background image

53

NORSK

AKTIvERINgSPROSEDYRE

Før jernkontrollen brukes, foreta følgende prosedyre på  

betjeningspanelet til ventila-

torhetten

:

  Trykk samtidig på tastene LYS (

) og TIMER (

) helt til alle led-lampene begynner å 

blinke. 

  Slipp de to tastene og trykk en gang til på tasten LYS (

) helt til alle led-lamper er tente.  

  Slipp tasten LYS (

): mottakeren er nå aktiv.

Prosedyren gjøres også for deaktivering av mottakeren. 

ENDRE KODE PÅ FjERNKONTROLL 

Hvis kun en jernkontroll er til stede, gå direkte til punkt 2. 
Hvis lere jernkontroller beinner seg i samme rom, er det mulig å generere en ny kode med 
følgende prosedyre: 

Fjern strømforsyningen til ventilatorhetten før denne prosedyren utføres.

1) - gENERERE EN NY KODE

Prosedyren skal gjøres på jernkontrollen.

  Trykk samtidig på tastene LYS 

 og TIMER 

 helt til displayet begynner å blinke.

  Trykk på tasten DOWN 

 på jernkontrollen: lagring av ny kode bekreftes av 3 korte 

blinksignaler på displayet. Den nye koden sletter og erstatter den forrige fabrikkoden.  

Koble ventilatorhetten til strømnettet igjen, mens man kontrollerer at lyse-
ne og motoren er slått av. 

2) - TILKNYTNINg Av FjERNKONTROLL TIL vENTILATORHETTE
           mED ELEKTRONISK BETjENINgSPANEL
 

trykk på tasten TIMER (

)

 

på ventilatorhettens betjeningspanel

 i 2 sekunder:

Den røde led-lampen tennes.  
trykk på en vilkårlig tast på jernkontrollen innen 10 sekunder.  

gjENOPPRETTINg Av FABRIKKODE 

prosedyren skal utføres ved overdragelse av ventilatorhetten. 

Fjern strømforsyningen til ventilatorhetten før denne prosedyren utføres.

  Trykk samtidig på tastene UP 

 og DOWN 

 på jernkontrollen i 5 sekunder: utført 

gjenoppretting vil bekreftes med tre korte blinksignaler på displayet. 

  Koble ventilatorhetten til strømnettet igjen. 

• 

Foreta tilknytningen mellom ventilatorhetten og jernkontrollen som beskrevet i punkt 2.

vEDLIKEHOLD 

Før rengjøring eller vedlikehold, koble fra apparatet ved å ta ut støpslet 
eller ved å bruke hovedbryteren.
Unngå bruk av rengjøringsmidler som inneholder slipe-, syreholdige- eller 
korrosive stofer og kluter med grove overlater. 

Kontinuerlig vedlikehold sikrer god drift og ytelse i tidens løp. 
Særskilt oppmerksom må rettes mot 

metallfettiltrene

: hyppig rengjøring av iltrene og 

tilhørende støtter sikrer at det ikke samles opp fett som er brannfarlig.

RENgjØRINg Av UTvENDIgE FLATER 

Det anbefales å rengjøre ventilatorhettens utvendige later 

minst hver 15. dag 

for å unngå 

at oljete og fettete stofer kan skade dem.

 

 For rengjøring av ventilatorhetten, utformet i 

børstet rustfritt stål, anbefaler produsenten å bruke renseserviettene ''Magic Steel''.
Alternativt 

 og for alle andre overlatetyper

, utføres rengjøringen med en fuktig klut fuktet 

med nøytralt vaskemiddel eller rødsprit.
Avslutt rengjøringen med en grundig skylling og tørking med en myk klut. 

Ikke bruk for mye vann i nærheten av panelet og belysningsenhetene for å 
hindre at fuktighet når elektroniske deler.

Rengjøring av glasspanelene skal utføres kun med spesialvaskemidler som ikke er etsende 
eller slipende ved bruk av en myk klut.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom disse anvisningene ikke følges. 

RENgjØRINg Av INNvENDIgE FLATER 

Det er forbudt å rengjøre elektriske deler eller deler knyttet til motoren på 
innsiden av ventilatorhetten, med væsker eller løsemidler.

For de innvendige metalldelene se forrige avsnitt. 

FETTFILTRE I mETALL

Det anbefales å vaske metalliltrene 

ofte

 (

minst en gang i måneden

). Legg dem i bløt i ca. 

1 time i kokende vann med oppvaskmiddel uten å bøye dem.
Ikke bruk etsende, syreholdige eller alkaliske rengjøringsmidler.
Skyll godt og vent til de er helt tørre før de monteres.
Vasking i oppvaskmaskinen er tillatt, men det kan medføre misfarging av iltermaterialet: det-
te problemet reduseres ved å bruke vaskeprogrammer med lave temperaturer (55°C maks.).
For uttrekking og innsetting av fettmetalliltrene, se montasjeanvisningene.  

FILTER mED AKTIvT KULL/HP (tilvalg)

Disse iltrene absorberer lukt som er til stede i luften som passerer gjennom dem. Den rense-
de luften blir deretter returnert til miljøet.
HP-iltrene med aktivt kull 

reaktiveres

 ved å vaske de alene i oppvaskmaskin med et vanlig 

vaskemiddel ved en temperatur på maks. 65°C. og deretter legge de i ovnen på 100°C i 10 
minutter.
Maksimum varighet på ilteret er 2/3 år med maksimum 10 vaskinger per år.

BELYSNINg

Ventilatorhetten er utstyrt med høy efektivitets belysning, med lavt forbruk og meget lang 
varighet under normale bruksforhold.
Ved brudd må forhandler eller autorisert servicesenter kontaktes for reparasjon. 

 KASSERINg vED ENDT LEvETID 

Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder på apparatet i din besittelse angir 
at 

produktet er et WEEE

 det vil si 

avfall fra elektriske og elektroniske produkter” 

og skal 

 derfor ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall

 (det vil si 

sammen med ''blandet kommunalt avfall''), men skal håndteres separat slik at det 

kan utsettes for operasjoner for gjenbruk, eller for spesiikk behandling, for å jerne og trygt 
avhende de eventuelle stofer som er skadelige for miljøet og trekke ut de råvarene som kan 
resirkuleres. Korrekt kassering av dette produktet vil bidra til å bevare verdifulle ressurser og 
forhindre potensielle negative efekter på menneskers helse og miljø, som kan være forårsa-
ket av feilaktig avhending av avfall.
Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere detaljer om nærmeste innsam-
lingspunkt.  Bøter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal 
lovgivning.

INFORmASjON Om KASSERINg I LAND INNENFOR EU

EU direktivet for WEEE-apparater er blitt gjennomført på ulikt vis i hvert land. Hvis apparatet 
skal kasseres anbefaler vi derfor at du kontakter de lokale myndigheter eller forhandleren for 
å få informasjon om korrekt kassering.

INFORmASjON Om KASSERINg I LAND UTENFOR EU

Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder er gjeldende kun i EU: hvis dette apparatet skal 
kasseres i et annet land, anbefaler vi å ta kontakt med lokale myndigheter eller forhandler for 
informasjon om korrekt kassering.

væR OPPmERKSOm!

Firmaet forbeholder seg retten til å foreta endringer på apparatene til enhver tid og uten 
forvarsel. Trykking, oversettelse og reproduksjon, selv delvis, av denne bruksanvisningen er 
underlagt tillatelse fra produsenten. 
Den tekniske informasjonen, graiske fremstillinger og spesiikasjoner i denne bruksanvisnin-
gen er kun veiledende og må ikke ofentliggjøres. 
Bruksanvisningen er skrevet på italiensk, produsenten fraskriver seg ansvaret for eventuelle 
skrive- eller oversettelsesfeil. 

Содержание zenith NRS island

Страница 1: ...Falmec Zenith Nrs Isola 40 Inox...

Страница 2: ...ONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUK...

Страница 3: ...2 800 m3 h 376 19 397 min 789 max 1234 Zenith 180 Zenith 120 347 121 326 37 631 max 566 400 250 400 1120 150 540 600 900 1200 1770 350 Zenith 90 8 mm ZENITH 90 50 kg ZENITH 120 56 kg ZENITH 180 68 kg...

Страница 4: ...tie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na suitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel bru...

Страница 5: ...ES INSTALAcI N cON cIELO RASO RU PL mONTA NA SUFIcIE PODWIESZANYm NL INSTALLATIE mET vALS PLAFOND PT INSTALA O cOm REvESTImENTO NOTETO Dk INSTALLATION mED NEDH NgT LOFT SE mONTERINg mED UNDERTAk FI AS...

Страница 6: ......

Страница 7: ...alaci n v lvula de no retorno D RU C D PL Operacje wst pne monta kratki dolnej do komory silnika C instalacja zaworu zwrotnego D NL Voorbereidende handelingen monteer het onderste raamwerk aan de kame...

Страница 8: ...ion de la bride 1 et du treillis 2 3 ES INSTALACI N EN TECHO Fijaci n de la brida 1 y del bastidor 2 3 RU 1 2 3 PL mONTA NA SUFIcIE mocowanie ko nierza 1 i kraty 2 3 NL PLAFONDINSTALLATIE Bevestiging...

Страница 9: ...EC FAUx PLAFOND Fixation du treillis 4 et de la bride 5 6 ES INSTALACI N CON CIELO RASO Fijaci n del bastidor 4 y de la brida 5 6 RU 4 5 6 PL mONTA NA SUFIcIE PODWIESZANYm mocowanie kraty 4 i ko nierz...

Страница 10: ...illis 8 ES Fijaci n del tubo NRS en el motor 7 y ijaci n del motor en el basti dor 8 RU NRS 7 8 PL mocowanie rury NRS do silnika 7 oraz mocowanie silnika do kraty 8 NL Bevestiging NRS buis aan motor 7...

Страница 11: ...au treillis ES Fijaci n de la chimenea y extensi n hasta el bastidor RU PL mocowanie komina i przed u enia do kraty NL Bevestiging schouw en verlengstuk aan schacht PT Fixa o chamin e extens o treli...

Страница 12: ......

Страница 13: ...de la console 11 ouverture de la trappe 12 ES Fijaci n de la repisa 11 apertura de la puerta 12 RU 11 12 PL mocowanie p ki 11 otw r klapy 12 NL Bevestiging schap 11 opening deur 12 PT Fixa o da prate...

Страница 14: ...emin e 14 ES Conexiones el ctricas 13 y colocaci n de la chimenea 14 RU 13 14 PL Po czenia elektryczne 13 i ustawie nie komina 14 NL Elektrische aansluitingen 13 en plaat sing van de schouw 14 PT Liga...

Страница 15: ...L Zamkni cie klapy po czenia elektryczne 15 wsuni cie iltra 15 i uszczelki 16 NL Sluiting deur elektrische aansluitingen 15 invoeging ilter 15 en pakking 16 PT Fecho da porta e liga es el tricas 15 in...

Страница 16: ...ants pour le support console ES Fijaci n de los tirantes para el soporte de la repisa RU PL mocowanie ci g w do wspornika p ki NL Bevestiging trekstangen voor ondersteuning van het schap PT Fixa o tir...

Страница 17: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Страница 18: ......

Страница 19: ...sono in funzione simultaneamente la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar cAPPA A RIcIcLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l aria passa attraverso i iltri al carbone...

Страница 20: ...rli Il lavaggio in lavastoviglie permesso ma potrebbe creare imbrunimenti al materiale dei iltri per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse temperature 55 C max Per l estrazione e l i...

Страница 21: ...ovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risulti no difettose per vizi delle stesse i...

Страница 22: ...he safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to...

Страница 23: ...ot exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar HOOD WITH INTERNAL REcIRcULATION FILTERINg In this model air passes through the active carbon ilters HP optional to be puriied and is then recycled into the environment Ens...

Страница 24: ......

Страница 25: ...parts see the previous paragraph mETAL ANTI gREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal ilters at least once a month leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 ho...

Страница 26: ...austieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese gebrauchsanweisung zusammen mit...

Страница 27: ...aum zur ckgeleitet wird Kontrollieren dass die Aktivkohleilter in der Abzugshaube angebracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in der Montageanleitung an gef hrt In dieser Ausf hrung d...

Страница 28: ...oten F r die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt mETALLFETTFILTER Deshalb wird empfohlen die Metallilter h uig zu reinigen mindestens ein mal pro mo nat indem sie ungef hr 1 Stunde lang in kochend...

Страница 29: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Страница 30: ......

Страница 31: ...on n gative dans la pi ce ne doit pas d pas ser 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE REcIRcULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les iltres au charbon actif pour tre purii et est rec...

Страница 32: ...relatives au mo teur l int rieur de la hotte avec des liquides ou des solvants Pour les parties m talliques internes consulter le paragraphe pr c dent FILTRES m TALLIQUES ANTI gRAISSE Il est conseill...

Страница 33: ...indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el...

Страница 34: ...PANA DE REcIRcULAcI N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los iltros de carb n activo opcionales para ser puriicado y reciclado en el ambiente Controle que los iltros de carb n...

Страница 35: ...situadas dentro de la campana con l quidos o solventes Para las partes met licas internas consulte el apartado anterior FILTROS mET LIcOS ANTIgRASA Se aconseja lavar frecuentemente los iltros met lico...

Страница 36: ......

Страница 37: ...30 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 38: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III Iv 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5 433 92 15 27 07 2017...

Страница 39: ...32 2 1 3 2A 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 100 C 10 2 3 10 RAEE RAEE...

Страница 40: ...instrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni s...

Страница 41: ...l ne w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do rodowiska Nale y sprawdzi czy iltry na w giel aktywny umieszczone s na okapie w przeciwnym razie nale y je za o y zgodnie ze wskaz wkami w instrukc...

Страница 42: ......

Страница 43: ...FILTRY PRZEcIWT USZcZOWE Zaleca si aby cz sto my metalowe iltry co najmniej raz w miesi cu mocz c je przez oko o 1 godzin w wodzie z gor cym p ynem do mycia naczy i pami taj c aby ich nie zgina Nie na...

Страница 44: ...n veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het toeste...

Страница 45: ...j deze versie gaat de lucht door de actieve koolstoilters optie om gezuiverd en gerecycleerd te worden in de omgeving Controleer of de actieve koolstoilters op de kap gemonteerd zijn Als dit niet het...

Страница 46: ...iseren de metalen ilters frequent te wassen minstens een keer per maand door ze circa 1 uur in kokend water met afwasmiddel te laten weken Gebruik geen corrosieve zure of basische schoonmaakmiddelen S...

Страница 47: ...este manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido...

Страница 48: ......

Страница 49: ...REcIRcULA O INTERNA FILTRANTE Nessa vers o o ar passa atrav s dos iltros de carv o ativado opcionais para ser puriicado e reciclado no ambiente Controlar se os iltros de carv o ativado est o montados...

Страница 50: ...partes el tricas ou de partes relativas ao motor do exaustor com l quidos ou solventes Para as partes met licas internas ver o par grafo anterior FILTROS mET LIcOS ANTIgORDURA Aconselha se lavar frequ...

Страница 51: ...lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f...

Страница 52: ...kke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar EmH TTE mED INTERN REcIRKULATION FILTRERENDE I denne version passerer luften gennem kuliltre i tilvalg for at blive renset og recirkuleres derefter tilbage i k kkenet K...

Страница 53: ...tal se foreg ende afsnit FEDTFILTRE AF mETAL det anbefales at vaske metaliltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogende varmt vand og opvaskemiddel uden at b...

Страница 54: ......

Страница 55: ...rem l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida...

Страница 56: ...RERANDE I denna version passerar luften genom aktiva koliltren tillval f r rening och tercirkuleras sedan tillbaka till k ket Kontrollera att de aktiva koliltren r monterade p k pan om inte in staller...

Страница 57: ...lar se f reg ende paragraf mETALLFETTFILTER Det r l mpligt att tv tta metalliltren ofta minst en g ng i m naden genom att l gga dem i bl t i cirka 1 timme i kokande vatten och diskmedel utan att b ja...

Страница 58: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Страница 59: ...versiossa ilma kiert aktiivihiilisuodattimien lis varuste l pi puhdistusta varten ja takaisin sis ilmaan Tarkista ett aktiivihiilisuodattimet on asennettu kupuun jos n in ei ole asenna ne asennusohjei...

Страница 60: ......

Страница 61: ...oriin liittyvi osia liesituulettimen sis ll ei saa puh distaa nesteill tai liuottimilla Katso edellinen kappale sis isten metalliosien puhdistusta varten mETALLISET RASvANPOISTOSUODATTImET Suosittelem...

Страница 62: ...overholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med ap...

Страница 63: ...TILATORHETTE mED INTERN SIRKULASjON FILTERvERSjON I denne versjonen passerer luften gjennom iltre med aktivt kull tilleg gsutstyr for bli renset og resirkulert i milj et Kontrollere at iltrene med akt...

Страница 64: ...er eller deler knyttet til motoren p innsiden av ventilatorhetten med v sker eller l semidler For de innvendige metalldelene se forrige avsnitt FETTFILTRE I mETALL Det anbefales vaske metalliltrene of...

Страница 65: ...54 NOTE NOTES...

Страница 66: ......

Страница 67: ...55 NOTE NOTES...

Страница 68: ...FALmEc S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com code 110031033 Ed 01 2017 codice code matricola Serial Number...

Страница 69: ......

Отзывы: