background image

29

ESP

A

Ñ

OL

Antes de utilizar el radiomando, realice el siguiente procedimiento interviniendo en el 

pa-

nel de mandos de la campana

:

  Presione simultáneamente los botones LUZ (

) y TIMER (

) hasta que todos los led 

empiecen a parpadear. 

  Suelte los dos botones y vuelva a presionar el botón LUZ (

) hasta que todos los led se 

enciendan. 

  Suelte el botón LUZ (

): ahora la receptora está activa.

El procedimiento sirve también para desactivar la unidad receptora.

CAmBIO DEL CÓDIgO DEL RADIOmANDO

Si solo hay un radiocontrol, pase directamente al punto 2.
Si hay varios radiomandos en la misma habitación, se puede generar un nuevo código con 
el siguiente procedimiento.

Corte el suministro de alimentación de la campana antes de realizar el pro-
cedimiento.

1)

 - gENERAR UN NUEvO cÓDIgO

El procedimiento debe realizarse en el radiomando.

  Presione simultáneamente los botones LUZ 

 y TIMER 

 hasta que la pantalla em-

piece a parpadear.

  Presione el botón DOWN 

 del radiomando: la memorización del nuevo código se 

conirma a través de 3 intermitencias breves de la pantalla. El nuevo código anula y susti-
tuye el código de fábrica. 

vuelva a conectar la campana a la red eléctrica, comprobando que las luces 
y el motor estén apagados. 

2A) - ASOcIAcIÓN DEL RADIOmANDO A LA cAmPANA 
           cON EL PANEL DE mANDOS ELEcTRÓNIcO
 

presione el botón TIMER (

)

 

del panel de mandos de la campana

 durante 2 segundos:

el led rojo se enciende. 
presione un botón cualquiera del radiomando en 10 segundos. 

RESTABLEcImIENTO DEL cÓDIgO DE FÁBRIcA

el procedimiento debe efectuarse en caso de cesión de la campana.

corte el suministro de alimentación de la campana antes de realizar el pro-
cedimiento.

  Presione simultáneamente los botones UP 

 y DOWN 

 del radiomando durante 

más de 5 segundos: el restablecimiento efectivo se conirma a través de tres intermiten-
cias breves de la pantalla. 

  Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica.

  Asocie la campana con el radiomando tal como se describe en el punto 2.

 mANTENImIENTO

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco-
necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general.
No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci-
das o corrosivas ni paños con supericies rugosas.

Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un óptimo rendimiento 
a lo largo del tiempo.
Preste especial atención a los iltros 

metálicos antigrasa

: la limpieza frecuente de los iltros 

y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen grasas inlamables.

LImPIEZA DE LAS SUPERFIcIES ExTERNAS

Se recomienda limpiar las supericies externas de la campana 

al menos cada 15 días,

 

para 

evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan dañarlas. Para limpiar la campana, fa-
bricada en acero inoxidable cepillado, el fabricante recomienda el uso de las toallitas "Magic 
Steel".
Como alternativa, 

y para todos los otros tipos de supericies

, la limpieza de la campana se 

realiza con un paño húmedo ligeramente embebido en detergente líquido neutro o alcohol 
desnaturalizado.
Termine la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves. 

No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y de los dispositivos 
de iluminación, para evitar que la humedad alcance partes electrónicas.

La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con detergentes especíi-
cos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan dichas ins-
trucciones.

LImPIEZA DE LAS SUPERFIcIES INTERNAS

Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes del motor situadas 
dentro de la campana con líquidos o solventes.

Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior.

FILTROS mETÁLIcOS ANTIgRASA

Se aconseja lavar 

frecuentemente

 los iltros metálicos (

al menos cada mes

) dejándolos en 

remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para platos, evitando doblarlos.
No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.
Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secos para volver a montarlos.
Es posible lavar los iltros en el lavavajillas, pero este tipo de lavado podría oscurecer el ma-
terial de los iltros; para reducir este inconveniente, utilice bajas temperaturas (55 °C máx.)..
Para extraer y montar los iltros metálicos, consulte las instrucciones de montaje.

FILTROS DE cARBÓN AcTIvO/HP (opcionales)

Estos iltros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa. El aire depurado vuelve 
a recircular por el ambiente.
Los iltros de carbón activo HP 

se reactivan

 lavándolos solos en el lavavajillas con un deter-

gente normal a una temperatura máxima de 65°C y dejándolos en el horno a 100°C durante 
10 minutos.
La duración máxima del iltro es de 2/3 años con un máximo de 10 lavados al año.

ILUmINAcIÓN

La campana cuenta con iluminación de led de elevada eiciencia, un bajo consumo y una 
vida útil prolongada, en condiciones de uso normales.
En caso de rotura, póngase en contacto con el Vendedor o con un Centro de Asistencia 
Técnica autorizado para la reparación.

 ELImINAcIÓN AL FINAL DE LA vIDA úTIL

El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que 

el 

producto es un RAEE

, es decir, un 

Residuo de Aparatos Eléctricos y Electróni-

cos” y, por tanto, 

no se puede eliminar en la basura indiferenciada

 (o sea, 

junto con los “residuos urbanos mixtos”), sino que se tiene que eliminar por sepa

-

rado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje, o someterse a un trata-
miento especíico para eliminar de forma segura las sustancias dañinas para el medio am-
biente y extraer las materias primas que se pueden reciclar. La eliminación correcta de este 
producto contribuye a salvar importantes recursos y evitar potenciales efectos negativos 
para la salud humana y para el medio ambiente, que podrían ser causados por una elimina-
ción inapropiada de los residuos.
Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener mayor información 
acerca del punto de eliminación más cercano. Se podrían aplicar sanciones por la elimina-
ción incorrecta de estos residuos, según la legislación nacional.

INFORmAcIÓN AcERcA DE LA ELImINAcIÓN EN LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EURO-
PEA

La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diversa en cada 
país, por tanto, si quiere eliminar este equipo, le sugerimos ponerse en contacto con las 
autoridades locales o el revendedor para obtener información sobre el método de elimi-
nación correcto.

INFORmAcIÓN AcERcA DE LA ELImINAcIÓN EN LOS PAÍSES QUE NO PERTENEcEN 
A LA UNIÓN EUROPEA

El símbolo del contenedor tachado es válido solo en la Unión Europea: si quiere eliminar 
este equipo en otros países, le sugerimos que se ponga en contacto con las autoridades 
locales o el revendedor para obtener información sobre el método de eliminación correcto.

¡ATENcIÓN!

El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio a los equipos en cualquier 
momento y sin previo aviso. La impresión, traducción y reproducción de este manual, inclu-
so parcial, se deben realizar con la autorización del fabricante. 
La información técnica, las representaciones gráicas y las indicaciones presentes en este 
manual son indicativas y no se pueden divulgar.
El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de toda responsabilidad 
por posibles daños de transcripción o traducción.

Содержание zenith NRS island

Страница 1: ...Falmec Zenith Nrs Isola 40 Inox...

Страница 2: ...ONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUK...

Страница 3: ...2 800 m3 h 376 19 397 min 789 max 1234 Zenith 180 Zenith 120 347 121 326 37 631 max 566 400 250 400 1120 150 540 600 900 1200 1770 350 Zenith 90 8 mm ZENITH 90 50 kg ZENITH 120 56 kg ZENITH 180 68 kg...

Страница 4: ...tie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na suitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel bru...

Страница 5: ...ES INSTALAcI N cON cIELO RASO RU PL mONTA NA SUFIcIE PODWIESZANYm NL INSTALLATIE mET vALS PLAFOND PT INSTALA O cOm REvESTImENTO NOTETO Dk INSTALLATION mED NEDH NgT LOFT SE mONTERINg mED UNDERTAk FI AS...

Страница 6: ......

Страница 7: ...alaci n v lvula de no retorno D RU C D PL Operacje wst pne monta kratki dolnej do komory silnika C instalacja zaworu zwrotnego D NL Voorbereidende handelingen monteer het onderste raamwerk aan de kame...

Страница 8: ...ion de la bride 1 et du treillis 2 3 ES INSTALACI N EN TECHO Fijaci n de la brida 1 y del bastidor 2 3 RU 1 2 3 PL mONTA NA SUFIcIE mocowanie ko nierza 1 i kraty 2 3 NL PLAFONDINSTALLATIE Bevestiging...

Страница 9: ...EC FAUx PLAFOND Fixation du treillis 4 et de la bride 5 6 ES INSTALACI N CON CIELO RASO Fijaci n del bastidor 4 y de la brida 5 6 RU 4 5 6 PL mONTA NA SUFIcIE PODWIESZANYm mocowanie kraty 4 i ko nierz...

Страница 10: ...illis 8 ES Fijaci n del tubo NRS en el motor 7 y ijaci n del motor en el basti dor 8 RU NRS 7 8 PL mocowanie rury NRS do silnika 7 oraz mocowanie silnika do kraty 8 NL Bevestiging NRS buis aan motor 7...

Страница 11: ...au treillis ES Fijaci n de la chimenea y extensi n hasta el bastidor RU PL mocowanie komina i przed u enia do kraty NL Bevestiging schouw en verlengstuk aan schacht PT Fixa o chamin e extens o treli...

Страница 12: ......

Страница 13: ...de la console 11 ouverture de la trappe 12 ES Fijaci n de la repisa 11 apertura de la puerta 12 RU 11 12 PL mocowanie p ki 11 otw r klapy 12 NL Bevestiging schap 11 opening deur 12 PT Fixa o da prate...

Страница 14: ...emin e 14 ES Conexiones el ctricas 13 y colocaci n de la chimenea 14 RU 13 14 PL Po czenia elektryczne 13 i ustawie nie komina 14 NL Elektrische aansluitingen 13 en plaat sing van de schouw 14 PT Liga...

Страница 15: ...L Zamkni cie klapy po czenia elektryczne 15 wsuni cie iltra 15 i uszczelki 16 NL Sluiting deur elektrische aansluitingen 15 invoeging ilter 15 en pakking 16 PT Fecho da porta e liga es el tricas 15 in...

Страница 16: ...ants pour le support console ES Fijaci n de los tirantes para el soporte de la repisa RU PL mocowanie ci g w do wspornika p ki NL Bevestiging trekstangen voor ondersteuning van het schap PT Fixa o tir...

Страница 17: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Страница 18: ......

Страница 19: ...sono in funzione simultaneamente la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar cAPPA A RIcIcLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l aria passa attraverso i iltri al carbone...

Страница 20: ...rli Il lavaggio in lavastoviglie permesso ma potrebbe creare imbrunimenti al materiale dei iltri per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse temperature 55 C max Per l estrazione e l i...

Страница 21: ...ovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risulti no difettose per vizi delle stesse i...

Страница 22: ...he safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to...

Страница 23: ...ot exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar HOOD WITH INTERNAL REcIRcULATION FILTERINg In this model air passes through the active carbon ilters HP optional to be puriied and is then recycled into the environment Ens...

Страница 24: ......

Страница 25: ...parts see the previous paragraph mETAL ANTI gREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal ilters at least once a month leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 ho...

Страница 26: ...austieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese gebrauchsanweisung zusammen mit...

Страница 27: ...aum zur ckgeleitet wird Kontrollieren dass die Aktivkohleilter in der Abzugshaube angebracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in der Montageanleitung an gef hrt In dieser Ausf hrung d...

Страница 28: ...oten F r die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt mETALLFETTFILTER Deshalb wird empfohlen die Metallilter h uig zu reinigen mindestens ein mal pro mo nat indem sie ungef hr 1 Stunde lang in kochend...

Страница 29: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Страница 30: ......

Страница 31: ...on n gative dans la pi ce ne doit pas d pas ser 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE REcIRcULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les iltres au charbon actif pour tre purii et est rec...

Страница 32: ...relatives au mo teur l int rieur de la hotte avec des liquides ou des solvants Pour les parties m talliques internes consulter le paragraphe pr c dent FILTRES m TALLIQUES ANTI gRAISSE Il est conseill...

Страница 33: ...indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el...

Страница 34: ...PANA DE REcIRcULAcI N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los iltros de carb n activo opcionales para ser puriicado y reciclado en el ambiente Controle que los iltros de carb n...

Страница 35: ...situadas dentro de la campana con l quidos o solventes Para las partes met licas internas consulte el apartado anterior FILTROS mET LIcOS ANTIgRASA Se aconseja lavar frecuentemente los iltros met lico...

Страница 36: ......

Страница 37: ...30 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 38: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III Iv 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5 433 92 15 27 07 2017...

Страница 39: ...32 2 1 3 2A 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 100 C 10 2 3 10 RAEE RAEE...

Страница 40: ...instrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni s...

Страница 41: ...l ne w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do rodowiska Nale y sprawdzi czy iltry na w giel aktywny umieszczone s na okapie w przeciwnym razie nale y je za o y zgodnie ze wskaz wkami w instrukc...

Страница 42: ......

Страница 43: ...FILTRY PRZEcIWT USZcZOWE Zaleca si aby cz sto my metalowe iltry co najmniej raz w miesi cu mocz c je przez oko o 1 godzin w wodzie z gor cym p ynem do mycia naczy i pami taj c aby ich nie zgina Nie na...

Страница 44: ...n veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het toeste...

Страница 45: ...j deze versie gaat de lucht door de actieve koolstoilters optie om gezuiverd en gerecycleerd te worden in de omgeving Controleer of de actieve koolstoilters op de kap gemonteerd zijn Als dit niet het...

Страница 46: ...iseren de metalen ilters frequent te wassen minstens een keer per maand door ze circa 1 uur in kokend water met afwasmiddel te laten weken Gebruik geen corrosieve zure of basische schoonmaakmiddelen S...

Страница 47: ...este manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido...

Страница 48: ......

Страница 49: ...REcIRcULA O INTERNA FILTRANTE Nessa vers o o ar passa atrav s dos iltros de carv o ativado opcionais para ser puriicado e reciclado no ambiente Controlar se os iltros de carv o ativado est o montados...

Страница 50: ...partes el tricas ou de partes relativas ao motor do exaustor com l quidos ou solventes Para as partes met licas internas ver o par grafo anterior FILTROS mET LIcOS ANTIgORDURA Aconselha se lavar frequ...

Страница 51: ...lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f...

Страница 52: ...kke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar EmH TTE mED INTERN REcIRKULATION FILTRERENDE I denne version passerer luften gennem kuliltre i tilvalg for at blive renset og recirkuleres derefter tilbage i k kkenet K...

Страница 53: ...tal se foreg ende afsnit FEDTFILTRE AF mETAL det anbefales at vaske metaliltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogende varmt vand og opvaskemiddel uden at b...

Страница 54: ......

Страница 55: ...rem l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida...

Страница 56: ...RERANDE I denna version passerar luften genom aktiva koliltren tillval f r rening och tercirkuleras sedan tillbaka till k ket Kontrollera att de aktiva koliltren r monterade p k pan om inte in staller...

Страница 57: ...lar se f reg ende paragraf mETALLFETTFILTER Det r l mpligt att tv tta metalliltren ofta minst en g ng i m naden genom att l gga dem i bl t i cirka 1 timme i kokande vatten och diskmedel utan att b ja...

Страница 58: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Страница 59: ...versiossa ilma kiert aktiivihiilisuodattimien lis varuste l pi puhdistusta varten ja takaisin sis ilmaan Tarkista ett aktiivihiilisuodattimet on asennettu kupuun jos n in ei ole asenna ne asennusohjei...

Страница 60: ......

Страница 61: ...oriin liittyvi osia liesituulettimen sis ll ei saa puh distaa nesteill tai liuottimilla Katso edellinen kappale sis isten metalliosien puhdistusta varten mETALLISET RASvANPOISTOSUODATTImET Suosittelem...

Страница 62: ...overholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med ap...

Страница 63: ...TILATORHETTE mED INTERN SIRKULASjON FILTERvERSjON I denne versjonen passerer luften gjennom iltre med aktivt kull tilleg gsutstyr for bli renset og resirkulert i milj et Kontrollere at iltrene med akt...

Страница 64: ...er eller deler knyttet til motoren p innsiden av ventilatorhetten med v sker eller l semidler For de innvendige metalldelene se forrige avsnitt FETTFILTRE I mETALL Det anbefales vaske metalliltrene of...

Страница 65: ...54 NOTE NOTES...

Страница 66: ......

Страница 67: ...55 NOTE NOTES...

Страница 68: ...FALmEc S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com code 110031033 Ed 01 2017 codice code matricola Serial Number...

Страница 69: ......

Отзывы: