background image

45

SvENSK

 SäKERHETSINSTRUKTIONER
 OcH vARNINgAR

Installationsarbetet måste utföras av kompetenta och kvaliicerade instal-
latörer enligt det som anges i denna manual och med respekt för de gäl-
lande lagarna.

Om nätkabeln eller andra komponenter är skadade får INTE kåpan användas: 

Dra ur 

kåpan från elförsörjningen och kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad teknisk verk-
stad för reparationen.

 

modiiera inte apparatens elektriska, mekaniska och funktionella struktur.
Försök inte att utföra reparationer eller byten själv: åtgärder som utförs av personer 
som inte är kompetenta eller kvaliicerade kan orsaka skador, även mycket allvarliga, 
på föremål och/eller personer som inte täcks av tillverkarens garanti.

ANvISNINgAR FÖR INSTALLATÖREN

TEKNISK SäKERHET

Innan du installerar kåpan skall du kontrollera att alla dess delar är hela 
och fungerar bra. Om du upptäcker några avvikelser skall du inte gå vi-
dare med installationen utan kontakta din återförsäljare.

Om du hittar en synlig defekt får INTE kåpan installeras. Förvara den i dess original-
förpackning och kontakta din återförsäljare.
När kåpan väl har installerats kommer inga reklamationer angående synliga defekter 
att accepteras.

Under installationen skall du alltid använda personlig skyddsutrustning (t.ex. skyddsskor).
Fästsatsen (skruvar, pluggar och fästen) som levereras med kåpan kan endast användas på 
väggar av murverk. Om det är nödvändigt att installera kåpan på väggar av annat material 
skall man utvärdera andra fastsättningssystem, med hänsyn till väggens hållbarhet och kå-
pans vikt (anges på sid. 2).
Tänk på att en installation med andra fastsättningssystem än de medföljande eller som inte 
uppfyller kraven kan medföra risker.
Installera inte kåpan utomhus och utsätt den inte för väder och vind (regn, blåst osv.).

ELSäKERHET

Det elsystem till vilket kåpan ansluts måste vara enligt lag och försett med 
jordanslutning enligt de säkerhetsstandarder som gäller i användarlandet. 
Det måste dessutom följa de europeiska bestämmelserna om störningsskydd. 

Se till att elnätets spänning motsvarar värdena på typskylten inne i spiskåpan innan du in-
stallerar den.

Det uttag som används för den elektriska anslutningen måste nås lätt med den installerade 
utrustningen. Om detta inte är möjligt skall det innas en huvudströmbrytare på en lättill-
gänglig plats för att koppla bort kåpan när det behövs. 

Eventuella förändringar av elsystemet får endast utföras av en behörig elektriker. 

Max-längd på skruv för ixering av rökgången är 13 mm (tillhandahålls av tillverkaren). 
 
Användning av skruvar som inte uppfyller kraven i dessa instruktioner kan medföra risker 
av elektrisk natur.

Vid felfunktion av apparaten får du inte försöka att lösa problemet på egen hand utan du 
måste kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad för reparationen.

Under kåpans installation skall du koppla bort apparaten genom att dra 
ur kontakten eller genom att bryta huvudströmbrytaren.

SäKERHET RÖKKANAL

Anslut inte apparaten till kanaler för rök som bildas vid förbränning (från 
pannor, eldstäder osv.)

Före installationen av kåpan skall du säkerställa att alla gällande lagar om luftutsläpp i at-
mosfären följs.

ANvISNINgAR FÖR ANväNDAREN

Dessa anvisningar inns för din och andras säkerhet och vi ber dig därför 
att noggrant läsa denna manual i alla dess delar innan du installerar och 
använder apparaten eller rengör densamma.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella skador som kan, direkt eller indi-
rekt, uppstå på personer, föremål och husdjur till följd av underlåtenhet att följa de 
säkerhetsanvisningar som anges i denna manual.
Det är mycket viktigt att denna instruktionsbok förvaras tillsammans med apparaten 
för framtida referens.

Om apparaten säljs eller överlåts till en annan person, se till att manualen medföljer, så att 
den nya ägaren kan studera kåpans funktioner samt de anvisningar som inns. 

Efter installation av kåpa i rostfritt stål måste du rengöra denna för att avlägsna skyddets lim 
och eventuella fett- och oljeläckar som, om de inte tas bort, kan orsaka permanenta skador 
på kåpans yta. För att göra detta, rekommenderar tillverkaren användning av de medföl-
jande servietterna, som även inns tillgängliga för inköp. 

Kräv originalreservdelar.

ANväNDNINgENS äNDAmÅL

Apparaten är endast avsedd för utsugning av den rök som skapas vid privat mat-
lagning, inte professionell: all annan användning är felaktig, kan orsaka skador på 
personer, föremål och husdjur och befriar tillverkaren från allt ansvar.

Apparaten kan användas av barn över 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk 
eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap, förutsatt att de är under uppsikt 
eller efter att ha fått instruktioner angående en säker användning av apparaten samt förstå-
else för de faror som är förknippade med denna.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll som är avsedd att utföras av 
användaren får inte göras av barn utan uppsikt.

ANvISNINgAR Om ANväNDNINg OcH RENgÖRINg

Innan du utför någon rengöring eller något underhållsarbete, koppla bort 
apparaten genom att dra ur kontakten eller stänga av huvudströmbryta-
ren.

Använd inte kåpan med blöta händer eller barfotad.
Kontrollera alltid att alla elektriska delar (lampor, utsugningsanordning) är avstängda när 
enheten inte används. 
Den maximala totalvikten på eventuella föremål placerade eller hängda (där detta förutses) 
på kåpan får inte överstiga 1,5 kg.
Kontrollera friteringsmaskiner under användning:  Överhettad olja kan vara brandfarlig.
Tänd inte öppna lågor under kåpan.
Förbered inte mat på öppen låga under kåpan.
Använd aldrig kåpan utan metallfettiltren. Fett och smuts avlagras i detta fall i apparaten 
och försämrar dess funktion.
Åtkomliga delar i kåpan kan vara varma om de används tillsammans med matlagningsut-
rustning.
Utför ingen rengöring så länge som delar av kåpan fortfarande är varma.
Om rengöringen inte görs i enlighet med de förfaranden och med de produkter som anges 
i denna manual kan brand uppstå.
Stäng av huvudströmbrytaren när apparaten inte används under längre tid.

vid samtidig användning av andra apparater (värmepannor, kaminer, eld-
städer osv.) som använder gas eller andra bränslen, se till att rummet där 
röken ska sugas ut är väl ventilerat, i enlighet med gällande lagar.

  INSTALLATION

   avsnitt reserverat för kvaliicerad personal

Innan du installerar kåpan, skall du noggrant läsa kap. "SäKERHETSINS-
TRUKTIONER OcH vARNINgAR".

TEKNISKA EgENSKAPER

De tekniska data som gäller apparaten visas på typskyltarna placerade inuti spiskåpan.

PLAcERINg

Det minsta avståndet mellan den högsta delen på matlagningsutrustningen och den 
låga delen av kökskåpan anges i monteringsanvisningarna. 

Vanligtvis, när en kökskåpa är monterad ovanför en gashäll, måste detta avstånd vara 
minst 65 cm (25,6"). Men på grundval av tolkningen av standarden SS-EN 60335-2-31 från 
2002/07/11 i TC61 (underklausul 7.12.1 möte 15, dagordningspunkt 10.11), kan minimiav-
ståndet mellan spishällen och den nedre delen av kåpan reduceras till det angivna måttet i 
monteringsanvisningarna. 
Om instruktionerna för gasspisen speciicerar ett större avstånd måste dock dessa beaktas.
Installera inte kåpan utomhus och utsätt den inte för väder och vind (regn, blåst osv.).

Содержание zenith NRS island

Страница 1: ...Falmec Zenith Nrs Isola 40 Inox...

Страница 2: ...ONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUK...

Страница 3: ...2 800 m3 h 376 19 397 min 789 max 1234 Zenith 180 Zenith 120 347 121 326 37 631 max 566 400 250 400 1120 150 540 600 900 1200 1770 350 Zenith 90 8 mm ZENITH 90 50 kg ZENITH 120 56 kg ZENITH 180 68 kg...

Страница 4: ...tie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na suitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel bru...

Страница 5: ...ES INSTALAcI N cON cIELO RASO RU PL mONTA NA SUFIcIE PODWIESZANYm NL INSTALLATIE mET vALS PLAFOND PT INSTALA O cOm REvESTImENTO NOTETO Dk INSTALLATION mED NEDH NgT LOFT SE mONTERINg mED UNDERTAk FI AS...

Страница 6: ......

Страница 7: ...alaci n v lvula de no retorno D RU C D PL Operacje wst pne monta kratki dolnej do komory silnika C instalacja zaworu zwrotnego D NL Voorbereidende handelingen monteer het onderste raamwerk aan de kame...

Страница 8: ...ion de la bride 1 et du treillis 2 3 ES INSTALACI N EN TECHO Fijaci n de la brida 1 y del bastidor 2 3 RU 1 2 3 PL mONTA NA SUFIcIE mocowanie ko nierza 1 i kraty 2 3 NL PLAFONDINSTALLATIE Bevestiging...

Страница 9: ...EC FAUx PLAFOND Fixation du treillis 4 et de la bride 5 6 ES INSTALACI N CON CIELO RASO Fijaci n del bastidor 4 y de la brida 5 6 RU 4 5 6 PL mONTA NA SUFIcIE PODWIESZANYm mocowanie kraty 4 i ko nierz...

Страница 10: ...illis 8 ES Fijaci n del tubo NRS en el motor 7 y ijaci n del motor en el basti dor 8 RU NRS 7 8 PL mocowanie rury NRS do silnika 7 oraz mocowanie silnika do kraty 8 NL Bevestiging NRS buis aan motor 7...

Страница 11: ...au treillis ES Fijaci n de la chimenea y extensi n hasta el bastidor RU PL mocowanie komina i przed u enia do kraty NL Bevestiging schouw en verlengstuk aan schacht PT Fixa o chamin e extens o treli...

Страница 12: ......

Страница 13: ...de la console 11 ouverture de la trappe 12 ES Fijaci n de la repisa 11 apertura de la puerta 12 RU 11 12 PL mocowanie p ki 11 otw r klapy 12 NL Bevestiging schap 11 opening deur 12 PT Fixa o da prate...

Страница 14: ...emin e 14 ES Conexiones el ctricas 13 y colocaci n de la chimenea 14 RU 13 14 PL Po czenia elektryczne 13 i ustawie nie komina 14 NL Elektrische aansluitingen 13 en plaat sing van de schouw 14 PT Liga...

Страница 15: ...L Zamkni cie klapy po czenia elektryczne 15 wsuni cie iltra 15 i uszczelki 16 NL Sluiting deur elektrische aansluitingen 15 invoeging ilter 15 en pakking 16 PT Fecho da porta e liga es el tricas 15 in...

Страница 16: ...ants pour le support console ES Fijaci n de los tirantes para el soporte de la repisa RU PL mocowanie ci g w do wspornika p ki NL Bevestiging trekstangen voor ondersteuning van het schap PT Fixa o tir...

Страница 17: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Страница 18: ......

Страница 19: ...sono in funzione simultaneamente la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar cAPPA A RIcIcLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l aria passa attraverso i iltri al carbone...

Страница 20: ...rli Il lavaggio in lavastoviglie permesso ma potrebbe creare imbrunimenti al materiale dei iltri per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse temperature 55 C max Per l estrazione e l i...

Страница 21: ...ovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risulti no difettose per vizi delle stesse i...

Страница 22: ...he safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to...

Страница 23: ...ot exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar HOOD WITH INTERNAL REcIRcULATION FILTERINg In this model air passes through the active carbon ilters HP optional to be puriied and is then recycled into the environment Ens...

Страница 24: ......

Страница 25: ...parts see the previous paragraph mETAL ANTI gREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal ilters at least once a month leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 ho...

Страница 26: ...austieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese gebrauchsanweisung zusammen mit...

Страница 27: ...aum zur ckgeleitet wird Kontrollieren dass die Aktivkohleilter in der Abzugshaube angebracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in der Montageanleitung an gef hrt In dieser Ausf hrung d...

Страница 28: ...oten F r die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt mETALLFETTFILTER Deshalb wird empfohlen die Metallilter h uig zu reinigen mindestens ein mal pro mo nat indem sie ungef hr 1 Stunde lang in kochend...

Страница 29: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Страница 30: ......

Страница 31: ...on n gative dans la pi ce ne doit pas d pas ser 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE REcIRcULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les iltres au charbon actif pour tre purii et est rec...

Страница 32: ...relatives au mo teur l int rieur de la hotte avec des liquides ou des solvants Pour les parties m talliques internes consulter le paragraphe pr c dent FILTRES m TALLIQUES ANTI gRAISSE Il est conseill...

Страница 33: ...indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el...

Страница 34: ...PANA DE REcIRcULAcI N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los iltros de carb n activo opcionales para ser puriicado y reciclado en el ambiente Controle que los iltros de carb n...

Страница 35: ...situadas dentro de la campana con l quidos o solventes Para las partes met licas internas consulte el apartado anterior FILTROS mET LIcOS ANTIgRASA Se aconseja lavar frecuentemente los iltros met lico...

Страница 36: ......

Страница 37: ...30 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 38: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III Iv 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5 433 92 15 27 07 2017...

Страница 39: ...32 2 1 3 2A 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 100 C 10 2 3 10 RAEE RAEE...

Страница 40: ...instrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni s...

Страница 41: ...l ne w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do rodowiska Nale y sprawdzi czy iltry na w giel aktywny umieszczone s na okapie w przeciwnym razie nale y je za o y zgodnie ze wskaz wkami w instrukc...

Страница 42: ......

Страница 43: ...FILTRY PRZEcIWT USZcZOWE Zaleca si aby cz sto my metalowe iltry co najmniej raz w miesi cu mocz c je przez oko o 1 godzin w wodzie z gor cym p ynem do mycia naczy i pami taj c aby ich nie zgina Nie na...

Страница 44: ...n veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het toeste...

Страница 45: ...j deze versie gaat de lucht door de actieve koolstoilters optie om gezuiverd en gerecycleerd te worden in de omgeving Controleer of de actieve koolstoilters op de kap gemonteerd zijn Als dit niet het...

Страница 46: ...iseren de metalen ilters frequent te wassen minstens een keer per maand door ze circa 1 uur in kokend water met afwasmiddel te laten weken Gebruik geen corrosieve zure of basische schoonmaakmiddelen S...

Страница 47: ...este manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido...

Страница 48: ......

Страница 49: ...REcIRcULA O INTERNA FILTRANTE Nessa vers o o ar passa atrav s dos iltros de carv o ativado opcionais para ser puriicado e reciclado no ambiente Controlar se os iltros de carv o ativado est o montados...

Страница 50: ...partes el tricas ou de partes relativas ao motor do exaustor com l quidos ou solventes Para as partes met licas internas ver o par grafo anterior FILTROS mET LIcOS ANTIgORDURA Aconselha se lavar frequ...

Страница 51: ...lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f...

Страница 52: ...kke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar EmH TTE mED INTERN REcIRKULATION FILTRERENDE I denne version passerer luften gennem kuliltre i tilvalg for at blive renset og recirkuleres derefter tilbage i k kkenet K...

Страница 53: ...tal se foreg ende afsnit FEDTFILTRE AF mETAL det anbefales at vaske metaliltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogende varmt vand og opvaskemiddel uden at b...

Страница 54: ......

Страница 55: ...rem l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida...

Страница 56: ...RERANDE I denna version passerar luften genom aktiva koliltren tillval f r rening och tercirkuleras sedan tillbaka till k ket Kontrollera att de aktiva koliltren r monterade p k pan om inte in staller...

Страница 57: ...lar se f reg ende paragraf mETALLFETTFILTER Det r l mpligt att tv tta metalliltren ofta minst en g ng i m naden genom att l gga dem i bl t i cirka 1 timme i kokande vatten och diskmedel utan att b ja...

Страница 58: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Страница 59: ...versiossa ilma kiert aktiivihiilisuodattimien lis varuste l pi puhdistusta varten ja takaisin sis ilmaan Tarkista ett aktiivihiilisuodattimet on asennettu kupuun jos n in ei ole asenna ne asennusohjei...

Страница 60: ......

Страница 61: ...oriin liittyvi osia liesituulettimen sis ll ei saa puh distaa nesteill tai liuottimilla Katso edellinen kappale sis isten metalliosien puhdistusta varten mETALLISET RASvANPOISTOSUODATTImET Suosittelem...

Страница 62: ...overholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med ap...

Страница 63: ...TILATORHETTE mED INTERN SIRKULASjON FILTERvERSjON I denne versjonen passerer luften gjennom iltre med aktivt kull tilleg gsutstyr for bli renset og resirkulert i milj et Kontrollere at iltrene med akt...

Страница 64: ...er eller deler knyttet til motoren p innsiden av ventilatorhetten med v sker eller l semidler For de innvendige metalldelene se forrige avsnitt FETTFILTRE I mETALL Det anbefales vaske metalliltrene of...

Страница 65: ...54 NOTE NOTES...

Страница 66: ......

Страница 67: ...55 NOTE NOTES...

Страница 68: ...FALmEc S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com code 110031033 Ed 01 2017 codice code matricola Serial Number...

Страница 69: ......

Отзывы: