Assistance Autorisé. 
Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé 
Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé 
 

L’épluchage 
des pommes de 
terre ou le 
nettoyage des 
moules n’est 
pas effectué de 
façon correcte 

Surface du plat usée 
 
Surface de la toile abrasive dans le bac 
usée 

Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé pour le remplacement 
 
Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé pour le remplacement 
 
 
 

Absence d’eau 
potable dans le 
bac pendant le 
fonctionnement 

Tuyau flexible eau potable non lié 
Robinet fermé 
Buse d’immission eau dans le bac obstrué 
Panne dans l’installation intérieure à la 
machine 

Raccorder le tuyau flexible d’eau potable, en vissant le raccord du tuyau au  
raccord mâle du robinet. 
Tourner la partie supérieure en sens horaire pour le flux d’eau potable 
Exécuter le nettoyage des trous de la buse comme indiqué, avec la machine 
arrêtée et isolée des sources d’ alimentation extérieures 
Contacter directement le Centre d’ Assistance Autorisé 

Présence d’eau 
excessive dans 
le bac qui ne 
décharge pas 
ou giclées dans 

Filtre séparation déchets obstrué  
 
Tiroir en acier dans la zone inférieure de 
la carcasse mal inséré 
 

Exécuter le nettoyage comme indiqué dans le chapitre fait exprès 
 
Introduire jusqu’au fond le tiroir afin que la vidange du bac soit effectuée  
complètement dans le tiroir 
 

Содержание 10 kg

Страница 1: ...ruzioni per l uso GB POTATO PEELER AND MUSSELS WASHER OPERATING MANUAL E PELAPATATAS Y LIMPIAMEJILLONES MANUAL DE INSTRUCCION F EPLUCHE LEGUMES ET ESSUIE MOULES MANUEL D UTILIZATION D KARTOFFELSCH LER...

Страница 2: ...hina o danneggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalit non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneit dell ambie...

Страница 3: ...tro di Assistenza Autorizzato Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della costruzione della macchina il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la produzione e di co...

Страница 4: ...da trattare rivestita con un telo abrasivo rimovibile e lavabile manualmente 2 n 1 piatto abrasivo da inserire manualmente nel perno di rotazione impiegato per pelare le patate solo per la macchina PE...

Страница 5: ...Alto 50 Std 40 Alto 50 Std 40 Alto 50 Massa kg Std 35 Alto 39 5 Da banco 28 Std 40 Alto 44 5 Std 45 Alto 49 5 Dimensioni ingombro A x B x C mm Standard 520x530x700 Alto 520x530x950 Da banco 520x530x52...

Страница 6: ...orie 5 pannello comandi 6 scatola elettrica 7 carena macchina 8 piedi di appoggio 9 piede di appoggio alto con attacco scarico VERSIONE 5 Kg DA BANCO PIATTI DI LAVORAZIONE DIMENSIONI mm Piatto abrasiv...

Страница 7: ...l impiego della macchina con il tubo flessibile di acqua potabile con il tubo di scarico o con le guarnizioni del coperchio superiore o dello sportello laterale danneggiati e non integri e comunque co...

Страница 8: ...VENTI ENTRO LA VASCA Per qualsiasi evenienza l operatore non deve mai tentare di aprire o rimuovere un riparo fisso o mobile o manomettere un dispositivo di sicurezza Nella fase di attrezzaggio di man...

Страница 9: ...a la loro temporanea rimozione Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza della macchina sia elettrici che meccanici devono essere mantenuti in condizioni di perfetta e costante efficienza Gli o...

Страница 10: ...stimento in polietilene attorno alla macchina ed il tutto posto su un pallet di adeguata dimensione Non disperdere l imballo nell ambiente ma conservarlo per eventuali trasporti oppure destinarlo alle...

Страница 11: ...to sia ermetico Eventualmente correggere la sede della guarnizione e il raccordo 6 il tubo flessibile di acqua potabile per l alimentazione deve essere fatto passare negli spazi da Voi predisposti ed...

Страница 12: ...abrasivo 5 verso l interno della vasca Poi afferrarlo con entrambe le mani e sollevarlo completamente dalla vasca Per il montaggio ripetere al contrario le operazioni sopra descritte Dopo aver inseri...

Страница 13: ...arico dell acqua a caduta laterale sia allacciato al tubo di scarico con filtro per la raccolta delle scorie e bloccato con fascetta Controllo visivo delle parti indicate per accertarsi dell adeguato...

Страница 14: ...a laterale della macchina ed accendere la macchina ed il display azionando con impulso il tasto Successivamente impostare il tempo di funzionamento con impulsi sui tasti per aumentare il tempo oppure...

Страница 15: ...i dello stesso identico modello taratura e curva d intervento Sblocco ed apertura del coperchio superiore trasparente o dello sportello laterale di scarico dove presente Sbloccando ed aprendo il coper...

Страница 16: ...ci e le parti delle macchina destinate a venire a contatto con il prodotto alimentare ovvero le zone alimentari superficie interna della vasca del coperchio superiore trasparente dello sportello later...

Страница 17: ...tivit di smantellamento tutte le targhette di identificazione ed altro documento devono essere distrutti La macchina puo essere smaltita senza bisogno di ridurla in pezzi minuti sufficiente scollegare...

Страница 18: ......

Страница 19: ...due to negligence b Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works...

Страница 20: ...o the Authorized Assistance Centre The present manual reflects the technical state during the machine manufacturing the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence othe...

Страница 21: ...oduct to treat is introduced is covered with a removable abrasive length of material and washable manually 2 n 1 abrasive dish to insert manually in the rotation pivot used to peel the potatoes only f...

Страница 22: ...ging collector diameter mm Std 40 High 50 Std 40 High 50 Std 40 High 50 Mass kg Std 35 High 39 5 Table top 28 Std 40 High 44 5 Std 45 High 49 5 Sizes A x B x C mm Standard 520x530x700 High 520x530x950...

Страница 23: ...charging door 4 drosses harvest drawer 5 controls panel 6 electric box 7 machine hull 8 support feet 9 high support stand with discharge connection 5Kg TABLE TOP WORKING FLATS SIZES mm Abrasive flat f...

Страница 24: ...e use with the drinking water flexible pipe with the discharging pipe or with the superior cover packing or the lateral door damaged and not integer and however with the evident presence of water loss...

Страница 25: ...remains due above all to 1 Knocks with machine manufacturing parts 2 Grazing and or abrasion with machine rough parts 3 Sharp pain with the sharpened parts The operator and the maintenance man must be...

Страница 26: ...ems parts joined to the safety some well tested components and safety principles have been used Main shelters and safety devices 1 taking into account of the machine use modality and of its use destin...

Страница 27: ...it is represented from a covering in polyethylene around the machine and all placed on a pallet of adequate size Don t waste the packaging in the environment but restore it for possible transportatio...

Страница 28: ...erify that the connection is hermetic Eventually correct the gasket seat and the connector 6 the drinking water flexible pipe for the feeding must be made pass in the spaces prepared from You and adeq...

Страница 29: ...abrasive cloth 5 towards inside the basin After grasp it with both the hands and lift it completely from the basin For the assembly repeat on the contrary the above described operations After having i...

Страница 30: ...f present the lateral fall water discharge collector is connected to the discharge pipe with filter for the dross harvest and blocked with clamp Visual check of the showed parts to check the machine a...

Страница 31: ...in the machine lateral zone and switch on the machine and the display activating with impulse the button Successively set the functioning time with impulses on the buttons to increase the time or to...

Страница 32: ...tion device intervention restore it In case of fuses intervention change them with types of the same model calibration and intervention curve Unblock and opening of the transparent superior cover or o...

Страница 33: ...he daily use Operator All the surface and the machine parts destined to come in contact with the food product or with the food zones basin internal surface transparent superior cover discharge lateral...

Страница 34: ...identification plates and other document must be destroyed The machine can be sold without the possibility to reduce it in small pieces it is sufficient to disconnect the main groups that compose it a...

Страница 35: ......

Страница 36: ...si n de la m quina o perjuicio de la misma debida a incuria f empleo de la m quina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones g da os provocados por el no...

Страница 37: ...a de ello al Centro de Asistencia Autorizado El presente manual refleja el estado de la t cnica al momento de la construcci n de la m quina el constructor se reserva el derecho a poner al d a la produ...

Страница 38: ...vable 2 n 1 plato abrasivo de insertar manualmente en el gozne de rotaci n empleado para pelar las patatas s lo por la m quina PELAPATATAS 3 n 1 plato con cerdas de insertar manualmente en el gozne de...

Страница 39: ...40 Alto 50 Std 40 Alto 50 Masa kg Std 35 Alto 39 5 28 Para banco Std 40 Alto 44 5 Std 45 Alto 49 5 Dimensiones obstruido A x B x C mm Standard 520x530x700 Alto 520x530x950 Para banco520x530x520 Stand...

Страница 40: ...ducto 4 caj n recogido escorias 5 panel mandos 6 caja el ctrica 7 carena m quina 8 pies de apoyo 9 pie de apoyo alto con conexi n para el desag e PARA BANCO 5 Kg PLATOS DE ELABORACI N DIMENSIONES mm P...

Страница 41: ...aratos de mando da ados y no integros 7 es prohibido el empleo de la m quina con el tubo flexible de agua potable con el tubo de descargue o con las guarniciones de la tapadera superior o la taquilla...

Страница 42: ...INA Por cualquiera eventualidad el operador no tiene que intentar nunca abrir o remover un amparo fijo o moviles o forzar un aparato de seguridad En la fase de equipajamiento de manutenci n de sustitu...

Страница 43: ...ones que han sido necesaria su temporal eliminaci n Todos los aparatos de protecci n y de seguridad de la m quina sea electricos sea mecanicos tienen que ser mantenidos en condiciones de perfecta y co...

Страница 44: ...tada la infiltraci n penetraci n de l quidos de materias org nicas o de seres vivos esto es representado por un revestimiento en polietileno alrededor de la m quina puesto sobre un pallet de de adecua...

Страница 45: ...tica Eventualmente corregir la sede de la guarnici n y el empalme 6 el tubo flexible de agua potable por la alimentaci n tiene que ser hecho pasar en los espacios de Vosotros predispuestos y adecuadam...

Страница 46: ...e el pa o abrasivo 5 hacia el interior de la tina Luego agarrarlo con ambas las manos y levantarlo completamente de la tina Por el montaje repetir al rev s las operaciones sobre descritas Despu s de h...

Страница 47: ...agua a ca da lateral sea abrochado al tubo de descargue con filtro por la colecci n de las escorias y bloqueado con faja Control visual de las partes indicadas para cerciorarse del adecuado posicionam...

Страница 48: ...la zona lateral de la m quina y encender la m quina y la pantalla accionando con impulso la tecla Sucesivamente programar el tiempo de funcionamiento con impulsos sobre las teclas para aumentar el tie...

Страница 49: ...o Intervenci n del aparato de protecci n interno a la m quina Contactar a un t cnico electricista despu s de haber eliminado las causas que han determinado la intervenci n de un aparato de protecci n...

Страница 50: ...goma ni esponja No poner nunca directamente la m quina en el lavabo o bajo el grifo La clasificaci n del nivel de higiene de la m quina y los aparejos asociados por el empleo previsto es 2 dos m quina...

Страница 51: ...ros residuos En caso de que decida no utilizar m s la m quina porque ha quedado obsoleta estropeada o desgastada su puesta fuera de servicio debe ser realizada por personal debidamente cualificado y e...

Страница 52: ......

Страница 53: ...achine ou endommagement de la m me due incurie b emploi de la machine avec des modalit s non conformes aux avertissements rapport s sur le mode d emploi c dommages provoqu s par la non aptitude du mil...

Страница 54: ...hnique au moment de la construction de la machine le constructeur se r serve le droit de mettre jour la production et par cons quent d autres ditions du manuel sans l obligation de mettre jour des pro...

Страница 55: ...ace int rieure du bac INOX o l on introduit le produit traiter est rev tie avec une toile abrasive amovible et lavable manuellement 2 nr 1 plat abrasif ins rer manuellement dans le pivot de rotation e...

Страница 56: ...nf rieure mm Std 40 Haut 50 Std 40 Haut 50 Std 40 Haut 50 Masse kg Std 35 Haut 39 5 28 Pour comptoir Std 40 Haut 44 5 Std 45 Haut 49 5 Dimensions encombrement A x B x C mm Standard 520x530x700 Haut 52...

Страница 57: ...roduit 4 tiroir collecte rejets 5 panneau commandes 6 bo te lectrique 7 car ne machine 8 pieds d appui 9 haut support avec jonction de d chargement POUR COMPTOIR 5 KG PLATS D USINAGE DIMENSIONS mm Pla...

Страница 58: ...mag s et non int gres 7 il est interdit l emploi de la machine avec le tuyau flexible d eau potable avec le tuyau de vidange ou avec les joints du couvercle sup rieur ou du vidoir lat ral endommag s e...

Страница 59: ...quelle ventualit l op rateur ne doit jamais essayer d ouvrir ou enlever un abri fixe ou mobile ou forcer un dispositif de s curit Dans la phase de pr paration des outillages d entretien de remplacemen...

Страница 60: ...n cessaire leur temporaire enl vement ont cess es Tous les dispositifs de protection et de s curit de la machine soit lectriques soit m caniques doivent tre maintenus dans des conditions d efficacit p...

Страница 61: ...organiques ou d tres vivants il est repr sent par un rev tement en poly thyl ne autour de la machine et le tout plac sur une palette de dimension ad quate Ne pas disperser l emballage dans l environne...

Страница 62: ...ranchement soit tanche Eventuellement corriger le logement du joint et le raccordement 6 le tuyau flexible d eau potable pour l alimentation doit tre fait passer dans les espaces pr dispos s par vous...

Страница 63: ...llement la toile abrasive 5 vers l interne du bac Puis le saisir avec les deux mains et le soulever compl tement du bac Pour l assemblage r p ter rebours les op rations d crites ci dessus Apr s avoir...

Страница 64: ...i pr sent le collecteur de vidange de l eau chute lat rale soit branch au tuyau de vidange avec filtre pour la collecte des d chets et bloqu avec un collier Contr le visuel des parties indiqu es pour...

Страница 65: ...poign e pour le blocage 6 Se positionner dans la zone lat rale de la machine et allumer la machine et le display en actionnant avec impulsion la touche Ensuite afficher le temps de fonctionnement ave...

Страница 66: ...lectricien apr s avoir limin les causes qui ont d termin l intervention d un dispositif de protection r tablir le En cas d intervention de fusibles remplacer les par des types du m me mod le calibrage...

Страница 67: ...les applicables mais elle demande un d sassembage programm pour le nettoyage FREQUENCE PERSONNEL MODALITES Au terme de chaque quipe de travail et de toute fa on avant l emploi journalier Op rateur Tou...

Страница 68: ...dez de ne plus utiliser la machine cause de son anciennet d un endommagement ou de l usure son d classement doit tre g r par un personnel sp cialis et quip Une fois les activit s de d mant lement term...

Страница 69: ......

Страница 70: ...er Besch digung des Ger ts durch Nachl ssigkeit b Verwendung des Ger ts zu Betriebsbedingungen die nicht den Anweisungen des Bedienungshandbuchs entsprechen c Sch den die auf Grund einer f r das Ger t...

Страница 71: ...ik zum Zeitpunkt der Herstellung des Ger ts der Hersteller beh lt sich das Recht vor die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben der Bedienungsanleitung zu aktualisieren ohne Verpflichtung...

Страница 72: ...w nde des Edelstahlcontainers sind mit einem von Hand entfernbaren und abwaschbaren Reibebelag versehen 2 1 Sch lscheibe die von Hand auf den Drehzapfen angebracht wird und zum Kartoffelsch len verwen...

Страница 73: ...40 Hoch 50 Std 40 Hoch 50 Std 40 Hoch 50 Masse kg Std 35 Hoch 39 5 28 Tisch modell Std 40 Hoch 44 5 Std 45 Hoch 49 5 Abmessungen A x B x C mm Standard 520x530x700 Hoch 520x530x950 Tisch modell 520x53...

Страница 74: ...klappe 4 Auffangbeh lter Produktr ckst nde 5 Steuerungen 6 Geh use elektrische Teile 7 Containergeh use 8 St tzf chen 9 Hohes st tzfuss mit verbindung f r den abfluss TISCH MODELL 5 Kg SCHEIBEN MA E m...

Страница 75: ...euertasten zu betreiben 7 das Ger t bei besch digtem oder nicht vollst ndigem Trinkwasserschlauch oder Ablaufrohr oder Dichtungen des oberen Deckels oder der seitlichen Klappe und jedenfalls bei offen...

Страница 76: ...BEWEGLICHEN ABSCHIRMUNGEN F R EINGRIFFE INNERHALB DES CONTAINERS Unter keinen Umst nden darf der Bediener versuchen eine feste oder bewegliche Abschirmung zu ffnen oder zu entfernen oder eine Sicherhe...

Страница 77: ...weiligen Entfernung der Schutz oder Sicherheitsvorrichtungen gef hrt hatten m ssen diese sofort wieder angebracht werden Alle sowohl elektrischen als auch mechanischen Schutz und Sicherheitsvorrichtun...

Страница 78: ...ern Eindringen von Fl ssigkeit organischem Material oder Lebewesen verhindert wird Diese Verpackung besteht aus einer Poly thylen Verkleidung um das Ger t herum und wird auf einer Palette angemessener...

Страница 79: ...den Sitz richten 6 Der Schlauch f r die Trinkwasserversorgung hat durch den Anwender in die daf r vorgesehenen Leerr ume geleitet und entsprechend gesch tzt zu werden Wasser Trennschalter Der Wasser...

Страница 80: ...5 von Hand in Richtung Containerinnere dr cken Mit beiden H nden den Reibebelag ergreifen und vollkommen aus dem Container herausnehmen F r die Montage die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge...

Страница 81: ...abfluss vorhanden ist dieser an das Abflussrohr mit Filter zur Aufhaltung der R ckst nde angeschlossen wurde und mit einer Schelle befestigt wurde Sichtkontrolle auf den angegebenen Teilen zur Sichers...

Страница 82: ...r und durch Senkung des Hebels f r die Verriegelung 6 Sich seitlich neben das Ger t stellen und das Ger t und das Display durch Bet tigung der Steuerung einschalten Anschlie end die Betriebsdauer durc...

Страница 83: ...diese Vorrichtung zur ck stellen Bei Andauern des Problems einen Elektriker beiziehen Betriebs unterbrechung Ansprechen der Schutzvorrichtung im Inneren des Ger ts Einen Elektriker beiziehen Nach Behe...

Страница 84: ...e Lebensmittel einen Zyklus von mindestens 10 Sekunden laufen lassen 6 den Auffangbeh lter aus Edelstahlblech herausziehen und die R ckst nde entleeren Bei seitlichem Ablauf den Filter des Ablaufrohrs...

Страница 85: ...Symbol der durchgestrichenen M lltonne zeigt dass das Produkt am Ende der Betriebsdauer getrennt von dem anderen Abfall entsorgt werden muss F r den Fall dass man entscheidet die Maschine nicht mehr z...

Страница 86: ......

Страница 87: ...Pag di 2 18 1 3 2 4 3 8 4 10 5 15 6 18 7 18 12 1 2 3 4 5 2015...

Страница 88: ...Pag di 3 18 1 1 2 3...

Страница 89: ...Pag di 4 18 2 1 2 3 4 5 5 6 5 7...

Страница 90: ...0 150 250 mm 1500 1500 1500 0 2 10 0 2 10 0 2 10 5 C 20 C 5 C 20 C 5 C 20 C mm 50 50 50 mm Std 40 50 Std 40 50 Std 40 50 kg Std 35 39 5 28 Std 40 44 5 Std 45 49 5 A x B x C mm Std 520x530x700 520x530x...

Страница 91: ...Pag di 6 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 mm 385mm 385mm 5 385mm...

Страница 92: ...Pag di 7 18 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 10 18 18 19 20 21 22...

Страница 93: ...Pag di 8 18 3 1 2 89 654 CEE 89 391 CEE 1 2 3 10 18 1...

Страница 94: ...Pag di 9 18 3 4 1 2 3 4 6 5 10 18 10 18...

Страница 95: ...Pag di 10 18 1 2 10 18 1 2 3 4 5 1 2 3 4 N 5...

Страница 96: ...Pag di 11 18 OFF ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5...

Страница 97: ...Pag di 12 18 OFF 1 1 2 2 3 3 4 4 5 O I 10 1 10 1...

Страница 98: ...Pag di 13 18 I O 10 18 10 18 5...

Страница 99: ...Pag di 14 18 1 2 10 18 3 4 5 6 I 7 I O 5 5 10 18 1 2 3 4 5 1 2 OFF 3 4 5...

Страница 100: ...Pag di 15 18 4 1 2 3 4 black out OFF ON...

Страница 101: ...Pag di 16 18 2 1 2 10 3 4 5 10 6 7 8 9 10 18 3...

Страница 102: ...Pag di 17 18...

Страница 103: ...Pag di 18 18 5 6 AISI 304 10 18...

Страница 104: ...W motor A 2 AC 230V 50Hz U W motor A 2 AC 230V 50Hz U W moteur A 2 AC 230V 50Hz U W motor A 2 AC 230V 50Hz U W A 2 AC 230V 50Hz FA 6P P 230V 3 PE AC 400V 50Hz U V W motore A 3 AC 400V 50Hz U V W motor...

Страница 105: ...valve F1 fuse 500mA F2 fuse 5A SQ1 micro interruptor de seguridad SQ2 micro interruptor de seguridad EV electrovalvula F1 fusible 500mA F2 fusible 5A SQ1 micro interrupteur de s curit SQ2 micro inter...

Отзывы: