background image

37

POLSKI

zaleca, aby użyć chusteczek znajdujących się w wy-

posażeniu, dostępnymi również w ofercie handlowej. 
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

PRZEZNACZENIE

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasysania 

oparów powstających podczas gotowania żywności 

w gospodarstwie domowym, z wyłączeniem przypad-

ków użytkowania do celów profesjonalnych. Każde 

inne użycie jest niewłaściwe, może spowodować szko-

dy/obrażenia u ludzi, zwierząt oraz w mieniu, i zwalnia 

Producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności.

Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wie-

ku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności 

fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub niemają-

cych doświadczenia lub wymaganej wiedzy, chyba 

że odbędzie się to pod nadzorem lub gdy otrzymały 

instrukcje odnoszące się do zapewnienia bezpiecznej 

pracy i zrozumienia związanego z nim niebezpieczeń-

stwa. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyn-

ności czyszczenia i konserwacji, będące obowiązkiem 

użytkownika, nie powinny być wykonywane przez 

dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I CZYSZCZENIA

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub kon-

serwacji, odłączyć urządzenie wyjmując wtycz-

kę lub głównym wyłącznikiem.

Nie należy używać okapu z mokrymi rękami lub boso.
Gdy nie korzysta się z urządzenia należy zawsze spraw-

dzić, czy wszystkie części elektryczne (światła, wyciąg) są 

wyłączone. 
Maksymalna całkowita masa ewentualnych przedmio-

tów postawionych lub zawieszonych (gdzie przewidzia-

no) na okapie nie może przekroczyć 1,5 kg.
Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: przegrza-

ny olej może się zapalić.
Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem.
Nie przygotowywać żywności z wykorzystaniem pło-

mieni pod okapem.
Nigdy nie należy używać okapu bez metalowych filtrów 

przeciwtłuszczowych; tłuszcz i brud w tym przypadku 

osadziłby się na urządzeniu pogarszając stan jego dzia-

łania.
Dostępne części okapu mogą być nagrzane, gdy są sto-

sowane w połączeniu z urządzeniami do gotowania.
Nie czyścić części okapu, gdy są jeszcze gorące.
Jeśli czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z pro-

cedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej in-

strukcji, może wystąpić zagrożenie pożarowe.
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wy-

łączyć główny wyłącznik.

W przypadku jednoczesnego korzystania z in-

nych urządzeń (kotły, piece, kominki itd.) zasila-

nych gazem lub innymi paliwami, należy zapewnić od-

powiednią wentylację w pomieszczeniu, w którym 

następuje zasysanie dymu, zgodnie z obowiązującymi 

normami.

 MONTAŻ

  część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego

Przed zainstalowaniem okapu należy uważnie przeczytać rozdz. "WS-

KAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA".

CECHY TECHNICZNE

Dane techniczne urządzenia znajdują się na etykietach umieszczonych we-
wnątrz okapu.

UMIESZCZANIE W POZYCJI

Minimalna odległość między najwyższą częścią urządzenia do gotowania a najniż-

szą częścią okapu kuchennego została wskazana w instrukcji montażu. 

Z zasady, gdy okap kuchenny znajduje się na kuchence gazowej, odległość ta 
powinna wynosić co najmniej 65 cm (25,6"). W każdym razie, na podstawie in-
terpretacji normy EN60335-2-31 z dnia 11-07-2002 przez TC61 (sub-clause 7.12.1 
meeting 15 agenda item 10.11), minimalną odległość między płaszczyzną ku-
chenki a dolną częścią okapu można zmniejszyć do wysokości wskazanej w in-
strukcji montażu.
Jeżeli instrukcje kuchenki gazowej wskazują większą odległość, należy ją 
uwzględnić.
Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników 
atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)

PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

(część zastrzeżona wyłącznie dla wykwalifikowanych pracowników)

Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłą-

czyć urządzenie od sieci elektrycznej.

Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia 

przewodów elektrycznych wewnątrz okapu:

w przeciwnym razie skontaktować się z najbliższym centrum obsługi tech-

nicznej.

Zwrócić się do wykwalifikowanego personelu, aby podłączył kable elek-

tryczne.

Podłączenie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Przed podłączeniem okapu do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy:
•  napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz okapu;
•  instalacja elektryczna jest zgodna z normą i może wytrzymać obciążenie 

(patrz dane techniczne wewnątrz okapu);

•  wtyczka i przewód zasilający nie są narażone na kontakt z temperaturami 

przekraczającymi 70°C;

•  instalacja zasilająca posiada sprawne i prawidłowe uziemienie zgodnie z obo-

wiązującymi przepisami;

•  gniazdko wykorzystywane do podłączenia jest łatwo dostępne po zamonto-

waniu okapu.

W przypadku:
•  urządzenia wyposażonego w przewód bez wtyczki: należy używać wtyczki 

typu znormalizowanego. Przewody powinny być podłączone w następujący 
sposób: żółto-zielony do uziemienia, niebieski do zacisku neutralnego i brą-
zowy do fazy. Wtyczka powinna być podłączona do odpowiedniego gniazda 
bezpieczeństwa.

•  urządzenia stałego nieposiadającego przewodu zasilającego i wtyczki lub 

innego przyrządu zapewniającego odłączenie od sieci i posiadającego odle-
głość rozwarcia styków, która umożliwia całkowite odłączenie w warunkach 
nadnapięcia kategorii III.

  Tego typu urządzenia odłączające powinny zostać przewidziane w sieci zasi-

lania, zgodnie z zasadami instalacji.

Przewód uziemiający żółto-zielony nie może być przedzielony wyłącznikiem.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowa-
nia się do zasad dotyczących bezpieczeństwa.

Содержание Zenith 120

Страница 1: ...CTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO B...

Страница 2: ...2 400 376 37 756 1254 900 1200 117 493 330 318 493 115 8 mm ZENITH 90 41 KG ZENITH 120 46 KG...

Страница 3: ...l installazione UK Measurements for installation DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT...

Страница 4: ...S Fijaci n de la campana 1 instalaci n de la v lvula antirretorno 2 RU 1 2 PL Mocowanie okapu 1 monta zaworu zwrotnego i 2 NL Kapbevestiging 1 montage terugslagklep 2 PT Fixa o do exaustor 1 instala o...

Страница 5: ...S UK Fastening of NRS DE Befestigung des Rohrs NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS RU NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixa o tubo NRS DK Fastg relse af NRS r r SE Fixe...

Страница 6: ...ing av hylla 5 6 FI Hyllyn 5 6 kiinnitys NO Feste av hylle 5 6 IT Viti di sicurezza obbligatorie UK Mandatory safety screws DE Sicherheitsschrauben obligatorisch FR Vis de s curit obligatoires ES Torn...

Страница 7: ...y 7 8 DE Montage des Kamins 7 8 FR Montage de la cheminee 7 8 ES Montaje de la chimenea 7 8 RU 7 8 PL Monta komina 7 8 NL Montage schacht 7 8 PT Montagem da chamine 7 8 DK Montage af skorsten 7 8 SE M...

Страница 8: ...e la chemin e 10 ES Conexiones el ctricas 9 Fijaci n de la chimenea 10 RU 9 10 PL Po czenia elektryczne 9 Mocowanie komina 10 NL Elektrische aansluitingen 9 Bevestiging schouw 10 PT Liga es el tricas...

Страница 9: ...ues insertion du filtre et de la garniture 11 ES Cierre de la puerta de las conexiones el ctricas introducci n del filtro y de la junta 11 RU 11 PL Zamkni cie klapy po czenia elektryczne wsuni cie fil...

Страница 10: ...a targhetta po sta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario pre vedere un interrutt...

Страница 11: ...ottura e la parte pi bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di montaggio In generale quando la cappa da cucina posta su un piano cottura a gas questa distanza deve essere almeno 6...

Страница 12: ...i e vapori QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo I filtri carbone attivo HP opzionali devono essere riattivati ogni 3 4 mesi a se conda dell...

Страница 13: ...corretto di smaltimento ATTENZIONE Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparecchiature in qualsiasi momento e senza preavviso La stampa la traduzione e la riproduzione anc...

Страница 14: ...rds regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is repor tedontheidentificationplatelocatedinsidethehood The soc...

Страница 15: ...lly when the hood is placed over gas cookers the distance must be at least 65 cm 25 6 However according to an interpretation of standard EN60335 2 31 dated 11 07 2002 of TC61 sub clause 7 12 1 meeting...

Страница 16: ...minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per formance of the hood You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with...

Страница 17: ...Washing in a dishwasher is permitted however it may cause the filter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low tem perature washes 55 C max To extract and ins...

Страница 18: ...Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube...

Страница 19: ...n und seine Funktionst chtigkeit beeintr chtigen Die erreichbaren Teile der Abzugshaube k nnen hei sein wenn sie zusammen mit Kochger ten verwen det werden Mit der Reinigung so lange warten bis alle T...

Страница 20: ...Ausf hrung darf das R ckschlagventil nicht montiert wer den Sollte es dennoch am Anschluss f r den Luftabzug des Motors vorhanden sein muss es entfernt werden MONTAGEANLEITUNG Dieser Abschnitt ist aus...

Страница 21: ...Aktivkohlefilter HP k nnen reaktiviert werden wenn sie in der Sp lm aschine ohne Geschirr mit einem normalen Reinigungsmittel bei einer max Temperatur von 65 C gereinigt und in einem Ofen bei 80 C 20...

Страница 22: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere Weise...

Страница 23: ...er la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facilement acces...

Страница 24: ...nt le chap CONSIGNES DE S CURIT ET MISES EN GARDE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les donn es techniques de l appareil sont report es sur des tiquettes plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La di...

Страница 25: ...de programmer l arr t automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonc tionnement QUELLE VITESSE CHOISIR I vitesse maintient l air pur avec de faibles consommations d lectricit II vitesse conditi...

Страница 26: ...m talliques au moins tous les mois en les laissant tremper pendant une heure environ dans de l eau bouillante avec du produit vaisselle en vitant de les plier Ne pas utiliser de d tergents corrosifs...

Страница 27: ...ra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica...

Страница 28: ...ca en las instrucciones de montaje En general cuando la campana de cocina est colocada en una encimera de cocci n de gas esta distancia debe ser al menos de 65 cm 25 6 Sin embargo en base a una interp...

Страница 29: ...ILTROS Los filtros met licos deben lavarse cada 30 horas de uso Los filtros de carb n activo deben sustituirse cada 3 4 meses en funci n del uso de la campana Para m s detalles consulte el cap MANTENI...

Страница 30: ...s Enju guelos con cuidado y espere a que est n secos para volver a montarlos Es posible lavar los filtros en el lavavajillas pero este tipo de lavado podr a os curecer el material de los filtros para...

Страница 31: ...31 t 2 13...

Страница 32: ...32 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C...

Страница 33: ...33 III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5 433 92...

Страница 34: ...34 15 2 1 3 2A 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 80 C 20 2 3 10...

Страница 35: ...35 RAEE RAEE...

Страница 36: ...owinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tablicz ce wewn trz okapu Po zai...

Страница 37: ...e y uwa nie przeczyta rozdz WS KAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA ORAZ OSTRZE ENIA CECHY TECHNICZNE Dane techniczne urz dzenia znajduj si na etykietach umieszczonych we wn trz okapu UMIESZCZANIE W POZYC...

Страница 38: ...w KIEDY OCZY CI LUB WYMIENI FILTRY Filtry metalowe powinny by myte co 30 godzin u ytkowania Filtry z w glem aktywnym powinny by wymieniane co 3 4 miesi ce zale nie od cz stotliwo ci u ytkowania okapu...

Страница 39: ...o wicie wyschn Mycie w zmywarce do naczy jest dozwolone lecz mo e doprowadzi do po wstania zaczernie na materiale z kt rego wykonane s filtry Aby ograniczy wyst powanie tego zjawiska korzysta z progra...

Страница 40: ...penlucht of op plaatsen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn v...

Страница 41: ...ngnietwordtuitgevoerdvolgensdeaan gegeven werkwijzen en met de producten die in deze handleiding vermeld staan bestaat er brandgevaar Schakel de hoofdschakelaar uit wanneer het toestel ge durende een...

Страница 42: ...werking te laten tot alle dampen en geuren volledig zijn weggezogen via de timer kunt u eventueel de uitschakeling van de afzuigkap instellen zodat deze na 15 minuten automatisch uitgaat WELKE SNELHE...

Страница 43: ...ht tot ze goed droog zijn voordat u ze monteert U mag de filters ook in de vaatwasser wassen maar dit kan een bruine verkleu ring van het materiaal van de filters veroorzaken om dit euvel te beperken...

Страница 44: ...ntes a antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utilizada para a liga o el trica d...

Страница 45: ...INSTRU ES DE SEGURAN A E ADVERT NCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Os dados t cnicos do aparelho est o indicados nas etiquetas posicionadas den tro do exaustor POSICIONAMENTO A dist ncia m nima entre a pa...

Страница 46: ...exte rior atrav s do tubo de descarga Para isso a conex o de sa da do exaustor deve estar ligada atrav s de um tubo a uma sa da externa O tubo de sa da deve ter um di metro n o inferior ao di metro d...

Страница 47: ...ar detergentes corrosivos cidos ou alcalinos Enxagu los com aten o e aguardar que estejam bem secos antes de mont los novamente permitido lavar na m quina de lavar mas pode ocorrer o a forma o de man...

Страница 48: ...roller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p type skiltet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngelig for d...

Страница 49: ...FIKATIONER Apparatets tekniske data er angivet p m rker der er anbragt inde i selve em h tten PLACERING Minimumsafstanden fra den h jeste del af kogepladerne og den laveste del af emh tten er anf rt i...

Страница 50: ...h tten v re forbundet til et eksternt udtag via en r rf ring R ret til udtaget skal opfylde f lgende betingelser Diameteren skal som minimum svare til den p emh ttens samlestykke Der skal v re en svag...

Страница 51: ...en til de er helt t rre Det er tilladt at vaske filtrene i opvaskemaskinen selvom det kan danne brun farvning af filterets materiale For at reducere denne farvning anbefales det at anvende vaskeprogra...

Страница 52: ...nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det finnas en huvud str mbrytare p en l ttillg nglig plats f r att koppla bort k pan...

Страница 53: ...av k pan reduceras till det angivna m ttet i monteringsanvisningarna Om instruktionerna f r gasspisen specificerar ett st rre avst nd m ste dock dessa beaktas Installera inte k pan utomhus och uts tt...

Страница 54: ...ghetsminskning fr n 4 till 1 S tt p sl av ljuset TIMER r d blinkande lysdiod Automatisk avst ngning efter 15 min Funktionen inaktiveras r d lysdiod sl ckt om Du trycker en g ng till p TIMER knappen Du...

Страница 55: ...i luftstr mmen som passerar genom dem Den renade luften skickas s ledes tillbaka till k ket De aktiva kolfiltren HP teraktiveras genom att tv tta dem enskilt i diskmaski nen med ett normalt diskmedel...

Страница 56: ...vastaa liesituulettimen sis ll si jaitsevassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop s...

Страница 57: ...sa Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T st huolimatta TC61 n 11 hein kuuta 2002 annetusta EN60335 2 31 s d ksest alalauseke...

Страница 58: ...IN n pp int liesituulettimen n pp imist lt kahden se kunnin ajan punainen led valo syttyy paina mit tahansa kauko ohjaimen n pp int 10 sekunnin sis ll v ltt m t n minimim r mutkia v ltt m t n minimipi...

Страница 59: ...mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten AKTIIVIHIILISUODATTIMET HP lis varusteita N m suodattimet pid tt v t ne l p isev...

Страница 60: ...ter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblinge...

Страница 61: ...n r ventilatorhetten er plassert p en gassplatetopp skal denne av standen v re p minst 65 cm 25 6 Imidlertid p grunnlag av en tolkning av EN60335 2 31 av 11 07 2002 fraTC61 pkt 7 12 1 m te 15 sak 10 1...

Страница 62: ...lengde for unng vibrasjoner og reduksjon av ventila torens sugekapasitet Det er n dvendig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden finnes en tilbakeslagsve...

Страница 63: ...problemet reduseres ved bruke vaskeprogrammer med lave temperaturer 55 C maks For uttrekking og innsetting av fettmetallfiltrene se montasjeanvisningene FILTER MED AKTIVT KULL HP tilvalg Disse filtren...

Страница 64: ...Code 110031037 Ed 01 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: